меж шатров. Блейд заметил, что его вымыли, подстригли, нарядили в красивый
камзол и разрешили ехать в одном из фургонов, где располагалась свита Садды.
Позже разведчик ухитрился раздобыть еще одну доску и приделал к фургону
нечто вроде трапа, по которому старик мог легко съезжать на землю или
забираться внутрь.
неприятности. У меня была жена, Блейд, которая глядела таким же вот
образом... А я, молодой дурак, не ценил ее любви... и поэтому теперь я
здесь.
этих обезьян-трупоедов! Такую любовь всегда можно обратить в свою пользу --
по крайней мере, после похорон.
наблюдал за пыльной вереницей скрипучих повозок, тянувшихся по равнине.
Далеко на горизонте змеилась желтая полоска -- Великая стена, и сейчас
караван все больше удалялся от нее. Наверно, патрули катайцев постоянно
следят за ними, а жители ближайших деревень уже оповещены, что Кхад выступил
в поход. Но куда? Опора Мира и Сотрясатель Вселенной не желал ни с кем
делиться своими планами. Оби, говорил он, не советовал ему рассказывать
людям о цели путешествия.
перед глазами Блейда; тысячи вооруженных конников, которые могли бы навести
наблюдателя на несколько другие мысли, умчались далеко вперед.
черепами и длинными конскими хвостами на пиках. Где-то неподалеку мелькала
Садда; она то ехала на своей мохнатой лошадке, то выглядывала из фургона. Ее
рабы и служанки занимали двадцать возов, которые двигались сразу же за
телохранителями Всемогущего. Следом ехали телеги Растума и его людей, еще
дальше -- фургоны воевод рангом помельче, кухни и клетки с рабами.
Вполне логичный вывод; однако такая повозка ему не попадалась, и он не знал,
где ее искать в этой длинной цепи.
оценивал их примерно в пять тысяч голов. Стада разбивались на небольшие
табуны, за каждым из которых приглядывали пять-шесть монгов; им помогали
здоровенные и отлично выдрессированные собаки. Псы прекрасно управлялись с
лошадьми, а в случае чего могли послужить и в качестве охраны.
постоянно следовали за ним. Они старались держаться так, чтобы отрезать
пленнику путь к тонкой желтой полоске, маячившей на горизонте. Он грустно
усмехнулся и потрогал свой золотой ошейник. Вся его свобода сводилась к
тому, что Садда лишь слегка удлинила поводок -- и ничего больше. Он не
станет свободным человеком, пока совсем не избавится от этой золотой
побрякушки. Ему даже не разрешили носить меч и доспехи -- раб должен
оставаться рабом.
Блейд с удивлением наблюдал, с какой скоростью и сноровкой они разбивают и
сворачивают лагерь. В походе монги разительно отличались от тех жестоких
праздных дикарей, с которыми он привык иметь дело в постоянном лагере. Люди
стали доброжелательными и щедрыми; каждый старался заняться каким-нибудь
делом, причем работали все -- от глубокого старика до сопливого мальчишки,
едва не выпадающего из своих широченных кожаных штанов.
без того хватило проблем: он присматривал за рабами и служанками госпожи или
беседовал с Бейбером. Растум словно не замечал его. Морфо объявился вновь,
но тоже не спешил вступать в контакт. Очевидно, все ожидали следующей долгой
остановки, чтобы продолжить схватку за власть.
теперь собственный фургон, выкупался, вылил на бороду флакон благовоний и
отправился разыскивать повозку своей хозяйки. Было довольно холодно, и лишь
мерцающие звезды глядели с вышины на привольно раскинувшееся в пустынной
степи стойбище монгов. Правда, горевшие повсюду костры превосходили звезды
по количеству и яркости.
разведчику подняться по приставной лесенке и шутливо отсалютовал мечом.
Охранники быстро заметили, что Садда благоволит к новому постельному рабу.
Они, конечно, не перестали презирать Блейда, невольника и, что хуже всего,
игрушку в руках женщины, но относились к нему теперь с большим уважением и
не рисковали грубить в открытую.
натертая маслом кожа блестела, словно старинное золото. Она протянула ему
руки. Монги не были знакомы с поцелуями, но Садда уже привыкла к ним -- если
не сказать больше.
бороду, густую и красиво подстриженную.
разоблачайся и приступай к делу.
первый напор был яростным и внезапным; Садда застонала, потом раздался
долгий протяжный вскрик. Странно, раньше она была молчалива... Он улегся
рядом с ней, и принцесса принялась гладить его лицо и волосы.
случиться, но власть все меньше привлекает меня. Наверно, когда мы убьем
Кхада, я выйду за тебя замуж... сделаю тебя властелином монгов... Править --
занятие мужчин. -- Несмотря на то, что они были одни, Садда говорила
шепотом.
вслух произнес:
мы с тобой вдвоем, ты будешь называть меня Саддой. Не госпожой или
принцессой, а просто Саддой. Ты понял?
хамелеона -- ее настроение менялось каждую минуту. Теперь она решила, что
влюбилась в него. Ну, что ж, если надо изобразить любовь, он сделал это с
максимальной достоверностью, памятуя о том, что даже в родном измерении
женщины не прощают подобных шуток. Здесь же последствия могли быть просто
катастрофическими.
она. -- Он рассказал мне о повелении Оби.
ушко.
Оби -- по утрам, до того, как мы выступаем. -- Оби говорит ему: иди на
восток. Иди и иди, пока стена не кончится. Тогда надо обойти стену и
отправиться назад. Оби пообещал, что брат одолеет своих врагов и захватит
святыню Ката.
против конницы монгов. Без стены они совершенно беззащитны. Похоже, что Лали
все-таки попадет в клетку с обезьянами.
Ведь Кхад совсем не глупец -- когда он в своем уме, конечно. Почему он не
пытался проделать это раньше?
до дня, когда мы увидим край стены. Если вообще увидим. Говорят, что желтая
стена бесконечна, потому что ее строили боги.
когда Блейд уже уходил, Садда прошептала ему:
одолеет Кхада; он станет беспечен, будет пить бросс и охотиться за
маленькими детьми. Тогда я устрою празднество в его честь, и мы нанесем
последний удар. А теперь иди.
днями, становилось все холоднее и холоднее, но Кхад без передышки гнал свою
армию вперед. Разведчику выдали тяжелую доху из лошадиной шкуры и
островерхую собачью шапку с наушниками. Теперь все оделись в шкуры и меха.
оставаясь все такой же пустынной; единственными движущимися предметами были
лишь фургоны кочевников, да струи черного песка, которые хлестали по их
тентам. Ветер никогда не прекращался и приносил с собой все новые порции
черных песчинок. Три дня бушевала чудовищная буря. Блейду, закутавшему лицо
так, что открытыми оставались только глаза, все время приходилось стряхивать
целые горы песка -- монги двигались без остановки, и ему нужно было править
лошадьми. Люди и животные начали умирать. Гибли, в основном женщины и дети,
иногда -- старые воины. Их тела оставляли обезьянам, которые, не отступая ни
на шаг, плелись за повозками. Обезьяны отъелись и осмелели. По ночам они
нападали на табуны и с громким визгом дрались со сторожевыми псами.
ущелью. Путь их лежал к горам, поблескивающим ледяными вершинами на
горизонте. Выпал снег, и стало совсем холодно. Кхад давно уже не вылезал из
фургона, и Громобой тоскливо тащился следом. Садда звала Блейда к себе
каждую ночь, они занимались любовью, согреваясь под кучей теплых одеял.