read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



себя неуверенно.
-- Да, дорогая. Моя магия собирается с силами.
-- Ах, перестань! Я верю в магию не больше, чем ты. Не представляю, как
мы выберемся отсюда. О!
Металлический треугольник звонко ударил по фюзеляжу Блейд закрепил
рукоять лебедки, вытащил факелы из настенных колец и швырнул их вниз. Теперь
в пещере не останется никаких следов, даже запаха их тел... Ветер унесет его
-- как и птицу из дерева и ткани, которой они доверяли свои жизни
Придерживаясь рукой за туго натянутый канат, он склонился над
пропастью, разглядывая кровли и башенки Голубого Дворца и Пактадиона, меж
которыми темнел парк. Месяц поднялся над морем уже на полтора локтя, но
внизу царила полная тишина, ни звука, ни шороха, ни вспышек света. Он ждал,
как завороженный, представляя то изнывающего от нетерпения монарха, то
Зирипода, ворочавшегося на холодном кам не ванны, то старого Лартака. Только
этот последний знал, чего ждать, наверняка он стоит сейчас у окошка своей
башни, вперив взгляд в темное небо над склоном горы туда, где скоро
бесшумной тенью скользнет огромная птица. Вряд ли старик что-нибудь увидит.
Хотя, как знать...
Отдаленный звук горна прервал его размышления. В окнах дворца
загорелись огни, яркие точки факелов начали расползаться по парку, и Блейду
на миг показалось, что он слышит гул взволнованных голосов, лязг оружия,
скрежет гравия под быстрыми шагами и ржание лошадей. Гралия завозилась в
своем кресле.
-- Что там, Блейд?
-- Началось... Тревога!
Он полез в кресло, затем пристегнул ремни и проверил, что может легко
дотянуться до пусковой рукояти катапульты.
-- Пора пускать в действие магию, милый? -- голос Гралии слегка дрожал.
-- Да, малышка. Это очень надежное колдовство, так что ты не должна
бояться.
-- Я не боюсь. Мне интересно.
-- Мне тоже.
Он резко рванул вниз металлический треугольник и тут же разжал пальцы.
Сзади что-то громко щелкнуло, раздался изумленный вскрик девушки, и страшная
сила швырнула планер в небеса -- словно игрушку, подброшенную рукой гиганта.
Блейд нашарил рукояти, управлявшие закрылками, плавно повел их на себя, и
нос машины послушно задрался вверх.
Они летели! Они мчались стремительно и бесшумно, и берег Меотиды,
прибрежные утесы, город на склоне горы и дворец, оседлавший ее гребень,
скоро растаяли во тьме. Остались лишь море, месяц, звездное небо и воздух,
становившийся все холоднее и холоднее.

Глава 10
Темное необозримое пространство раскинулось вокруг них. Внизу слабо
опалесцировала под лунным светом поверхность моря; она казалась покрытой
едва заметной рябью -- бесконечной чередой валов, катившихся к берегам
благословенной Меотиды, к причалам и пирсам древнего города, растаявшего во
мраке за их спинами. Живое, чуть колышащееся покрывало простиралось на юг и
север, на запад и восток -- черная ткань, прошитая серебряными блестками,
мерцающая, как огромный полированный агат. Море выглядело нескончаемым и
безбрежным, и мчавшимся над ним людям чудилось, что никогда больше они не
увидят утесов и скал, полей и зеленых лесов, золотисто-желтого разнотравья
степи, башен, крыш и стен городов -- всего того, что высилось и росло на
груди матери-земли. Странным образом это не пугало их, вселяя лишь чувство
безмерного покоя и умиротворенности.
Вверху круглился небесный свод из темного хрусталя, одновременно
прозрачного и непроницаемого для взгляда. Он был невыразимо далек, высок и
черен; он медленно поворачивался вокруг путников, увлекая за собой мириады
ярких цветных огоньков, которые складывались в причудливые узоры созвездий,
уже привычных для глаз Блейда. По нижнему краю этой гигантской опрокинутой
чащи пестрой полосой бежали картины древней истории Меотиды: конь, вставший
на дыбы -- победа над фраками; вереница человеческих фигурок, скованных
цепью из бронзовых звезд -- набег в земли гермов; скрещенные мечи -- пеший
поход в Айталу, галера с поднятыми веслами -- морская экспедиция в Жаркие
Страны, разрушенная башня -- дворцовый переворот трехсотлетней давности;
снова конь, на этот раз распластавшийся в беге -- отражение атаки варваров
под Прастом. Над этим кольцевым звездным фризом вставали иные видения, иные
сцены, но каждая из них имела свой смысл и значение. Блейд держал курс на
две яркие звезды восточного небосклона; ярко-алые и лучистые, они назывались
глазами Сата. Не моргая, он глядел в эти огненные зрачки божества, которое
собирался низвергнуть, и улыбался, опьяненный стремительным бесшумным
полетом и свежим прохладным воздухом.
Гралия пошевелилась на заднем сиденье, и он повернул голову:
-- Замерзла?
-- Да... Немного...
-- У тебя за спиной тюк с теплыми плащами. Разверни его и дай один мне.
Достань из мешка бурдючок с вином... только осторожно, девочка, не
раскачивай нашу птицу.
Послышался шорох, на плечо ему лег тугой валик ткани, потом девушка
передала флягу. Вино было сладким и густым; оно согревало кровь, но не
туманило голову.
-- Где мы? Куда несет нас твоя магия? -- голосок Гралии слегка дрожал
от возбуждения.
-- Мы в летающей лодке или внутри деревянной птицы, -- пояснил Блейд.
-- Посмотри, слева и справа от тебя -- крылья... видишь, как они блестят в
лунном свете? Сверху -- небо и звезды, внизу -- море.
-- Как далеко... -- с изумлением выдохнула она.
-- Да. Мы поднялись на два-три фарсата и летим прямо на восток, в Сас.
Девушка ничего не ответила, но Блейд ощутил на своей шее ее теплое
дыхание; прижавшись подбородком к его плечу, Гралия глядела на восток.
-- Теперь я узнаю... да, узнаю... эти две красные звезды -- глаза
Сата... -- она снова замолчала и вдруг воскликнула, почти не скрывая страха:
-- Блейд, Блейд! Но крылья нашей птицы совсем не движутся! Мы упадем?
-- Нет, не бойся. Ты видела, как орлы парят в вышине, неподвижно
раскинув крылья?
-- Да...
-- Вот так же парит и наша птица. А на восток ее несет воздушное
течение, ветер, который дует от гор Меотиды к хребтам Райны. Мы мчимся
быстрее парусного корабля и завтра уже достигнем суши.
Снова молчание. Потом Гралия с необычной для нее робостью спросила:
-- Эту магию... эту птицу... придумал ты?
-- Нет, малышка. Ее придумал и построил старый Лартак, я только немного
помог ему.
-- Значит... значит, мы взяли ее без спроса? Украли?!
Блейд поднял правую руку и погладил ее волосы; головка Гралии
по-прежнему покоилась на его плече.
-- Ты опять не угадала. Старик все знает.
-- Он помог нам бежать?
-- Да.
-- Но почему?
Блейд некоторое время размышлял. Их встречи с Гралией были
скоротечными, и до сих пор они не имели времени для разговоров. Он даже не
знал, умна она или глупа; лишь инстинктивное ощущение мужчины, уже не раз
обладавшего этой кареглазой красавицей, подсказывало ему, что Гралия
обладает тонкостью чувств и какой-то отчаянной бесшабашной смелостью. Но, по
сути дела, сейчас они впервые беседовали серьезно.
-- Понимаешь ли, малыш, -- медленно начал он, -- Лартак очень мудрый
человек...
-- Я в этом не сомневаюсь. И он добр!
-- Да. К тому же, он повидал свет. И он понял, что во всех странах, в
Райне и Айтале, на жарком юге и в лесах северных варваров, люди живут иначе,
чем в благословенной Меотиде. Мужчины любят женщин, женщины любят мужчин, и
потомство их -- следствие этой любви. Лартак -- философ и инженер, и он
знает, что прочным и надежным является лишь то, что сделано с любовью. Как
эта деревянная птица, несущая нас в воздухе...
-- Ты хочешь сказать, что все дело в детях?
Она быстро соображает, подумал Блейд.
-- Главное -- в детях, но не только в них. Ваш СатПрародитель пошел
против законов природы, когда заставил вас подчиниться своим заветам.
Смотри, как все устроено в мире: раскрываются цветы, склоняются друг к
другу, завязывается плод, он начинает расти, зреть... Потом он падает с
материнской ветви, и в нем -- семена... семена новой жизни. Но если плод не
зародился, если цветы ласкали и нежили друг друга лишь затем, чтобы получить
наслаждение, они...
-- Пустоцветы, -- быстро сказала девушка. -- Все мы -- пустоцветы, если
верить твоим словам. Хотя каждая из нас рожает детей, но это еще никому не
приносило удовольствия.
-- А как это происходит? -- спросил Блейд. Он знал, что производство
потомства -- священная обязанность каждой амазонки, но детали оставались ему
неизвестны.
-- Нуу... Когда девушке исполняется двадцать три, и она достигает
полной зрелости, ей подбирают мужчину... она должна провести с ним ночь или
две... это очень неприятно -- и для нас, и для них... Если не получилось,
через месяц надо идти к другому мужчине... Так бывает в первый раз. Потом --
то же самое, в двадцать восемь лет. Можно потребовать встречи с мужчиной и
после тридцати, родить третьего и четвертого ребенка, но я давно не слышала
о таких случаях.
-- А дети? Что происходит с детьми?
-- Их выкармливают рабыни, под присмотром старых археод... Потом



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.