пробить мою защиту.
защиту. Даже я поражена твоим искусством. Я всегда считала, что полукровка
Дерини не способен на такое.
тебя ничего не получится!
Чарисса. - Это наглость. Ну что ж, завтра начнется битва, а, может быть,
сегодня ночью. - Она посмотрела на свои ногти. - Я предупреждаю тебя,
пощады не будет. - Ее глаза сузились. - Я заставлю тебя заплатить за то,
что ты сделал с моим отцом. Я сделаю это, уничтожив всех, кого ты любишь.
Медленно, одного за другим. И тебе, милый Морган, не сделать ничего, чтобы
помешать мне.
сером.
шевелением складок одежды, она томно улыбнулась.
принцем. Может быть, ты ему скоро понадобишься.
женщины в сером. Наконец, дверь за ним зарылась, а Чарисса пошла туда, где
только что сидел Морган, и взяла книгу, которую он читал. "Жития Святых"?
Что же могло привлечь Моргана в этой книге?
причины. Но какие?
Моргана, которые она могла предвидеть, а Чарисса не любила, когда
что-нибудь идет не так, как она сама планирует.
что, если Чарисса не лгала, вдруг она нашла способ проникнуть через
защитные барьеры? А может, она уже убила Келсона?
Морганом, когда тот подошел к двери.
отойти в сторону. - Пока меня не было, вы никого не видели?
взялся за ручку двери. - Мне войти с вами, милорд?
закрыл ее за собой. Он стоял, прижавшись спиной к двери, и в темноте
пытался определить - жив ли Келсон.
через защиту, он же сам хвастался. Он приблизился к кровати и смог
различить защитное светящееся поле, окружавшее Келсона. Он мог также
ощутить непотревоженные сновидения Келсона.
Он сел в кресло у огня, пошевелил поленья кочергой, а когда огонь
разгорелся, встал и потянулся.
торопиться. Спешка ведет к невнимательности, а это сейчас роскошь, которую
они не могут себе позволить.
темный тяжелый плащ. Послышался звук защелкивающихся застежек. Затем он
встал на колени у постели принца. Толстая свеча на полу все еще горела,
бросая желтый свет на спящего мальчика.
Они хорошо послужили сегодня. Теперь ими нельзя будет пользоваться
несколько недель, пока они не перезарядятся, но ничего: он нечасто их
использовал - только тогда, когда возникала неотложная нужда. А теперь он
не оставит Келсона одного на на минуту, вплоть до завтрашней коронации.
начал шептать новые заклинания, медленно поворачивая ладони вниз. Свечение
медленно угасло, и когда он закончил, кубики погасли, и теперь они были
всего лишь обычными кубиками: четыре белых и четыре черных, зачем-то
поставленных попарно по углам кровати.
локте. - Уже пора?
выспался?
Мне хотелось бы узнать, как ты сделал это?
кресле.
коврик у огня и стал надевать сапоги. - Я действительно хотел пойти с
тобой, но когда ты коснулся моего лба, я почувствовал, что не могу открыть
глаз.
На улице стало холодно. Морган слышал далекий свист ледяного ветра за
дверями на террасу.
и натянул его на себя. После этого он взял меч, поданный Морганом, и
прицепил его к поясу. Морган встал и вложил свой меч в ножны.
расстояние от очага по стене и затем нарисовал в воздухе пальцем какую-то
сложную фигуру. Часть стены с легким шумом исчезла, и перед ними открылась
темная лестница, опускающаяся в холодный ночной воздух. Келсон ахнул от
изумления.
жестом указал Келсону, что тот может идти. - Ты действительно не знал об
этой лестнице?
темный коридор. Дверь за ними с мягким звуком закрылась, и теперь их шаги
гулко отдавались в темноте.
поближе к Моргану. В холоде и мраке слабенький кружок света их свечи
придавал ему уверенность. Он боялся даже заговорить, пока они не добрались
до площадки, и даже здесь его голос был тихим и робким.
завернули за поворот коридора и уперлись в стену. Они остановились, и
Морган передал свечу Келсону.
если, конечно, знаешь, куда идти. Будь готов погасить свечу. Теперь нам
осталось пересечь площадь перед собором.
прямоугольник. Морган припал глазами к этому отверстию, а затем снова
нажал кнопку.
и Келсон почувствовал на лице порывы холодного ветра. Постепенно глаза его
привыкли к темноте, и он увидел перед собой во мраке чуть более светлое
прямоугольное отверстие. Морган взял его за руку и повел вперед. Выход
закрылся за ними. Сразу же на них набросился холодный влажный ветер,
который проник сквозь теплую одежду. Келсон натянул на голову капюшон и
прижался к стене рядом с Морганом.
вдали они услышали звон колоколов, возвещавших о конце службы. Через
площадь из собора шли горожане. Тут и там были видны солдаты, шедшие по
двое или трое. Они спешили, стараясь побыстрее добраться до места, где
могли бы укрыться от холода.
площадь совсем не опустела. Затем Морган взял Келсона за руку и повел к
собору. Тут они снова задержались и ждали, по мнению Келсона, очень долго,
почти вечность. Наконец они незаметно проскользнули в одну из боковых
дверей собора. Там было тихо и пусто, как и надеялся Морган. Мрак
рассеивался только слабым светом нескольких свечей, бросавших красные и
желтые блики на каменные плиты пола и на цветные стекла окон.
таинственный розовый полумрак в этом святом месте. Когда они тихо
двинулись в боковой придел, из тени алтаря выступила закутанная в темное
фигура, почтительно поклонилась алтарю и вышла им навстречу.
закрыл дверь.