Этвуд, бросив разочарованный взгляд в зал, решил переключиться на Хачмена.
будет стоить пристроить мальчишку?
приходится выложить...
бармен. - А чертежников берут на стажировку сразу, так что это тебе ничего
не будет стоить.
чертежником, когда подрастет.
правда, плоховато рисует. Пару дней назад нарисовал дерево - это надо было
видеть! Сплошные закорючки. Какое это к черту дерево?! Ну, я ему показал,
как надо рисовать, и он сразу все уловил.
Хачмен макнул палец в лужицу пива на стойке, провел две параллельные черты
и пририсовал сверху лохматый шар. - Так?
что?
что ты наделал? Твой маленький Джеффри, твой единственный ребенок
посмотрел на дерево и переложил свое впечатление о нем на бумагу без
всяких предрассудков и условностей, мешающих большинству людей видеть вещи
правильно.
Этвуда его тирада произвела впечатление.
его неиспорченного разума. А ты? Ты посмеялся над ним и сказал, что дерево
рисуется правильно только так, как рисуют заезженные мазилы в "Дэнди и
Бино". Ты хоть понимаешь, что твой сын уже никогда не сможет, взглянув на
дерево, увидеть его таким, какое оно есть на самом деле? Может, он стал бы
вторым Пикассо, если бы...
неподдельная озабоченность.
этот гигант вдруг открыл, что кто-то чужой сумел пролезть ему в душу, и
это начинало его злить.
Поверь мне, Джордж, я много знаю об этих делах.
пошел спать.
"Я не пьян, констебль. Видите? Я в состоянии проползти по прямой..."
вокруг него, отбирая последнее тепло.
довольно много времени, чтобы понять, что его машины среди них нет. Машину
угнали.
Собственно говоря, ей никогда особенно не нравилось работать у мистера
Хачмена с его невнимательностью и презрением к установленным на фирме
правилам, что постоянно прибавляло ей работы, о которой он даже не
догадывался. Мюриел ехала на работу в своем бледно-зеленом малолитражном
"моррисе" и составляла в уме каталог характеристик, которые не нравились
ей в Хачмене. Взять хотя бы его беспечное отношение к деньгам. Может быть,
для человека, который удачно женился, это и нормально, но одинокой
девушке, которой приходится содержать дом на жалование секретарши, это не
может понравиться. Далее, мистер Хачмен никогда не справлялся о здоровье
ее матери. (Тут Мюриел с силой нажала на акселератор.) Вполне возможно, он
даже не задумывался, есть ли у нее мать. И вообще самую большую ошибку в
своей жизни Мюриел, похоже, совершила, когда позволила сотруднику отдела
найма назначить ее к мистеру Хачмену. Все дело было в том, как она сама
себе, краснея, признавалась, что в первый же раз, когда она его увидела
издалека, на нее произвело впечатление сходство Хачмена с молодым Грегори
Пеком. Теперь, конечно, такие лица не в моде, но она слышала, что у
мистера Хачмена случаются частые ссоры дома. А она работала с ним рядом,
вдруг он... обратит внимание...
обогнала автобус и едва успела вернуться в свой ряд, чтобы не столкнуться
с несущимся в другую сторону фургоном. Она сжала губы и постаралась
сконцентрироваться на дороге. "...И подумать только, все это время мистер
"Великий Хачмен" за спиной у жены крутил с этой девицей из института..."
затормозила на стоянке. Подхватив свою плетеную сумку, Мюриел выбралась из
машины, старательно заперла дверцу и заторопилась к зданию. Быстро прошла
по коридору, не встретив никого, но у самой двери своего кабинета
столкнулась с начальником отдела мистером Босуэлом.
голубые глаза с интересом глядели на нее из-за золотой оправы очков.
примет дела мистера Хачмена. Пару недель у него будет много работы, и, я
надеюсь, вы окажете ему необходимую помощь.
крайней мере, он достаточно респектабелен, чтобы в какой-то степени
вернуть ей репутацию, подпорченную общением с оскандалившимся мистером
Хачменом.
кабинет, хорошо?
за уборку соседнего кабинета. Полиция пробыла там полдня, и, хотя они и
попытались по возможности разложить все по местам перед уходом, в комнате
все равно чувствовался беспорядок. Особенно в ящике стола, где у мистера
Хачмена лежали всякие мелочи: бумажки, скрепки, огрызки карандашей. Мюриел
выдвинула ящик до конца и высыпала содержимое в корзинку для бумаг.
Несколько карандашей, скрепок и зеленый ластик не попали в корзину и
раскатились по полу. Мюриел старательно все подобрала и уже собиралась
выбросить, но тут ее внимание привлекла чернильная надпись на боку
ластика: "Чаннинг-уэй, 31, Хастингс".
сомнениях. Следователь, расспрашивавший ее, постоянно возвращался к одному
и тому же вопросу. Есть ли у мистера Хачмена еще какой-нибудь адрес, кроме
дома в Кримчерче? Была ли у него записная книжка? Не видела ли она
какого-нибудь адреса, записанного на клочке бумаги?
что-нибудь хотя бы отдаленно похожее. И теперь она нашла то, что они
пропустили, несмотря на тщательные поиски. Что это за адрес? Мюриел крепко
сжала ластик, впившись ногтями в податливую поверхность. Может быть,
именно там мистер Хачмен и скрывается с этой... которая исчезла...
полицию, вся эта кутерьма со следователями начнется снова. А ее так
называемые подруги уже достаточно повеселились на ее счет. Даже соседи
поглядывают на нее странно. Просто чудо, что до сих пор никто из них не
воспользовался возможностью расстроить своими сплетнями ее мать. Но, с
другой стороны, с какой стати ей покрывать этого Хачмена? Может, он даже
сейчас там прячется.
соседнем закутке оповестил ее о прибытии мистера Спейна, как всегда, с
опозданием. Она встала и, от волнения несколько раз оправив на себе
кофточку, отнесла ластик к нему в кабинет.
запоминал день, место и время встречи. Он делал это совершенно
автоматически, без сознательного усилия, просто по той причине, что он Дон
Спейн. Информация занимала свое место где-то в картотеке его памяти и
никогда не забывалась, потому что порой долька информации, неинтересная
сама по себе, вдруг становилась очень важной в сочетании с другой такой же
мелочью, приобретенной, может быть, годом раньше или позже. Спейн редко
пытался извлечь какую-то выгоду из этих своих знаний или как-то ими
воспользоваться. Он просто делал то, что делал, не получая от этого