профессии шлифовщик камней, собирается открыть собственное дело. Фиггис и
Язон - кузнецы, говорили о кузне. Калеб Страттон намерен жениться, родители
невесты однажды уже выгнали его взашей как голодранца. А Золтан...
пошли поляны, низкий березняк и сухие луговины. И все-таки продвигались
медленно. По примеру Мильвы, которая, стоило им тронуться, взяла на седло
веснушчатую девочку с косичками, Лютик тоже взял на Пегаса ребенка, а Золтан
усадил на гнедого жеребца двух, а сам шел рядом, держа поводья. Но скорость
не увеличилась, женщины из Кернова не поспевали за конными.
***
Хивай остановился, перебросился несколькими словами с Персивалем Шуттенбахом
и повернулся к остальным членам группы.
заблудился я. Не знаю, хрен его возьми, где мы находимся и куда надо идти.
же руководствуемся течением речки. А там, внизу, ведь все еще речка О. Я
прав?
хвою из волос веснушчатой девочки. - Мы заплутали среди оврагов. Река
вертит, выкручивает подковы. Мы - на излучине.
заплутать невозможно. Речкам доводится выписывать кренделя, согласен, но в
конце концов все они обязательно куда-то впадают. Таков закон природы.
тогда...
стенами обложен, там твои мудрости, может, чего и стоят. А ты глянь кругом.
Долина изрыта оврагами, берега крутые, заросшие. Как ты собираешься идти
вдоль речки? По склону яра вниз, в заросли и болото, потом обратно наверх,
снова вниз, обратно наверх, коней за вожжи тащить? Два оврага осилишь, а на
третьем пластом свалишься. Мы женщин и детей везем. Лютик. А солнце того и
жди сядет.
следопыты.
клок бороды, зло рванул.
над самыми кронами деревьев. - Значит, первая.., э.., концепция будет
такова: плюнем на речку, возвращаемся, выходим из оврагов на сухую землю и
идем через Фэн Карн по междуречью аж до Хотли.
перейти можно. Срезаем извилины поперек течения, всякий раз, когда она
загородит нам дорогу. Держась солнца, выйдем впрямую на развилок Хотли и
Ины.
отказаться сразу же. Об атом нечего и думать. На другом берегу мы рана или
поздно влезем в одно из Мехунских Урочищ. Паскудные места, я решительно
советую держаться от них в стороне.
с востока. Направляясь в Бругге, хотел срезать кусок. А как выбрался, не
помню. Потому что меня полуживым вывезли на телеге.
на палки, но ни одна ни разу не пожаловалась на трудности. Мильва ехала
рядом с ведьмаком, поддерживая руками веснушчатую девочку с косичками.
тады на урочище, ну, три лета назад. Думаю, чуда какая. Рискованное у тебя
занятие, Геральт.
какой-то купчина вывез тебя оттуда, а потом в Заречье ты отыскал Цири. Мне
об этом Йеннифэр говорила.
на ближайшей стоянке как следует надрать Лютику уши за неуемную болтовню.
Однако, зная поэта, не рассчитывал на особый результат, тем более что скорее
всего Лютик уже выболтал все, что знал.
поехали мы тем берегом на урочища... Ежели в тот раз ты девочку отыскал...
Эльфы говорят, что если второй раз то место посетить, где что-то случилось,
то время может обернуться... Они это называют... А, черт, забыла... Чего-то
там с судьбой. Узел, что ль...
когда-то эльфка наворожила, что с этой юдолью слез я распрощаюсь на эшафоте
с помощью ловкого мастера висельных дел. Правда, не верю я в такого рода
дешевую ворожбу, но несколько дней назад приснилось мне, будто меня
вздергивают. Проснулся весь в поту, сглотнуть не мог и воздуха хватить. Так
что не люблю я, когда кто о петлях болтает.
ушей не наставляй, так ничего дрянного в них не влетит, верно, Геральт? Так
что скажешь об этой петле судьбы? Вдруг да повторится время-то, если на
урочище заехать?
никакого желания повторять кошмар.
***
хорошенькое местечко ты нас завел, Персиваль! Лучше некуда!
Курганов... Всегда пытался понять, откуда такое название..
которого, словно из моря, докуда хватал глаз, выступали бесчисленные
могильные холмы и омшелые монолиты. Некоторые камни были обычными
бесформенными глыбами. Другие, ровно отесанные, превращены в обелиски и
менгиры. Третьи, стоявшие ближе к центру этого каменного леса, были
сгруппированы в дольмены, могильные холмики и кромлехи и расположены
концентрически, что исключало случайный каприз природы.
Эльфье кладбище. Если мне память не изменяет, ведьмак, ты недавно гулей
упомянул? Ну так вот знай, я их чую меж этих курганов. Здесь, должно быть,
все. Гули, гравейры, вампиры, вихты, духи эльфов, привидения - полный набор!
Все сидят там и знаете, о чем сейчас думают? Что, мол, вот не придется ужин
искать, сам пришел.
пока еще немного видно?
усталости с ног валятся. Кони утомлены. Сам же подгонял, Золтан, еще
немного, еще полверсты, повторял, еще стае <Стае - мера длины - 1067 м.>,
болтал. А теперь что? Два стае взад переть? Дерьмо все это! Кладбище - не
кладбище, жальник - не жальник, ночуем где досталось.
всякое кладбище чудовищами и привидениями полнится. Я никогда не бывал на
Фэн Карне, но если б тут действительно было опасно, я б об этом слышал.
Кернова разобрали своих детей и уселись тесной кучкой, молчаливые и явно
напуганные. Персиваль и Лютик стреножили коней и пустили их на буйную траву.
Геральт, Золтан и Мильва подошли к краю поляны, рассматривая утопающее в
тумане и надвигающихся сумерках кладбище.
сегодня ночью ведьмов праздник, чую, ох, дадут нам демоны жару... А что это
там светится на юге? Не зарево?
крыши над головами запалил. Знаешь что, Золтан? Я себя как-то безопаснее
чувствую здесь, на Фэн Карне.
дадут нам восхода дождаться.
базаре обошелся. Таким гуля можно пришить, ведьмак, а?
обгрызли. А где жальник, там и гули.