услуги в борьбе против Калака, но сдержался... Обсуждение подобных тем на
людях вряд ли могло завоевать доверие старого колдуна. Подумав, сенатор
решил, что старик наверняка пришел на аукцион неспроста. Глядишь, Агису и
представится удобный случай завязать разговор...
обычного бурнуса, который предпочитали его привычные к пустыне
соплеменники, он был укутан в роскошный шерстяной плащ.
на наш аукцион. Меня зовут Радорак, и мне исключительно приятно
представить вам рабов, которых мы привезли аж из самого Балика...
толпы.
усмехнулся. - Кое-кто из нас побывал в Балике так недавно, что вы даже и
не поверите?
Радорак, было, в принципе, возможно. Трудно, однако, представить, как
несколько воинов сумели провести через пустыню большую группу рабов.
Скорее всего, эльфы просто-напросто украли свой живой товар у законных
владельцев. Если бы не присутствие старого колдуна, Агис ушел бы отсюда.
Он не любил иметь дело с ворами.
кто-то.
во время нападения разбойников на наш караван кто пятидесяти милях от
Тира. Но даю вам слово, что все эти чудесные рабы, которых мы сегодня
выставляем на продажу - собственность моего племени.
домой до наступления темноты!
то что разговаривать, даже глядеть на сенатора, бросившего их с Джасилой
на площади.
внимания собравшихся вельмож разномастных нищих, идиотов и пьяниц - все,
что они сумели набрать для аукциона. К концу первого часа Агис уже не
сомневался, что всех их эльфы собрали в районе Рынка Эльфов. Сенатор
пристально следил за стариком, и однажды, когда тот поднял руку, чтобы
вытереть пот со лба, заметил у него на пояс тугой мешочек с деньгами.
"Ясно, - подумал Агис, - он явился сюда кого-то купить. Но кого именно?.."
качество товара, утверждая, что половина только что приобретенных рабов,
несомненно, помрет, не добравшись до поместий своих новых хозяев. Но
Радорак лишь невозмутимо улыбался. На этом аукционе стоимость рабов почти
в десять раз превышала обычную. Некоторые покупатели выкладывали золото
даже за рабов, неспособных от слабости подняться на ноги.
рабы, другие, с тех пор как начались конфискации Тихиана, в Тире не
продавались.
внимание, - тепло улыбнулся эльф, - я хочу предложить вашему вниманию
нечто особенное.
вывели на площадку девушку - эльфа-полукровку. С первого взгляда Агис
увидел, что она необычайно красива. Прекраснее любой знатной дамы. Длинные
янтарные волосы мягкими волнами рассыпались по плечам, а светло-голубые
глаза напоминали драгоценные камни чистейшей воды. Если бы Агис хотел
завести себе наложницу, он бы выбрал именно такую.
вожделенным взорам ровно столько, чтобы раздразнить аппетит. В отместку
Садира нарочно двигалась резко и неуклюже, стараясь показать, какая она
неловкая и глупая. Ее вовсе не радовало нынешнее положение. Чем меньше
эльф заработает на ее продаже, тем лучше - так казалось Садире.
Как только полукровка вошла в дверь, из которой ее подзывал эльф, тот
выхватил и-под плаща маленький флакончик и вылил его содержимое на порог.
Ужасающее зловоние заполнило воздух. Мгновение спустя, Садира услышала у
себя за спиной жалобный визг налетевших на ловушку циклопов. Вся площадь
взорвалась воплями ужаса, когда обезумевшие от боли ищейки начали рвать
своими клешнями все, то оказывалось у них перед глазами.
и двориками. Через несколько минут они очутились совсем на другой улочке,
где их уже поджидало несколько соплеменников Радорака. Набросившись на
Садиру, они в мгновение ока связали девушку и заткнули ей рот кляпом. А
несколько минут спустя Радорак обнаружил у нее в сумке драгоценный том с
заклинаниями. Он пригрозил уничтожить книгу, если девушка попытается
бежать. Он клятвенно обещал вернуть том после аукциона, но вот насколько
ему можно было верить... Однако делать нечего, Садира согласилась.
Мысленно она поклялась жестоко отомстить коварному эльфу, если тот посмеет
ее обмануть.
на рынке в Гулге. Говорят, она дочь одного из вождей великого племени
Сари...
кем-то спутали. Я в жизни не покидала Тира...
не смешно.
смех.
же соглашавшемуся на нее. Если таковых не находилось, то тому, кто давал
больше остальных.
- не удивительно, что колдун сумел ее найти. Не изумилась они и тому, что
ее учитель пришел ей на помощь. В конце концов, он сам рассказывал, как
это было бы ужасно, окажись она в чужих руках. Но вот то, с какой
легкостью Ктандео согласился на фантастически высокую цену эльфа... Нет,
она считала своего старого учителя хитрее.
платили более десяти золотых. Что касается Агиса, то в сгустившихся
сумерках он не мог разглядеть выражения лица старика, и тем не менее
сенатор не сомневался, что эта рабыня и есть истинная причина появления
колдуна на аукционе.
традиции.
замолчать.
стариком показалась ему глупым занятием. Ему пришло в голову, что у него и
так полно рабов и эта девушка наверняка не так хороша, как ему сперва
показалось. Мелькнула мысль и о том, что Радорак неспроста оттянул ее
продажу на вечер - вполне вероятно, что он хотел скрыть то какой-то изъян,
который станет очевидным завтра утром, при солнечном свете.
настоящая красавица. Уверен, вы не пожалеете о покупке.
его мысли принадлежали кому-то другому. Его опыт Пути подсказывал, что эти
чужие идеи исподволь внедрившиеся в его сознание, не имели ничего общего с
пси. Будь это не так, он бы обязательно почувствовал воздействия на свой
разум.
подобного рода, проводимом племенем эльфов в такое время и в таком месте,
все его обвинения будут выглядеть наивно и смешно.
Каро. - Делай что хочешь, только не дай этой полукровке ускользнуть!
деревьев фаро, окружающую его сознание. Их ветви и корни переплетались так
тесно, что ни мушка ни самый крохотный червячок не смогли бы проскользнуть
мимо длинных острых игл. Этот живой барьер рос и рос, огромным куполом
защищая его разум от атаки. Корни деревьев, как Агис себе представлял,
уходили вглубь его существа, черпая необходимую для поддержания
непрерывной защиты энергию их точки слияния трех сил. Барьер, конечно,
можно было преодолеть - для того, кто познал Путь, не существовало
непреодолимых преград - но Агис не сомневался, что колдуну будет очень