read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Всхлипывая от облегчения и резво шлепая шлепанцами, он быстро
добрался до весьма приличного на первый взгляд заведения, ввалился внутрь,
захлопнул за собой дверь и привалился к ней, тяжело дыша и чувствуя себя
лисой, удравшей от своры гончих.
- Если вы не выйдете сию же секунду, - произнес из-за стеклянной
перегороди молодой человек с холодными глазами, - я вызову полицию.
- Не делайте этого! - с трудом вымолвил Мирр, тряся головой.
- А по какой же причине, интересно знать? - Молодой человек поднес к
губам ультразвуковой свисток.
Мирр окинул магазинчик быстрым взглядом - да, заведение, в которое
занесла его судьба, безусловно относилось к высшему разряду, к числу тех
мест, где вазы эпохи Мин выдаются в качестве бесплатного приложения к
действительно ценным приобретениям. Ржавая горелка внезапно потеряла всю
свою прелесть, но у Мирра не оставалось никакого выхода, кроме как гнуть
свою линию и тянуть время...
- По той простой причине, мистер Стряпкинс, - многозначительно сказал
Мирр, продвигаясь к стойке, - что у меня есть кое-что на продажу, нечто,
чью ценность можно с первого взгляда не заметить. Такое попадается
настоящему коллекционеру всего лишь раз в жизни!
С этими словами он положил кулек на стойку и развернул его, явив
взору антиквара то, что теперь и самому Мирру казалось горстью
металлолома. Даже бунзеновская горелка, гордость коллекции, распалась на
составные части.
Стряпкинс посмотрел на кучу хлама, побледнел, и за несколько минут
презрение на его лице сменилось недоверием, радостью, жадностью и,
наконец, уважительной осторожностью.
- Вы продаете это?
- Конечно.
- Откуда это у вас?
- Нашел.
Наблюдая за сменой эмоций на лице собеседника, Мирр стал подумывать,
не нарвался ли он случайно на собирателя старых бунзеновских горелок,
болезнь которого зашла столь далеко, что из него удастся выбить достаточно
денег для покупки поношенного костюма.
- Там, где я взял это, может быть и еще, - добавил он, поглаживая
переносицу.
- Даю тысячу, - отрывисто произнес Стряпкинс, - и не задаю никаких
вопросов.
- Тысячу? - воскликнул Мирр и, обуреваемый разнообразнейшими
чувствами, по-новому посмотрел на свою добычу, стараясь определить какой
же именно драгоценный кусочек металла так приглянулся коллекционеру.
- Ну ладно, две тысячи, но это предел! Договорились?
Мирр с трудом сглотнул.
- Договорились.
Молодой человек вытащил из ящика стола две радужные бумажки, передал
их Мирру, потом аккуратно собрал с газеты хлам, включая и горелку, и
высыпал все в портативный дезинтегратор.
Зеленоватая вспышка, и антиквариат прекратил свое существование.
- Что вы делаете? - вскричал Мирр, шокированный столь бездумным
уничтожением того, о чем он думал уже не иначе, как о произведениях
искусства.
- Они нам больше не понадобятся, - сказал Стряпкинс. - Прекрасная
была идея - обернуть газету вокруг кучки барахла... Действительно, как
проще всего украсть танк? Нагрузить на него кучу дерьма и увезти! Но вы
могли испачкать ее! - Уважительно и бережно он разгладил газету,
присмотрелся к ней поближе и перевел потрясенный взгляд на Мирра. - Мне
показалось, что кто-то ел на ней пирог со свининой!
- Никогда! - выдавил из себя онемевший было Мирр.
- Конечно! Никто в здравом уме не станет осквернять новехонькую,
лазерной печати газету выпуска 2292-го года... - Стряпкинс бросил на Мирра
взгляд заговорщика. - Давненько мне не приходилось держать в руках столь
хорошо сохранившийся экземпляр... создается такое впечатление, что вы
воспользовались экстравертором и съездили за ней в прошлое.
- Но это же запрещено законом! - Мирр подмигнул, желая создать у
антиквара впечатление, что он - бесценный источник контрабанды. Ход
мысленных процессов коллекционера был ему непонятен, но теперь, когда
ситуация прояснилась, Мирр намеревался выжать из нее все возможное.
- Послушайте, мистер Стряпкинс, не будете ли вы так...
- Зови меня Регги, ладно?
- О'кей, Регги... я - Войнан... нельзя ли нам потолковать в кабинете
с глазу на глаз? Я не очень уютно чувствую себя в таком, с позволения
сказать, одеянии.
Остро сознавая, сколь тонки его ноги, Мирр мужественно перенес
тщательный визуальный осмотр.
- Я как раз хотел спросить тебя об этом. Ведь я должен вести дела
осторожно, верно? Так где же твои штаны, Войнан?
- Ну, - напрягся Мирр в поисках подходящего ответа, - ты ведь знаешь,
как это бывает...
Стряпкинс просиял:
- Понял! Ни слова больше об этом, Войнан!
- Не буду! - уверил его Мирр.
- Муж вернулся в самый неподходящий момент, и тебе пришлось
смываться, старый ты похотливый кролик! - Стряпкинс дружески хлопнул Мирра
по плечу. - Теперь я могу признаться тебе в этом, Войнан, но когда ты
ворвался сюда в этом халате, воняя этим ужасным розовым дезодорантом, я уж
подумал, что ты...
- Да как ты мог!
- Все в порядке - теперь-то я знаю, каков ты жеребец!
Мирр отрешенно кивнул; его одолела новая, тревожная мысль. Он не
чувствовал в себе никакого интереса к противоположному полу, и это было не
совсем обычно для здорового молодого человека, больше месяца не
общающегося с женщинами. "Это все усталость виновата", - решил он,
отмахиваясь от воспоминаний о том, как его товарищи по Легиону - несмотря
на усталость и скудное пропитание - проводили короткие перерывы между
боями, планируя предстоящие оргии. Все еще хмурясь, он прошествовал вслед
за Стряпкинсом в кабинет за стойкой.
- Где бы мне разжиться кое-какой одежонкой? - спросил он. - За ценой
не постою.
- Ателье "Десять монет" как раз за углом. Я попрошу кого-нибудь
сбегать туда и принести костюм и все, что к нему нужно.
- "Десять монет"? Неплохо!
- Скорее всего это будет сотня - инфляция, сам понимаешь. - Стряпкинс
отвернулся, бросив последний ироничный взгляд на ноги Мирра. - Ты и в
самом деле старый вонючий похотливый кролик, Войнан!
- Что ты все твердишь одно и то же! - ответил Мирр несколько
раздраженно, не желая, чтобы ему напоминали о тех жутких преступлениях,
которые он, возможно, совершил в прошлом.
Случайно взгляд его упал на электронный календарь, показывавший дату:
6 сентября 2386 года. Яркие красные цифры расплылись, потом вдруг резко и
отчетливо сфокусировались. Если календарь не врет, машина времени в одном
из своих затухающих колебаний, о которых говорил профессор Леже, забросила
его в день за два месяца до того, как он вступил в Космический Легион!!!
Колени Мирра ослабели, когда он с почти суеверным ужасом осознал, что
его таинственный двойник живет и здравствует сейчас в какой-нибудь части
Галактики, греша напропалую и планируя все более ужасные преступления,
приведшие его в конце концов на призывной пункт Легиона. От этой мысли
Мирр, считавший, что привык к ударам судьбы, впал в полное замешательство.
- Так я звоню в ателье, - сказал Стряпкинс, подсаживаясь к телефону.
- Сейчас мы тебя экипируем!
- Спасибо, - думая о другом, пробормотал Мирр. - Кстати, календарь у
тебя правильный?
- Ты что, не знаешь, какой сегодня день?
- Я много путешествовал в последнее время и совсем запутался в поясах
и зонах.
- Этот календарь определяет любое время! Хочешь узнать, какой день
сейчас на Земле? Пожалуйста... восьмое ноября.
Колени Мирра окончательно сдали и он тяжело рухнул на ближайший стул.
Через два дня, в Портербурге, у дверей призывного пункта Легиона, он может
встретить единственного во всей Вселенной человека, который ответит на все
его вопросы.


9
Ночной сон в удобной гостиничной постели, чувство, что он чист, сыт,
одет соответственно моде и к тому же с деньгами в кармане - все это должно
было бы улучшить настроение Мирра, когда отправился в космопорт
Пионер-сити.
Вместо этого мозг его с новой энергией выискивал намеки на
ненормальность. С тоской вспоминал он теперь случай с дочерью профессора
Леже и машиной времени. Он, Войнан Мирр, считавший, что смерть от пули
предпочтительней путешествия во времени, сознательно бросился в машину
времени, уворачиваясь от женских объятий. Единственное, что его немного
подбадривало, так это то, что упомянутая женщина более всего напоминала
двухметрового диаметра бланманже безо всяких моральных принципов... Не
исключено, что Мирр повел бы себя иначе, будь она молода, стройна и
красива.
Шагая сквозь ясное осеннее утро, Мирр решил проверить себя, провожая
долгим упорным взглядом каждую привлекательную девушку, замеченную им в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.