АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Дворецкий леди Рэмкин, Вилликинс, наполнил ему большую ванну. Ха! Завтра тот станет его дворецким, а ванна - его ванной.
И это была отнюдь не старая сидячая ванна, подтащите-ее -поближе-к-огню, нет! В особняке Рэмкинов вода собиралась с крыши в большую цистерну, процеживалась от голубей, а затем нагревалась с помощью древнего гейзера* и текла по гремящим, стонущим свинцовым трубам через два мощных водопроводных крана прямо в эмалированную ванну. Около нее на пушистом полотенце были разложены принадлежности - мочалки, три сорта мыла и губка из тыквы.
* который нагревал воду.
Вилликинс терпеливо стоял около ванны, слегка смахивая на полотенцесушитель.
"Да? " - сказал Бодряк.
"Ее высочество... точнее, отец ее высочества... ему
требовалось потереть спину. " - сказал Вилликинс.
"Вы пойдете и поможете старому гейзеру топить печь. " твердо сказал Бодряк.
Оставшись один, он с трудом содрал нагрудник и швырнул его в угол. За ним последовала кольчуга, шлем, мешочек для денег, а также различные кожаные и полотняные вещи, которые разъединяют Дозор и мир.
А затем он погрузился, вначале осторожно, в мыльную пену.
"Попробуй мыло. Мыло подействует. " - сказал Осколок.
"По-прежнему держит, да? " - сказал Морковка.
"Вы открутите мою голову! "
"Давай, намыль ему голову."
"Намыль свою собственную голову! "
Раздался треск; голова Жвачки освободилась от шлема.
Моргая, перед ними возник Жвачка. Он нахохлился на Библиотекаря и прорычал.
"Он треснул меня по голове! "
"У-ук. "
"Он говорит, что вы прошли сквозь пол. " - перевел Морковка.
"Но это не причина бить меня по голове! "
"Некоторые вещи, появляющиеся из-под пола в Невиданном Университете, даже не имеют головы. " - сказал Морковка.
"У-ук! "
"Или у них есть сотни голов. Зачем вы там копали вниз? "
"Да не копали мы вниз. Мы копали вверх... "
Морковка присел и принялся слушать его рассказ. Он прервал их только дважды.
"Стрелял в тебя? "
"Пять раз. " - сказал с радостью Осколок. - "Обратите внимание, что в нагруднике пять пробоин, но задняя пласти- на, учитывая, что по-счастью на пути пуль встретилось мое тело, уцелела, сохранив городского имущества на сумму в три доллара. "
Морковка продолжал слушать.
"Сточные трубы? " - спросил он в конце-концов.
"Похоже под землей целый город. Мы видели короны и всякие рисунки, вырезанные на стенах. "
У Морковки вспыхнули глаза. - "Это означает, что они наверное относятся ко временам, когда у нас были короли! А затем, когда занялись перестройкой города, мы забыли, что там осталось внизу... "
"М-мм. Но это не все, что там есть внизу. " - сказал Жвачка. - "Мы... нашли кое-что... "
"А? "
"Кое-что плохое. "
"Вам оно вообще не понравится. " - сказал Осколок. "Плохое, плохое, плохое. Хуже не бывает. "
"Мы подумали, что лучше будет оставить его там. " сказал Жвачка. - "... учитывая, что это было Доказательство. Но вы должны обязательно его увидать. "
"Это нарушит все. " - сказал тролль, входя в роль.
"Что же это такое? "
"Если мы вам скажем, то вы ответите нам, что мы,
глупые этнические придурки, над вами шутите. "
сказал Осколок.
"Так что вам лучше пойти и посмотреть. " - сказал
Жвачка.
Сержант Двоеточие посмотрел на оставшихся Дозорных.
"Нам всем вместе? " - нервно сказал он. - "Э. Может пара старших констеблей останется здесь наверху. На всякий случай, если что произойдет? "
"Вы имели в виду, в случае если что-нибудь произойдет здесь наверху? " - сказала едко Любимица. - "Или в случае, если что-нибудь произойдет там внизу? "
"Я пойду с младшим констеблем Жвачкой и младшим констеблем Осколком. " - сказал Морковка. - "Не думаю, что кому-то еще стоит идти со мной. "
"Но внизу может быть опасность! " - сказала Любимица.
"Если я найду кто стрелял в Дозорных. " - сказал Морковка. - "То станет по-настоящему опасным. "
Сэмюэль Бодряк потянулся до самых кончиков пальцев и повернул кран горячей воды. Раздался вежливый стук в дверь, и Вилликинс, старший дворецкий, вошел в комнату.
"Не желаете ли чего-нибудь еще, сэр? "
Бодряк задумался над предложением.
"Леди Рэмкин предупредила, что вы не должны требовать и капли алкоголя. " - сказал Вилликинс, словно читая его мысли.
"Она так сказала? "
"Категорически, сэр. Но у меня есть для вас чудесная сигара. "
Он поморщился, когда Бодряк откусил кончик сигары и выплюнул его на край ванны, но достал спички и поджег сигару.
"Благодарю вас, Вилликинс. Как ваше имя? "
"Мое имя, сэр? "
"Я имел в виду, как называют вас люди, когда узнают получше? "
"Вилликинс, сэр. "
"Ах. Отлично. Ладно. Вы можете идти, Вилликинс. "
"Да, сэр. "
Бодряк опять лег в теплую воду. Внутренний голос был где-то рядом, но он пытался не прислушиваться к нему. Сейчас же, как было сказано, вам лучше бы идти вдоль по улице Маленьких Богов, просто вдоль старой городской стены, где вы можете остановиться и закурить, укрывшись от ветра...
Заглушая эти чувства, он начал петь во весь голос.
Канализационные трубы под городом, похожие на пещеры, откликались эхом на человеческие и нечеловеческие голоса в первый раз за тысячелетия.
"Хей-хо..."
"...хей-хо... "
"У-ук, у-ук, у-ук, у-ук... "
"Вы все придурки! "
"Не могу с этим справиться. Это во мне кровь гномов. Просто мы под землей любим петь. Это приходит к нам при родным путем. "
"Хорошо, но почему он поет? Он - обезьяна! "
"Он - человеческая личность. "
Они взяли с собой фонари. Тени метались и прыгали среди столбов в больших пещерах, и туннелей вдоль туннелей.
Что-бы ни таила возможная опасность, Морковка был вне себя от радости от состоявшегося открытия.
"Это изумительно! Виа Клоака упоминалась в одной старой книге, которую я читал, но все думали, что это была забытая улица! Великолепная работа. К счастью для нас в реке низкий уровень воды. Все выглядит так, что обычно туннели заполнены водой. "
"Это то, о чем я говорил. " - сказал Жвачка. - "Заполнены водой, я говорил. "
Он бросил осторожный взгляд на пляшущие тени, которые образовывали таинственные и причудливые силуэты на дальней стене - странные двуногие животные, призрачные подземные создания...
"Прекратите играться в театр теней, Осколок. "
"У-ук. "
"Что он говорит? "
"Он сказал: 'Сделай уродливого кролика - это моя любимая фигурка'. " - перевел Морковка.
В темноте шуршали крысы. Жвачка таращился во все стороны, пытаясь представить фигуры, где-то позади, целящиеся из каких-то трубок... Было несколько волнующих моментов, когда он потерял отпечатки следов на мокром камне, но он их отыскал у покрытой плесенью стены. А потом, это же была простая трубка. Он делал на стенах зарубки.
"Это уже недалеко. " - сказал он, передавая Морковке фонарь.
Морковка исчез.
Они услышали его шаги, чавкающие в грязи, затем последовал изумленный свист и воцарилась тишина.
Морковка появился вновь.
"Ей-богу! " - сказал он. - "Вы, парни, знаете кто это был? "
"Он выглядит как..." - начал Жвачка.
"Он выглядит как неприятность. " - сказал Морковка.
"Теперь ты понимаешь, почему мы не принесли его наверх? " - сказал Жвачка.
"Пронести по улицам труп человека именно сейчас - вряд ли это будет хорошей мыслью, подумал я. В особенности этот труп. "
"Я тоже так подумал. " - поддержал Осколок.
"Хватит. " - остановил их Морковка. - "Хорошо сделано, ребята. А сейчас, я думаю, нам лучше... оставить труп здесь и вернуться чуть попозже с мешком. И... никому ни о чем не рассказывать. "
"Кроме сержанта и всех остальных стражников. " - добавил Жвачка.
"Нет... даже им. Это сделает оставшихся слишком... нервными. "
"Как скажете, капрал Морковка. "
"Мы здесь с толкнулись с больным умом, ребята. "
Свет подземелья озарил Жвачку.
"А. " - сказал он. - "Вы подозреваете капрала Валета, сэр? "
"Это еще хуже. Давайте положим все назад. " Он взглянул назад в большую, подпертую столбами пещеру. "Есть хоть малейшее представление, где мы находимся, Жвачка? "
"Вероятно где-то под Дворцом, сэр. "
"Я так и предполагал, разумеется, ведь туннели проходят везде... "
Морковку не оставляли беспокойные мысли из-за некоторых неясных соображений.
В сточных трубах был вода, даже в эту засуху. Питались ли они водой из ручьев или вода просачивалась откуда-то сверху. Везде были слышны звуки падающих капель и плеск воды. И холодный прохладный воздух. Это могло бы быть забавным, не будь оно столь печальным, сгорбившееся тело кого-то, разыскиваемого всем миром под именем Фасольки, клоуна.
Бодряк вытерся. Вилликинс положил также и халат с парчовой отделкой на рукавах. Бодряк накинул его и оправился в свою туалетную комнату.
Это было для него еще одним новшеством. Богачи имеют даже отдельные комнаты для переодевания и одежду, облачившись в которую, вы проходите в специальную комнату, чтобы сменить наряд.
Новая одежда была приготовлена специально для него. Вечером она должна быть броской, в красных и желтых тонах...
... а сейчас он бы патрулировал Дорогу Прииска Патоки.
... и шляпа. В ней торчало перо. Бодряк оделся и даже напялил шляпу. В ней он казался совершенно нормальным и владеющим собой, пока вы не замечали, что он избегает встречать свое отражение в зеркале.
Дозор расселся вокруг большого стола в комнате Стражи, погрузившись в глубокое уныние. Никогда прежде они не были по-настоящему свободны от дежурств.
"Что вы скажете, если мы сыграем в карты? " - сказал с оживлением Валет, доставая откуда-то из тайников формы засаленную колоду карт.
"Вчера ты выиграл у них месячное жалованье. " - сказал сержант Двоеточие.
"Сейчас у них есть возможность отыграться. "
"Да, но у тебя на руках пять королей, Валет. "
Валет перетасовал карты.
"Приглядитесь. " - сказал он. - "Короли лежат везде, куда бы вы ни глянули. "
"Совершенно верно, если заглянуть тебе в рукав. "
"Нет, я имею в виду, что В Анке есть Путь Королей, в картах тоже есть короли, и мы получаем Королевский Шиллинг, когда вступаем в стражу. " - сказал Валет. - "У нас повсюду встречаются короли, кроме разве как на золотом троне во Дворце. Я так вам скажу... не было бы этой заварушки из-за помещения, ессли бы у нас был король. "
Морковка, сдвинув брови, сосредоточенно разглядывал потолок. Осколок считал на пальцах.
"Ах, да. " - сказал сержант Двоеточие. - "Пиво стоило бы пенни за пинту, а деревья снова расцвели. Ах, вот еще. Каждый раз, как в этом городе кто-нибудь расшибает на ноге палец, выясняется, что этого могло не произойти, будь в городе король. Бодряк будет беспощаден, если услышит, что мы ведем подобные беседы. "
"Впрочем люди слушались бы короля. " - сказал Валет.
"Бодряк сказал бы, что с этим будут неприятности. " сказал Двоеточие. - "Это точно также, как при использовании магии. Подобные вещи приводят его в ярость. "
"Как нашли короля в первый раз? " - спросил Осколок.
"Кто-то выпилил короля из камня. " - сказал Двоеточие.
"Ха! Анти-кремнизм! "
"Нет, кто-то вытащил меч из камня." - возразил Валет.
"Откуда он знал, что меч там внутри? " - настойчиво спросил Двоеточие.
"Он торчал из камня, верно? "
"Откуда этот тип мог его вытащить? В этом городе? "
"Послушайте, только настоящий король мог это сделать. " - сказал Валет.
"Понятно. " - сказал Двоеточие. - "Я понимаю... Ах, да. А что вы скажете, как можно решить, кто настоящий король, до того, как тот вытащит меч? По мне так это бред собачий. Возможно кто-то разжился полым камнем, внутри которого сидел гном, державший клещами за конец меча, ожидая, пока не появится нужный человек... "
Муха ударилась в оконное стекло, пытаясь вылететь, а затем зигзагом пролетела через комнату и уселась на балку, где и была рассечена пополам топором, брошенным от скуки Жвачкой.
"У тебя нет души, Фред. " - сказал Валет. - "Я даже в мыслях не могу себя представить рыцарем в сверкающих латах. Это то, что делает король, если вы сослужили ему пользу. Он делает вас рыцарем. "
"Ночной Дозорный в обгаженных латах - весьма подходящее для тебя платьг. " - сказал Двоеточие, гордо осмотревшись, чтобы увидеть, заметил ли кто-нибудь его французский прононс. "Нет, заставить меня быть почтительным к какому-то парню, лишь потому что он вытащил меч из камня. Это не делает тебя королем. Подумай. " - продолжал он. - "Тот, кто забил меч в камень... вот такой человек, вот он-то и есть настоящий король. "
"Да, такой человек должен быть асом. " - сказал Валет.
Любимица зевнула.
Динь-динь-а-динь-динь.
"Что такое, черт возьми? " - сказал Двоеточие.
Стул Морковки со стуком полетел вперед. Тот полез в карман и вытащил бархатный кошель, водрузив его на стол. Оттуда выскользнул золотой диск, около трех дюймов в диаметре. Он нажал сбоку на защелку, и коробочка, как раковинка, раскрылась.
Остолбеневшие Дозорные воззрились на нее.
"Это часы? " - спросила Любимица.
"Наручные. " - ответил Морковка.
"Слишком большие. "
"Это из-за часового механизма. Здесь должна быть камера для всех этих маленьких колесиков. Маленькие часы содержат внутри только маленьких демонов времени, а эти требуют подзавода и не хранят неправильного времени... "
Динь-динь-а-динь-динь, динь-дингл-динь-динь.
"И они играют мелодию! " - взвизгнула Любимица.
"Каждый час. " - сказал Морковка. - "Это часть часового механизма. "
Динь. Динь. Динь.
"А потом они отбивают время. " - сказал Морковка.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|