холде, но совсем другое - вторгаться непрошеным гостем в чужой дом,
тем более - в Вейр. Это походило на святотатство; так говорил его
опекун, сам бывший всадник. И если Джексом сумел бы выдержать его
гнев, то он ни за что, ни за что не рискнул бы рассердить Лессу...
или, - произнес он мысленно, - самого Ф'лара!
потом... мне тоже придется остаться, если ты не пойдешь, - мальчишка
хитро усмехнулся. - Ну, давай!
неосвещенный, заворачивал вправо. Джексом заколебался. Было ясно, что
этот коридор давно не использовали. Кто станет жечь зря масло в
светильниках?
нерешительного гостя. - Боишься?
Запалив фитили от пламени ближайшего факела, он сунул один светильник
в руки Джексому, другой оставил у себя. Сколько бы возражений ни
роилось в голове руатского лорда, мерцавший в глазах приятеля
вызывающий огонек решил дело. И когда Фелессан, повернувшись, двинулся
по темному коридору, Джексом пошел за ним. Видимо, это место давно не
посещалось взрослыми; в пыли, покрывавшей пол, были видны только следы
маленьких ног. Фелессана? И куда они ведут?
потемневшие створки отсвечивали в слабом пламени светильников, бросая
на стены зловещие блики. Почему Фелессан не взял светильники побольше?
В этих скоро кончится масло... Долго ли им еще идти? Джексому не
хотелось бы бродить по заброшенным залам и пустым коридорам без
света... Сердце его учащенно билось, пугающие тени метались по стенам,
воображение населяло каждый темный угол неведомой опасностью... Но он
ни о чем не спрашивал. Что тут было раньше, для чего предназначался
весь этот лабиринт в глубоком чреве Вейра? Слева выплыл огромный
прямоугольник мрака... вход в какую-то гигантскую пещеру. Джексом
судорожно сглотнул, но Фелессан целеустремленно шагал дальше; слабый
огонек его светильника виднелся впереди, у разверстого зева бокового
прохода.
единственная возможность для нас.
налетел на него. Огонь светильника заколебался, замерцал, потом язычок
пламени снова стал ровным.
яйца?
жадным любопытством. Как будут завидовать мальчишки Руата!
обещал так много. К тому же Фелессан, видимо, хорошо знал дорогу. Их
ноги взбивали пыль, что копилась тут сотни Оборотов; огоньки
светильников стали почти не видны, но впереди показался слабый
проблеск света.
на что посмотреть! Так здорово! Сначала яйца раскачивались туда-сюда,
а потом появились трещины, такие большие... Понимаешь, крак! - и вниз
по яйцу, вот так... - Фелессан провел пальцем по округлому корпусу
своего светильника; его глаза горели от возбуждения. - А потом,
потом... - голос мальчика упал до драматического шепота, - одно
огромное, величиной с целого дракона, вдруг как расколется... и оттуда
- голова.. Знаешь, какого цвета был первый?
особенному... Ну, увидишь.
один мальчишка в холде не видел яиц дракона, не был на Запечатлении...
Если немного приврать...
прямоугольником легло на противоположную стену. Смешавшись с ним,
желтоватый свет глиняных ламп позволил различить конец коридора -
груду камней, смешанных с песком. Древний оползень... Но Джексома это
уже не волновало. Он мог разглядеть пестрые яйца дракона, созревающие
на теплых песках площадки рождений! Щель в стене, к которой приникли
мальчишки, была достаточно широка для двоих. Джексом смотрел, как
зачарованный.
Рамота уже ушла к озеру.
собственный срывавшийся голос.
Госпожой Вейра... Королевы всегда выбирают девушек из Руата.
Повернувшись боком, он втиснулся в щель и ловко проскользнул меж
зазубренных камней.
Фелессана. Сопоставив размеры своего тела и щели, он сделал глубокий
выдох и решительно двинулся вперед. Левая рука и нога прошли
прекрасно, но грудь застряла в тесном проломе. Фелессан, вспомнив о
долге хозяина, схватил его за руку и дернул изо всех сил. Джексом
мужественно сдержал крик боли, когда один острый камень впился в кожу
на груди, а другой оцарапал колено.
юный руатский лорд добавил: - Ничего. Я думаю, все в порядке.
Джексом зашипел от боли и отбросил его руку. Хватит, он достаточно
намучился, когда камень прорвал ткань и разодрал кожу. Потом он увидел
большое золотое яйцо, покоившееся чуть в стороне от пестрой кучки.
любопытство и нарастающее чувство, что он совершает святотатство,
терзали его. Только рожденные в Вейре имели право видеть яйца.
Куда больше, чем последнее королевское яйцо в Форте. Их порода
мельчает.
неповоротливые... не могут быстро маневрировать в воздухе.
обращается с Т'тоном!
под защитой Форт Вейра, и хотя он сам не особенно жаловал Мардру, ему
не следовало прислушиваться к таким разговорам.
Вдвое меньше остальных. - Он коснулся гладкой скорлупы яйца, которое
тоже лежало в стороне, подле самой стены.
- Джексом осторожно постучал по скорлупе костяшками пальцев, затем
положил ладонь на пеструю поверхность. - Теплое!
не из Вейра!
страх неведом.
дерзкой руке Джексома, - пока тебя не выберут для Запечатления. А тебя
не выбрали... и меня тоже, пока.
желанием еще раз погладить маленькое яйцо. Оно выглядело таким
одиноким, заброшенным - в стороне от остальной пестрой кучки. К тому
же, хотя быть повелителем целого холда очень почетно, он втайне
завидовал Фелессану. Вот если бы хоть на миг представить себе, что он
тоже может стать всадником...
если Рамота вернется и застукает нас здесь, - напомнил Фелессан и
резко дернул его к щели в стене.