заботиться. Хотя логика подсказывала мне, что она права, когда речь
заходит о водных путях, чувства не подчинялись логике.
вентилируя легкие. Орсия нырнула в поисках скрытого прохода. Но вот она
вынырнула прямо передо мной.
путь в темноту. Я плыл со всей скоростью, какой владею, легкие
разрывались, потребность вынырнуть и глотнуть воздух стала так велика,
что заставила забыть обо всем. Больше я не мог выдержать и поплыл вверх.
Плечом и затылком ударился о камень. Оттолкнулся, послал тело вперед,
отчаянно царапал потолок, а дальше - неожиданно голова выскочила из
воды, и я снова мог дышать!
почувствовал, как меня охватывает тревога. Не было ничего, кроме воды и
тьмы; тьма давила и душила, несмотря на пронизывающий холод.
Пальцы схватили меня за руку, и я понял, что Орсия рядом. Ее слова
разогнали мрак и сделали его частью реального мира.
Орсия. - Больше нам не придется двигаться под водой - по крайней мере,
до того места, куда я доходила одна.
рассказал мне об этом отверстии и показал его. Он приходил сюда
охотиться на квасфи; их там большая колония. Мимо протекает сильный
поток и приносит с собой пищу, которая нравится квасфи, поэтому здесь
они вырастают до необычного размера. Мне всегда нравилось исследовать
незнакомые места, поэтому я спустилась и обнаружила, что не я, не мерфей
и не квасфи первыми узнали об этом месте.
местах, как это.
рассеивается, сменившись постепенно усиливающимся сероватым светом. Свет
не такой яркий, как от факела или лампы; скорее он похож на переход от
ночи к утру.
таком большом и тускло освещенном, что я не мог представить себе его
размеры. Должно быть, это внутренности полой горы. Свет не рассеян
повсюду, а приходит от подводных участков, и в этом свете вблизи
показалась короткая полоска берега, усеянного камнями.
Выбираясь на него, я заметил, что светятся полуоткрытые раковины,
которые большими гроздьями покрывают камни под водой.
Те, что глубже, вкусней.
пытался разглядеть пещеру. С меня капала вода. Ни следа разумных
обитателей. Того, что обещала показать мне Орсия, не видно.
голове, а платье - к коже. В руке она держала сумку - я вспомнил, что во
время бегства по горам она несла эту сумку с собой, - а в сумке
светились раковины. Но как только Орсия вышла из воды, свет начал
меркнуть и почти совершенно исчез, когда девушка подошла ко мне.
Быстрым ударом вырезала жителя раковины и протянула мне, причем его
жилище служило тарелкой.
голоден, ешь то, что повезет найти. Жизнь разведчика-пограничника не
позволяет привыкать к изысканной пище, как не дает ни теплых мягких
постелей, ни спокойного сна.
необычный, не такой приятный, как у корней. Но в то же время не
отталкивающий; глядя на обилие раковин вокруг, можно было не опасаться
голодной смерти.
опускала туда осторожно и так, чтобы внутренняя поверхность была
направлена наружу; чтобы раковины не перевернулись, она помещала в них
небольшие камни. Покончив с этим, встала.
север или юг, на восток или запад.
Я пошел за ней и увидел, что как только сетка оказалась под водой, она
начала призрачно светиться, словно вода подожгла раковины.
больше стало темных участков. Но дно под нами постепенно повышалось, и
вскоре, когда вода доходила нам до пояса, я увидел в полумгле нависшие
стены и решил, что мы находимся в расселине, уходящей в глубь утеса.
на ремне, следя, чтобы сумка оставалась под водой и продолжала
светиться.
квасфи. Но... Я остановился и стоял, осматриваясь.
пространством. Напротив, они сидели на платформах, над которыми, выходя
из воды, возвышались разные фигуры. Фигуры двумя рядами уходили от того
места, где мы стояли, к какой-то едва различимой в тусклом освещении
темной массе.
раковин квасфи, свидетельствуя, что когда-то эти фигуры полностью
находились под водой.
одеяния, что об их очертаниях трудно догадаться.
черт, это просто овалы, но в каждом глубокие глазницы, такие же, как у
фигур на наружном утесе.
собой сумку. Проходя мимо, она не смотрела на них, но направлялась прямо
к темной массе впереди.
глазниц за нами наблюдают, отвлеченно, отчужденно, но все же наблюдают.
лестнице, которая ведет из воды. Перед нами располагалась широкая
платформа, а на ней здание. Свет был так слаб, что я не мог определить
размеры сооружения. Темные пятна на стенах предполагали наличие окон и
дверей, но исследовать все это без подходящего освещения глупо. Так я и
сказал Орсии. Мы уже далеко отошли от воды, и сетка с раковинами квасфи
больше нам не помогала.
изумленно остановился.
слабый, не ярче того, что исходил от раковин, но его достаточно, чтобы
идти уверенно.
прижми ладони к камню.
коснулись камня (камень ли это? - на ощупь не похоже), свет вспыхнул
ярче.
обувь. - Света больше, когда его касается кожа.
вперед, а потом удивленно оглянулась, я снял сапоги и понес их в руке.
Девушка права: под нашими подошвами свет усиливался, и мы могли
разглядеть темное здание.
порталы. Я пожалел, что потерял меч в реке. Орсия вернула мне нож, у
него закаленное восьмидюймовое лезвие, но в таком месте воображение
рисует картины опасностей, с которыми не справишься с таким оружием.
вид стен; только темные отверстия окон. Но когда мы вошли внутрь,
сопровождавший нас свет вспыхнул вдвое ярче. Мы стояли в пустом
помещении. Перед нами длинная стена, и в ней десять отверстий. Это
прочно запертые двери, и я не вижу запоров или ручек, вообще никаких
средств для открывания. Орсия подошла к двери, расположенной
непосредственно перед нами, нажала на нее рукой. Дверь не подалась.
древнее предупреждающее заклятие, теперь оно исчезло.
опасности. - И мы пришли сюда безоружными...