исчезают. Он может использовать силы, которые по его приказу подняли
камень. Он не бесполезное оружие, в его руках такие силы, которые и не
снились другим. Продолжая разговаривать с Модредом, он про себя перечислял
эти силы.
имя с насмешкой и видя, как вспыхнуло лицо юноши - что существует нечто
такое, что было есть и будет? Та, которая учила тебя, должна это знать.
мальчиком. Хоть в нем и есть древняя кровь, он не умеет подавлять вспышки
гнева.
учили многому, только не хорошим манерам. - Мерлин выдернул рукав. -
Прежде всего тебе следует узнать сущность человека, с которым говоришь.
кровь. К тому же он решил, что Нимье не слишком искусно подобрала свое
оружие. Это не Эктор, даже не Кей, юноша не слишком умен.
наконец принял решение, у него есть своя миссия. Впрочем у двери он
оглянулся. Модред смотрел ему вслед, в руке у него была рука заморского
жреца. Бритое лицо жреца взволновано. Мерлин видел, как двигались губы
Модреда. Он не сомневался, что готовится какая-то неприятность. Но какая
именно... Он пожал плечами.
делало его слишком заметным. Он надел простую одежду, взял плащ с
капюшоном. Потом отыскал свежую лошадь заполнил седельные сумки хлебом и
сыром с кухни, где слуги делали то же самое для готовящегося к походу
отряда. Но Мерлин выехал раньше и направился в горы.
так как он никогда не забывал о своей одинокой жизни в лесах, ему легко
было проводить ночи без огня и двигаться тайно. Это стало для него
привычным.
кустарником. Мерлин долго простоял здесь, вспоминая, чем был дом клана для
Мирддина.
и пустил пастись. Убрал камни из расщелины. В пещере темно, Не светился ни
один механизм. Мерлин не приближался к зеркалу. Сейчас не время для
вопросов. Он хорошо знал, что должен сделать.
рассказало ему об этом цилиндре. Инструкцию он помнил так хорошо, будто
выслушал ее час назад. Здесь цель его жизни. Нет больше колебаний, попыток
действовать через людей которых предает их собственная природа. Он
выполнит волю Повелителей Неба.
замаскировал расщелину. Зеркало еще понадобится. Рано или поздно сюда
придет Артур. Мерлин не знал, сколько времени сигнал будет идти до
кораблей. Месяцы, годы... До этого часа Артур должен оставаться королем.
спуск.
концу, урожай собран, а морозными утрами и долгими темными ночами
становилось холодно. Камни казались далекими, они будто сознательно
избегали контакта с людьми этого мира.
Но меч у Артура, и Мерлин должен рассчитывать лишь на свои знания.
Пробираясь в каменный круг, он вздрагивал не только от холодного ветра.
Родство, которое он всегда чувствовал с этими камнями, закрылось, как
дверь на ночь.
заставляла его приняться за работу немедленно. Он подошел к Королевскому
камню.
думал. Хотя это место считалось священным, любой прохожий может
заинтересоваться странным предметом. Нет, цилиндр нужно хорошо спрятать и
Мерлин знал, где: под самым массивным каменным блоком.
значительно труднее. У него с собой только нож, но не из удивительного
металла. Тем не менее его нудно использовать.
оглядывался, всматриваясь в эти бассейны темноты. Хотя раньше Нимье
использовала длишь такие иллюзии, которые он и сам мог вызвать, все же в
этом месте оставалось что-то угрожающее.
таинственные силы, которым некогда здесь поклонялись.
здесь как источник жизни, чтобы вызвать всю его энергию. А пока у него
есть время, чтобы подготовиться к величайшему усилию в жизни, большему,
чем даже иллюзия, сопутствовавшая рождению Артура. Снова подобрав маяк, он
двинулся к насыпи, некогда бывшей жилищем Лугейда. Тут он расположился на
ночь, напился из ручья, который почти совершенно затянуло илом с тех пор,
как сюда перестал приходить друид, поел остатки провизии, привезенной из
Камелота.
Солнца. С наступлением темноты поднялся ветер. Пролетая меж камнями, он
издавал воющий звук. Впечатлительный человек мог бы услышать в нем жалобы
умерших.
здесь? Почему так хотели вернуться? Они так сильны что легко перелетают от
одной звезды к другой. Почему они не найдут для себя другой, лучший мир?
здесь? Может, человечество нужно им, чтобы выжить? Зеркало отвечало
уклончиво, когда он пытался расспрашивать об этом. Когда оно выдавало
информацию, Мерлин часто испытывал чувство угнетения - в его мире не было
слов для тех необычных предметов и сложных машин, которыми легко
пользовались другие. Но некоторые самые простые вопросы, казалось, в свою
очередь смущали зеркало.
Солнца, Мерлин напряженно думал, собирая сведения, накапливая необходимую
энергию. Ему предстояла не галлюцинация, а реальное действие.
глубже погружался он в свою память и разум. И неожиданно узнал возникшую в
памяти картину. На этом самом месте стояла Нимье, тело ее белело, волосы
развевал ветер. Он слышал сладость ее голоса, чуть не касался теплого
тела. Нет!
действительно коснуться Нимье, если напряжет все силы? Вон из мозга! Он
должен забыть о ней.
стояло перед ним. Увидев зеркало, Мерлин успокоился. Мерлин слышал его
голос, различал слова, он знал, что ему нужно делать.
тело и мозг. Нужно ее сдерживать до наступления нужного момента. Мерлин не
замечал, как проходило время. Не чувствовал холода. Внутренняя энергия
согревала его, и, несмотря на резкий ветер, он отбросил плащ.
увидев, что они слегка светятся. Он чувствовал свою силу, ему все труднее
становилось ее удерживать. Губы его двигались, но даже шепот не срывался с
них, только в мозгу продолжали звучать древние слова, складываясь во
фразы.
его не затекло. Наоборот, он чувствовал себя, как бегун, рвущийся в путь.
Левой рукой он прижимал к себе маяк. В правой - наготове нож.
готовый встретить восходящее солнце. Маяк он положил на землю у ног. Вот
он вытянул руку и со звоном начал ударять ножом по камню произнося в то же
время слова, к которым готовился всю жизнь.
восхода. Удары превратились в сплошную металлическую вспышку от встречи
металла с камнем рождались искры. Голос Мерлина поднялся, он требовал,
чтобы силы, заключенные в камне, подчинились его воле.
зашевелился. Мерлин напряг всю волю, поднял нож и один конец камня
последовал за лезвием.
с него струями тек пот. Вверх и вверх. Пока камень не встал вертикально. И
тут Мерлин произнес единственное слово, которое не осмеливался произносить
раньше, - Слово, Связующее Силу. Камень продолжал стоять, траншея под ним
была пуста.
напряженно: он не знал, сколько времени Слово будет удерживать камень.
опал, отбрасывал землю, снова копал, глубже, глубже, быстрее...