read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Укромная нора среди ящиков сохранилась точно в таком же виде, в каком
он и Фрэд ее оставили, даже торчал огарок свечи. Крис съел вторую банку
полевого пайка и уселся в темноте, ожидая.

Ему не пришлось ждать долго, хотя время КАЗАЛОСЬ бесконечным. Спустя
примерно час после окончания рабочего дня, он услышал, как кто-то уверенно
топает по лабиринту, а затем ему прямо в лицо ударил луч фонарика.
- Привет, Фрэд, - сказал Крис. - Рад тебя видеть. Вернее, буду рад,
когда ты уберешь этот факел.
Луч фонарика метнулся к потолку.
- Это ты, Крис? - произнес голос Фрэда. - Да, вижу, что ты. Но ты
вырос, должно быть, на целый фут.
- Пожалуй, да. Жаль, что я не попал сюда раньше.
Верзила сел и проворчал:
- Вот уж не думал, что ты вообще вернешься. Правда, я это
предчувствовал, когда узнал, с кем мы столкнулись. Надеюсь, ты не
пытаешься перебежать на нашу сторону, как те три идиота.
- Они еще живы? - спросил Крис со страхом.
- Да. По крайней мере, час назад были. Но я и в несколько центов не
оценил бы их жизнь. Фрэнк со дня на день бесится все больше. Раньше я
думал, что понимаю его, но теперь уже нет. Ты здесь для того, чтобы
попытаться выкрасть этих ребят? Тебе не удастся.
- Нет, - сказал Крис. - Во всяком случае, не совсем для этого. И я не
пытаюсь перейти на вашу сторону. Нас только удивляет, почему вы позволили
своему городскому управляющему втравить вас в такое дерьмо. Наши Отцы
Города говорят, что у него не все дома, а уж если машины это видят, вы и
подавно могли бы заметить. Правда, ты только что сам признался в этом.
- Слышал я об этих ваших машинах, - медленно произнес Фрэд. - Они
действительно управляют городом, как рассказывают?
- Большей частью. Но не они в нем хозяева; хозяин - мэр.
- Амальфи. Хм-м. По правде сказать, Крис, все знают, что Фрэнк не
владеет ситуацией. Но мы ничего не можем поделать. Предположим, мы его
скинем - теперь это несложно - что дальше? Мы остаемся в том же дерьме и
еще большей нестабильности.
- Вы не будете находиться в состоянии войны с моим городом, -
напомнил Крис.
- Да, и это плюс. Но все остальное пойдет по-прежнему. Простая смена
нескольких имен не добавит денег в кассе или хлеба во рту. - Он с минуту
помолчал, а затем язвительно добавил: - Я полагаю, вам известно, что мы
голодаем. Не лично я - Фрэнк своих кормит - но мне кусок не лезет в
глотку, когда приходится смотреть в эти лица на улицах. Большая игра
Фрэнка против Амальфи это безумие, ясное дело, но кроме нее нам НЕ НА ЧТО
надеяться.
Крис молчал. Именно такого он и ждал, и от этого проблема легче не
становилась.
- Ты не ответил на мой вопрос, - напомнил Фрэд. - Для чего ты здесь?
Просто собираешь информацию? Тогда мне следует помалкивать.
- Я пытаюсь подтолкнуть переворот, - сказал Крис. Это прозвучало
помпезно, и он смутился, но лучше выразить свою мысль не мог. К тому же он
пытался избежать прямой лжи, что теперь становилось все более трудным. -
Мэр сказал, что вы завалили свои контракты скорее всего потому, что у вас
нет соответствующих машин. Такое случается сплошь и рядом с маленькими
городами, не имеющими компьютерного управления. А Отцы Города говорят, что
вы МОГЛИ выполнить эту работу.
- Подожди-ка. Давай все по очереди. Предположим, мы отделаемся от
Фрэнка и уладим ссору с Амальфи. Могли бы мы получить какую-то помощь от
ваших Отцов Города в организации работы по-новому?
Теперь Крису приходилось лишь гадать, и он, не задумываясь, соврал:
- Ну конечно. Но сначала мы должны получить обратно своих людей -
Пигги Кингстон-Троопа и двух женщин.
В полумраке Фрэд сделал быстрый жест, обрывая Криса.
- Я вернул бы их сразу, не считая это частью сделки. Но послушай,
Крис, дело тут непростое. Ваш город сел, чтобы выполнить работу,
предназначавшуюся нам. Если мы, в конце концов, ее сделаем, кто-то не
получит платы. Вряд ли Амальфи пойдет на такую сделку.
- Мэр Амальфи пока-что не предлагает никакой сделки. Но Фрэд, ты
знаешь, в чем состоит наш контракт с Аргусом. Одно из условий: мы
выполняем ту работу, которую не сделали вы, верно. Но другое условие
требует избавиться от Скрэнтона. Если вы из бандитского станете честным
городом, мы получим часть платы - а это большая часть. Естественно, мэр
предпочел бы решить проблему, уступив кое-что, - если мы будем драться, на
это уйдут все деньги, да еще придется восстанавливать повреждения города.
Логично ведь?
- Гм-м. Полагаю, да. Но если ты хочешь, чтобы я рассуждал логично,
оставь это слово "бандитский". В нем есть доля правды, но меня оно все
равно бесит. Или мы договариваемся как равные, или нам вообще не о чем
говорить.
- Извини, - сказал Крис. - Я в подобных вещах не очень хорошо
разбираюсь. Найдись кто-то другой, кто смог бы сюда проникнуть, мэр послал
бы его. Но кроме меня, никого не нашлось.
- О'кей. Я просто раздражителен, вот и все. Есть еще один нюанс -
колонисты. Они не станут доверять нам лишь потому, что мы скинули Фрэнка.
ОНИ не знают, что проблема в нем, и у них нет оснований верить новому
городскому управляющему. Если мы собираемся снова заключить контракт,
связанный с горными работами, Амальфи придется дать нам гарантии. Он их
даст?
Крис уже и так залез намного глубже, чем позволяла ему совесть. Он
вдруг понял, что не может увязать сильнее в лжи и неизвестности.
- Не знаю, Фрэд. Я не спросил, а он не сказал. Я думаю, ему сперва
придется узнать мнение Отцов Города - и НИКТО не знает, что они могут
сказать.
Фрэд присел на корточки, обдумывая сказанное и машинально ударяя
кулаком в ладонь. Спустя минуту, он вроде бы собрался еще о чем-то
спросить, но так и не задал этого вопроса.
- Ладно, - пробормотал он наконец, - в каждой сделке есть морковка.
Думаю, мы рискнем. Тебе придется остаться здесь, Крис. Головы Барни и
Хаггинса я достаточно легко могу разбить друг о друга, но голова Фрэнка,
не забывай, другое дело. Когда начнется настоящая схватка, он может
оказаться намного резвее меня - а кроме того, ему наплевать, кто еще в
городе может пострадать. Если мне удастся его скинуть, я вернусь за тобой
сразу же, но тебе лучше не высовываться, пока все не кончится.
Крис и не ожидал ничего иного, но перспектива вновь сидеть в
бездействии все равно его огорчила. Однако, она кое о чем ему напомнила.
- Я останусь здесь. Но Фрэд, если почувствуешь, что не получается, не
жди, пока положение станет безнадежным. Дай мне знать, и я постараюсь
вызвать подмогу.
- Ну... ладно. Но лучше, чтобы никто из посторонних не появлялся тут,
если все пойдет не так гладко. Если кто-нибудь в городе увидит, что
Нью-Йорк приложил к этому руку, даже люди, ненавидящие Фрэнка, вновь
окажутся на его стороне. Последнее время мы тут все немного чокнутые.
Он с мрачным видом встал и взял фонарик.
- Надеюсь, ты предложил честную сделку, - хмуро сказал он. - Мне не
нравится это дело. Фрэнк мне доверяет. По-моему, я последний человек,
которому он доверяет. И мне он почему-то всегда нравился, хотя я и знал с
самого начала, что он мерзавец. Некоторые люди почему-то вызывают
симпатию. И перспектива нанести ему удар в спину меня не радует. Конечно,
он это заслужил, но все равно, я не сделал бы такого, если бы не доверял
тебе больше.
Он повернулся к выходу из лабиринта. Крис сглотнул и выговорил:
- Спасибо, Фрэд. Удачи тебе.
- Сиди смирно. Я зайду за тобой.

По возможности, Крис не торчал в норе безвылазно, но все равно он
скоро обнаружил, что потерял счет времени. Он ел, когда чувствовал голод,
- хотя все припасы из укрытия были унесены, Фрэд не заметил один небольшой
тайник - и спал как можно больше. Сон был, однако, недолгим и беспокойным,
потому что теперь, в бездействии и полной неизвестности, Криса охватили
напряжение и тревога, усиливающиеся час от часу.
Наконец Крис решил, что крайний срок истек. После этого исчезла
всякая возможность уснуть; с минуты на минуту он ожидал шума
приближающейся схватки или усиливающего гудения, означавшего, что Скрэнтон
вновь уносит его. Тесное пространство норы делало это напряжение еще более
кошмарным. При первых слабых звуках в лабиринте Крис судорожно вскочил и,
как заяц, бросился бы наутек, если бы было, куда бежать.
В неверном свете фонаря Фрэд выглядел ужасно; лицо его, изможденное
бессонницей, покрывала многодневная щетина. Под глазом сиял великолепный
синяк.
- Вылезай, - кратко бросил он. - Дело сделано.
Крис последовал за Фрэдом в полумрак склада, казавшийся ярким после
душной черноты норы, а затем в непереносимое сияние послеполуденного
солнца.
- Что с Фрэнком Лутцем? - затаив дыхание, спросил он.
Фрэд смотрел прямо перед собой, затем произнес голосом, начисто
лишенным всякого выражения.
- Мы от него избавились. Тема закрыта.
Крис торопливо сменил тему. - Что будет теперь?
- Тут нужно еще кое-что подчистить, и нам пригодилась бы помощь. Если
бы ты сейчас связался со своими друзьями, мы могли бы их впустить - если,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.