read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уехал.
Выехав из столицы по дороге на Радин, у отметки тридцать третьего
дена он остановился, подождал, пока шоссе не опустело, и зарыл письмо у
столбика. Затем вернулся в Пертейн и аккуратно припарковал машину там,
откуда ее угнал. Все это заняло чуть более часа; вероятно, хозяин даже не
заметил пропажи автомобиля и никогда не узнает, что им кто-то
воспользовался.
Следующей целью был Центральный столичный почтамт. Моури вытащил из
чемодана полдюжины тяжелых свертков, надписал на них адреса и отправил. В
каждой из посылок находился массивный металлический ящик, внутри которого
лежали дешевые часы и листок бумаги. Часы зловеще тикали - достаточно
громко, чтобы привлечь внимание мнительного человека. На листке было
краткое послание:
"Эта коробка могла бы убить вас.
Две такие коробки в подходящее время в подходящем месте, соединенные,
могут убить сотню тысяч. Кончайте с войной, или мы покончим с вами.
Дирак Ангестун Гесепт".
Бумажные угрозы, больше ничего, но достаточно серьезные, чтобы еще
больше растревожить противника. Эти посылки напугают получателей и зададут
новую работу Кайтемпи. Без сомнения, военные предоставят телохранителей
каждой большой шишке на Джеймеке - только для этого понадобится целый
полк.
Начнут проверять почту и вскрывать все подозрительные посылки в
специальной камере. Перевернут весь город в поисках компонентов атомной
бомбы. Силы гражданской обороны приведут в состояние боевой готовности, на
улицах начнут хватать людей с подозрительными свертками и пакетами.
Воцарится хаос.
Да, после трех убийств и обещаний продолжить список власти не посмеют
отмахнуться от угроз ДАГ и не сочтут их бредом сумасшедшего. Им придется
считаться с возможностью замены игрушечных бомб на настоящие.
Шагая по улице, Моури представлял себе, как его адресаты в панике
швыряют посылки в ведра с водой, пока их секретари названивают в саперную
часть. Увлеченный этим занятием, он не сразу обратил внимание на резкий
свистящий звук, раздавшийся над столицей. Остановившись и оглядевшись по
сторонам, он, однако, не заметил ничего необычного. Казалось, что народу
на улицах убавилось, но многие, как и он сам, стояли и растерянно
озирались по сторонам.
ГЛАВА 8
И тут полицейский хлопнул его по плечу
- Спускайся, ты, остолоп!
- Спускаться? - Моури недоуменно посмотрел на него. - Куда? В чем
дело?
- В убежище! - заорал полицейский, размахивая руками. - Ты что, не
узнаешь сигнал воздушной тревоги?
Не дожидаясь ответа, он ринулся дальше, крича другим прохожим:
- Спускайтесь! Все вниз! Вниз!
Повернувшись, Моури направился к ближайшему административному зданию
и по узкой крутой лестнице спустился в подвал. Он с удивлением обнаружил
его полным народу. Несколько сотен человек сошли в убежище, не дожидаясь
напоминаний. Они сидели на деревянных скамьях, стояли, прислонившись к
стенам, толпились посередине подвала, и Джеймсу пришлось сесть на
собственный чемодан.
Сидевший рядом с Моури старичок, уставившись на него слезящимися
глазами, раздраженно сказал:
- Воздушная тревога! И что вы думаете по этому поводу?
- Ничего, - ответил Моури. - Что толку об этом думать? Все равно от
меня ничего не зависит.
- Но ведь мы недавно разбили спакумский космический флот, - заверещал
старичок, обращаясь в лице Моури ко всем, находившимся в убежище. - Об
этом тысячу и один раз твердили по радио и в газетах. Спакумский флот
уничтожен! Так почему же объявляют тревогу, а? Ну-ка, объясните мне.
- Возможно, это учебная тревога, - попытался успокоить его Моури.
- Учебная? - старик в ярости плюнул. - Кто сказал, что учебная? Да и
зачем нам учебные тревоги? Если спакумские силы разбиты, незачем нам
прятаться! Нам не от кого прятаться! И нам не нужны учебные тревоги!
- Что вы ко мне привязались? - сказал Моури; въедливый старикан уже
утомил его. - В конце концов, не я же дал сигнал тревоги.
- Но какой-то поганый идиот его дал! - настаивал старичок. - Какой-то
лжец, соко, который выкручивает нам, что война почти закончена, хотя до
этого еще очень далеко! Откуда нам знать, сколько правды в их словах? - Он
опять плюнул на пол. - Сначала блестящая победа в секторе Центавра, потом
объявляют воздушную тревогу. Они, наверное, думают, что мы - сборище...
Тут к нему подскочил коренастый, плотный мужчина и заорал:
- Заткнись!
Но старичок слишком увлекся своими излияниями, чтобы сохранить
осторожность, слишком разгорячился, чтобы обратить внимание на властные
нотки в голосе коренастого. Он гаркнул в ответ:
- Не собираюсь! Я шел домой, а меня сюда затолкали - какому-то
болвану, видите ли, приспичило включить сирену и...
Коренастый мужчина отвернул лацкан куртки, под которым обнаружился
значок тайной полиции, и свирепо гаркнул:
- Я сказал, замолчать!
- Что вы себе позволяете? В моем возрасте я не собираюсь...
Резким движением Коренастый выхватил резиновую дубинку и изо всех сил
ударил старика по голове. Тот упал как подкошенный.
Кто-то выкрикнул из толпы:
- Какой позор!
Несколько человек что-то пробормотали, люди заволновались, но никто
ничего не сделал.
Ухмыляясь, Коренастый обвел толпу вызывающим взглядом и дважды пнул
старика - в лицо и в живот. Подняв голову, он уставился на Моури и с
вызовом спросил:
- Ну?
Моури спокойно произнес:
- Вы из Кайтемпи?
- Предположим. Тебе-то что за дело?
- Просто решил полюбопытствовать.
- Совершенно ни к чему. Не суй нос куда не следует, парень.
Толпа снова зашевелилась и неодобрительно загудела. В убежище
спустились двое полицейских и уселись на нижней ступеньке лестницы,
вытирая вспотевшие лица. Нервы у них, похоже, были на пределе. Агент
Кайтемпи присоединился к ним, вытащил из кармана пистолет и положил на
колено. Моури загадочно улыбнулся. Старик все еще не пришел в сознание,
дыхание с хрипом вырывалось из его горла.
Постепенно в подвале воцарилась полная тишина, снаружи не доносилось
ни звука. Люди напряженно прислушивались, стараясь уловить любой шорох,
доносившийся с улицы. И вот через полчаса послышались отдаленные хлопки
пусковых установок, затем - резкий пронзительный вой ракет
противовоздушной обороны.
Напряжение сразу же увеличилось - всем стало ясно, что это не салют.
Где-то недалеко находится спакумский корабль, и его смертоносный груз
может в любой момент обрушиться на их головы.
Еще один ракетный залп. Снова тишина. Полицейские и агент поднялись,
прошли в глубь подвала и сели лицом к лестнице. В убежище было слышно
только учащенное дыхание людей; некоторые дышали судорожно, словно им не
хватало воздуха. На всех лицах читался страх, в воздухе кисло запахло
потом. Моури подумал, как чертовски нелепо будет погибнуть под бомбами
земного корабля.
Через десять минут пол содрогнулся, стены заходили ходуном и все
здание затряслось. С улицы долетел звон бьющегося стекла - очевидно,
докатилась ударная волна. Но других звуков не последовало - ни грохота
мощного взрыва, ни монотонного рева двигателей промчавшегося в стратосфере
корабля. И эта тишина была на редкость зловещей.
Только через три часа раздался сигнал отбоя. Облегченно вздыхая, люди
поспешили наружу, равнодушно переступая через тело старика, - он так и
остался лежать в убежище. Полицейские отправились налево, коренастый агент
Кайтемпи - в другую сторону. Моури нагнал его и вежливо произнес:
- Отделались легким испугом. Полагаю, взрыв произошел достаточно
далеко.
Агент что-то буркнул.
- Я хотел поговорить с вами, - продолжал Моури, - но в убежище было
слишком много народу.
- Да? Ну, давай, поговорим.
В ответ Моури вытащил удостоверение, офицерскую карточку и показал их
Коренастому.
- Полковник Халопти, военная разведка.
Просмотрев документы, агент несколько смягчился.
- Так что же вы хотели сказать - что-нибудь об этом упрямом старом
болване?
- Нет, он свое получил. Здорово вы с ним разделались - Моури отметил
самодовольное выражение, появившееся на лице агента, и добавил: - Такой
старикашка вполне мог завести всю толпу.
- Да, это так. Лучшее средство управления этим стадом - вовремя
обезвредить заводил.
- Когда прозвучал сигнал тревоги, я направлялся в городской штаб
Кайтемпи - просить в помощь себе надежного агента, - объяснил Моури - А
вы, я вижу, парень не промах - как раз такой мне и нужен. Как вас зовут?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.