read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Десятью днями позже они вышли к водопаду, подножие которого находилось в
пяти тысячах футах под ними. И здесь Дерево кончилось.
Улисс был ошеломлен. Ему стало немного не по себе. Он так привык к
миру одного гигантского Дерева со множеством листьев, переплетающихся и
извивающихся ветвей, протянувшихся до небес стволов, густой
растительности, что уже не представлял себе мира без Дерева.
Теперь перед ними открылась равнина, тянувшаяся, возможно, миль на
пятьдесят - шестьдесят, а дальше виднелись вершины гор. По другую сторону,
если верить Глику, было море.
Рядом с ним остановилась Авина так близко, что ее мохнатое бедро
коснулось его тела. Ее длинный черный хвост ходил взад и вперед, иногда
чуть ударяя по его ногам.
- Вурутана пощадил нас, - сказала она. - Я не знаю, почему. Но на то
у него были свои причины.
Улисс возмутился.
- Почему ты не веришь, что мы добились успеха, благодаря моим
божественным силам?
Авина искоса взглянула на него. Ее глаза были как всегда загадочны,
но зрачки превратились в узкие щелочки.
- Прости меня, Повелитель, - проговорила она. - Мы все почитаем тебя.
Без тебя, конечно, мы все давно бы погибли. И все же ты _м_а_л_е_н_ь_к_и_й
б_о_г_ по сравнению с Вурутаной.
- Размеры не всегда сулят превосходство, - сказал он.
Он злился не потому, что она отрицала или принижала его божественную
сущность. Он не был настолько глуп. Просто ему хотелось получить достойную
благодарность и почести обыкновенного человека, даже если его заставляют
говорить языком бога.
Он хотел от Авины больше чем от кого бы то ни было, простой
благодарности. Но почему он желает этого? Почему это прелестное, но жуткое
создание, это разумное, но не человеческое создание так важно для него.
А с другой стороны, подумал он, почему бы и нет? Она с первого дня
стала его главной опорой, она обучила его первым словам (и манере речи),
она служила ему во многих качествах, по крайней мере, моральной
поддержкой. И она была очень привлекательной в физическом смысле. Он так
давно не видел человеческих созданий, что вполне свыкся с негуманоидами и
Авина казалась ему очень привлекательной самкой (он почти подумал:
"женщиной").
И все же, хотя очень часто он испытывал к ней настоящую любовь,
иногда она была ему отвратительна. Это случалось, когда она оказывалась с
ним чересчур близко. Он отодвинулся и она взглянула на него с
непередаваемым выражением. Догадалась ли она, о чем он сейчас думает?
Правильно ли поняла его движение?
Он надеялся, что нет. Потому, что иначе, она достаточно умна и
сообразительна, чтобы понять, что уклонение от физического контакта было
просто его обороной.
Он позвал Вулка и всех остальных вождей.
- Вперед! Спускайтесь со мной с Дерева. Вскоре мы вступим на хорошую,
твердую землю.
Спуск прошел достаточно легко, приходилось только бороться со
стремлением спешить и спешить. Черно-серая громада Дерева казалась теперь
еще более угрожающей, чем когда они были внутри. Но ничего не случилось.
Ни вуггруды, ни краузмиддумы не вырвались из Дерева, чтобы совершить свое
последнее нападение.
Однако, раз они вышли на открытую равнину, их стало просто обнаружить
с воздуха. До наступления темноты было бы лучше оставаться под сенью
Дерева и лишь потом двигаться дальше.
На счастье, почва у основания Дерева не походила на болото. Как
только они сошли с ветви, по которой бежал поток, они вступили на сухую,
твердую землю. Они разбили лагерь на северной стороне ветви, которая
уходила на землю под углом в сорок пять градусов. Улисс изучил равнину,
покрытую невысокой, буро-зеленой травой и видневшимися изредка
акациевидными деревьями. Там бродили громадные стада поедавших траву и
листья животных: лошадей, антилоп, буйволов, жирафоподобных существ,
которые, как он думал, произошли от лошадей, слоноподобных животных,
которые скорее всего эволюционировали от тапиров, громадных, толстоногих
кроликов и голубых, с изогнутыми клыками, длинноногих свиней. Там водились
и хищники, двенадцатифутовый роадраннер, геопардоподобный леопард и стаи
мохнатых, как дикобразы, львов.
Этой ночью отряд двинулся прочь от Дерева. Они не ушли далеко, потому
что охота заняла слишком много времени. На рассвете они разожгли костер в
рощице акаций и поджарили мясо. Потом уснули в тени деревьев, выставив
нескольких часовых.

На третий день они достигли горной гряды. Глика не надо было даже
принуждать пытками. Он добровольно сообщал необходимую информацию и они
двигались вдоль гор еще два дня, пока не вышли к ущелью. Два дня ушло на
то, чтобы перебраться через горы. Как-то под вечер они обогнули склон горы
и там в закатном сиянии перед ними предстало море.
Потом солнце зашло и небо почернело. Сам не зная почему, Улисс
чувствовал себя счастливым. Возможно, горы заслонили от него облик Дерева,
а ночь берегла его от напоминаний, что не в том времени на Земле, когда
родился. Не страшило, что звезды образуют необычные созвездия, он мог это
забыть. Наверное, потом он сможет забыть и Луну, слишком большую и
сине-зеленую.
Они поднялись на рассвете, съели завтрак и начали спускаться по
склону горы. К вечеру они достигли ее подножия и следующим утром они
двинулись по относительно гладкой равнине к морю. Вначале они пробирались
густым лесом, а потом, на второй день, вышли в район множества открытых
прогалин, полей, домов, сараев и заборов.
Дома были квадратными, иногда двухэтажными, обычно сооруженными из
бревен, а иногда и из гранитных блоков, грубо обработанных и скрепленных
известкой. Сараи были частично каменными, частично деревянными. Улисс
обошел несколько и обнаружил, что они все пустые, за исключением
нескольких, где поселились какие-то дикие звери. Здесь было множество
деревянных и каменных статуй и несколько картин, все примитивные, но на
них существовало достаточно человеческих фигур, чтобы рассказать Улиссу,
что художник, вероятно, был человеком.
Он подумал: "_в_е_р_о_я_т_н_о_", потому что не нашел ни одного
человеческого тела, живого или мертвого.
Иногда он проходил мимо сожженных домов и сараев. Что за этим стояло
- несчастный случай или война - определить было невозможно.
Животных, уцелевших в несгоревших сараях и домах, сожрали или
прикончили дикие звери.
Нигде не осталось даже человеческих костей.
- Что здесь произошло? - спросил он Глика.
Глик взглянул на него, пожал своими костлявыми плечами и распростер
крылья насколько позволяла веревка.
- Не знаю, Повелитель. Последний раз я был здесь шесть лет назад, и
тогда здесь жили врумау. Помимо случайных набегов нешгаев и вигнумов они
вели мирный образ жизни. Возможно, мы выясним, что произошло, когда войдем
в главную деревню. Теперь, если бы мне разрешили лететь вперед, я мог бы
очень быстро...
Он наклонил голову и кисло улыбнулся. Конечно, он не мог всерьез на
это надеяться и Улисс даже не потрудился ответить. В это время они
проходили мимо первого кладбища и Улисс остановил свою колонну. Он
побродил внутри, изучая надгробные памятники. Это были толстые бревна,
вырезанные из красного дерева, увенчанные черепами различных птиц и
животных. Никаких других упоминаний на могилах не было, а Глик и Кукс
понятия не имели, что эти черепа значат.
Колонна продолжила свой марш по узкой грунтовой дороге. Теперь фермы
попадались чаще, но все были пусты.
- Судя по упадку строений и зарослям растений вокруг них, я могу
предположить, что их покинули год, от силы два назад, - сказал Улисс.
Глик сообщил ему, что врумау были единственными человеческими
созданиями, о которых он знал, за исключением тех, что были рабами
нешгаев, конечно. Собственно, врумау могли произойти от беглых нешгайских
рабов. Но с другой стороны, нешгаи добывали себе рабов, нападая на врумау.
В любом случае, врумау обитали на площади в сотню квадратных миль и имели
население в сорок пять тысяч человек. У них было три главных поселения с
пятью тысячами горожан в каждом, а остальные жили на фермах или охотились.
Они вели некоторую торговлю с дулуликами и ааузадурами. Последние,
согласно Глику, были народом, жившим в море, а не на его побережье. Если
верить описаниям Глика, они были своего рода дельфинокентаврами.
Улисс принялся расспрашивать об истории людей, но Глик открыто
признал, что не сведущ в этом.
Улисс решил, что знает об этом мире еще меньше, чем когда открыл
глаза в горящем замке вуфеа. Ладно, не важно. Но он оказался в
замешательстве. Существовало великое множество разумных видов, большинство
из которых невозможно было объяснить теорией эволюции, а теперь здесь
оказались еще человеческие существа, которые внезапно исчезли самым
невероятным способом. Все эти дни он жил одной надеждой: увидеть вновь
человеческие лица, услышать человеческий голос, прикоснуться к
человеческой коже. А они ушли.
Грунтовая дорога протянулась через всю страну и, наконец, вывела их в
каменному селению на берегу моря. Это была бухта со множеством вытащенных
на берег судов, начиная от маленьких лодок и кончая кораблями, похожими на
корабли викингов. Очевидно, буря порвала их якорные цепи и выкинула их на
отмель.
Деревня выглядела так, будто все решили оставить дневную трапезу и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.