себе.
Деревья закрывали нас сверху, и, когда мы услышали флайеры около
пятнадцати часов, мы не очень обеспокоились. Ко времени ужина мы были на
торговом пути между востоком и западом через долины и на южном крае
северной части Зоны Мерзлоты. Караван двигался медленно на восток. Эннис
поднял руку, и человек, управляющий первым вагоном, остановил лошадей. Мы
подъехали к нему.
очень кудрявая. Его глаза были темно-коричневыми. Его компаньон, с такой
же внешностью, смотрел на нас синими глазами. Он и Иджил были
единственными синеглазыми людьми, которых я когда-нибудь встречала. Эннис
и возница не сказали ни слова, но возница махнул рукой в конец вагона,
хлопнул вожжами по лошадям и двинулся вперед. Мы пристроились сзади, как
нам приказали.
луга, начальник каравана собрал вагоны в круг. Казалось, все знали, что
делать. Возницы распрягли лошадей, и дети пустили их на траву. Женщины
собрали хворост и разожгли огонь. Несколько женщин и девочек расстелили
большой кусок ткани на земле и на нем готовили все, что нужно для стряпни.
узнала, что это цыгане. Я никогда не видела цыган прежде. Они не долго
жили в нашей части мира. Эннис говорил, летом они торгуют, в основном
лошадями, и путешествуют: Зимой они живут в городах, выезжают лошадей,
делают бижутерию или читают ладони и рассказывают судьбу, как они это
делали тысячелетиями.
что ничего не может разглядеть. Вскоре после этого старший пришел к нам.
тех, кто атаковал нас, но один все-таки убежал. Мы ведь здесь не солдаты,
милорд.
такое, но слишком темно, чтобы пойти по следам дальше без света. Если эти
люди приходили за вами, милорд, свет не добавит безопасности тому, кто
приблизится. Я хочу, чтобы вы покинули нас, милорд. Как я сказал, мы не
солдаты, и я соглашался только проводить, а не защищать.
мне. Мне хотелось видеть его лицо. Я была испугана. Я думала, мы спокойно
уедем, даже если нас будут преследовать. Голова шла кругом. Как много их
было? Как мы спасемся в этих диких краях? Как нам быть без стен и солдат?
Я не выживу на поверхности. Всю жизнь я прожила под защитой каменных стен.
Что будет с нами, с Наррой, когда нас поймают? Чьи это люди? Одоннела?
Харлана? Почему...
за Наррой. - Он замолчал и глубоко вздохнул. - Я боюсь, Катрин,
действительно боюсь. Мы здесь, в неизвестности, нет никого, на кого мы
можем положиться. Цыганам заплатили за то, чтобы мы присоединились к ним,
но цыгане не будут умирать за деньги. Мы теперь сами по себе. Мы помешали
Ричарду. Мы изумили Гаррена. Любой из них мог приказать людям поймать нас.
Если нас схватят, мы погибли. Или умру я, а тебя будут мучить, и долго.
трудным, насколько смогу. Я должен уйти.
одного из нас... Но вокруг не было ничего, кроме каравана и леса, равнин
на юге и торосов и ледников в Зоне Мерзлоты. Я не смогу сама выжить в этих
местах, оставить ребенка. Впервые я хотела родиться мужчиной. Я не была бы
такой беззащитной на поверхности.
останешься в караване.
смешалось. Как такой младенец сможет выжить без матери? - Куда ты пойдешь?
Чем накормишь ее? Что я буду делать? - Я ненавидела испуг в своем голосе,
но я слишком долго жила среди врагов, чтобы не бояться, и я не могла
прятать свои чувства, как это делал Карн.
спасти Нарру, но вам вдвоем нельзя оставаться вместе. И я не могу сказать,
куда я пойду. Того, что не знаешь, сказать не сможешь. - Он обнял меня. -
Я быстро соберу все, что нужно для нас, и возьму лошадь. Покорми Нарру.
После этого ей придется день прожить на воде.
Но выживание будет тяжелым, для Нарры - особенно. Я не хотела покидать их
обоих, но он был прав. Когда враг близко, двое Халареков не должны быть
рядом. Эннис ушел, когда утренняя заря только занималась. Хвала ангелам,
Нарру удалось накормить, и она спала, когда они уходили. Он просил не
смотреть ему вслед. Но прошло много времени прежде, чем я заснула.
высунулась из-за занавески. У одной из кибиток горела деревянная дверь.
Несколько женщин пытались потушить пламя. За кругом люди Одоннела стояли с
оружием. Стреляли, чтобы напугать, ведь цыгане не сопротивлялись, и скоро
прекратили.
властно старшего. Тот выплеснул воду на огонь и подошел к Лхарру Гаррену.
Лхарр наклонился в седле, чтобы говорить тихо. Старший указал на мою
кибитку. Гаррен подъехал ко мне, подзывая солдат кивком головы. Я нырнула
в кибитку, но успела заметить, как солдаты отогнали трех цыганок в
сторону.
Ричард согласен, что вы должны заплатить. _Э_н_н_и_с_ должен
у_м_е_р_е_т_ь_. - Его тон не оставлял никаких сомнений. - Где Эннис?
рада, что Эннис и малышка сбежали, но я знала, кто отвечает за
последствия.
смогла услышать только одно "НАЙТИ ЭННИСА". Я снова была в кибитке на
ворохе постелей за сиденьем возницы. Я завернула рубашки в одеяло, будто
это спящий ребенок. Я молила бога о спасении Нарры и Энниса; Я знала, что
мне спасения нет.
на землю, выхватил у меня куклу и бросил на землю, и потащил меня за
собой. Я гадала, знал ли он, что сверток пуст. Имело ли для него значение,
был ли в свертке ребенок. Прежде чем я смогла перевести дыхание, Гаррен
ударил меня башмаком.
невыносим.
остановило его башмак. - Я думаю, нет. - За эти слова я тоже заплачу. Но
пока Гаррен занят мной и Ричардом, он не думает о том, как найти Энниса.
как ветер в ухле.
центр очага и жестом приказал двум солдатам держать меня. Он показал,
какая боль может быть без видимых повреждений. Я боролась, умоляла, я
обещала сделать все, что он попросит, отдать ему все, что он захочет, лишь
бы остановить его. Но ничто не могло удержать его. Если бы я знала, где
Эннис, я, наверное, предала бы его. Я кричала, пока горло не могло больше
издать ни звука. Я не могла этого вынести и потеряла сознание. Одоннел
попытался еще раз что-нибудь узнать, но все было напрасно.
Над головой было нарисовано темно-синее небо с созвездиями и луной. Это
уже не та кибитка. Занавески из серой кожи в моих ногах пропускали
солнечный свет сквозь щелку. Вокруг стояли ящики, свисала сеть, валялась
одежда, рыболовные снасти, фонари, пакеты и мешки, свернутые матрасы. Все
пахло маслом, дымом, пылью, чесноком.