read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вполне возможно, - согласился он. - Наверное, я не совсем точно
выразил свои мысли. Но в итоге получается то же самое.
Он повернулся к лабораторному столу, выдвинул ящик и стал быстро
рыться в каких-то вещах. Наконец вытащил то, что искал, - прозрачный
полиэтиленовый пакет.
- Давай-ка пересыплем их сюда, - сказал он. - А потом уже хорошенько
рассмотрим их.
Он открыл пошире отверстие пакета. С помощью Пса я перевернул наш
импровизированный мешок и высыпал кегельные шары в пакет к Стирлингу.
Небольшое количество каких-то клочков и обрывков упало на пол. Даже не
пытаясь принять форму шаров, они быстро шмыгнули к рукомойнику,
вскарабкались по его металлическим ножкам и нырнули в раковину.
Пес бросился было за ними в погоню, но они оказались проворнее. Он
вернулся с удрученным видом, уныло свесив уши и волоча поникший хвост.
- Они отступили в канализационную трубу, - сообщил он.
- Ну и пусть, - беспечно отмахнулся Стирлинг, которого так и
распирало от счастья, - большая часть ведь осталась у нас.
Он стянул крепким узлом горловину пакета и, подняв его, зацепил узел
за крюк укрепленного над столом кронштейна - и пакет повис в воздухе.
Пластик был настолько прозрачен, что теперь можно было без помех
рассмотреть кегельные шары во всех подробностях.
- А вы разберете их на части? - озабоченно спросил Пес.
- Со временем, - ответил Стирлинг. - Сперва я понаблюдаю за ними,
изучу их повадки и подвергну их кое-каким испытаниям.
- Тяжким испытаниям? - не унимался Пес.
- Это еще что такое? - спросил Стирлинг.
- Он питает некоторую неприязнь к нашим друзьям, - вмешался я. - Они
ставят ему палки в колеса. Позорят его бизнес.
В другом конце комнаты негромко замурлыкал телефон.
Потрясенные, мы разом умолкли.
Телефон зазвонил снова.
В этом звуке было что-то пугающее. Мы были здесь совершенно одни и
чувствовали себя как-то уютно и спокойно, а кегельные шары на время стали
для нас не более чем диковиной, вызывавшей чисто академический интерес. Но
с этим телефонным звонком все рухнуло - к нам ворвалась неумолимая
действительность внешнего мира. Пришел конец уединению, пришел конец
спокойному созерцанию, потому что теперь все это касалось не только нас
одних, а существа в прозрачном полиэтиленовом пакете из объектов
исследования превратились в нечто опасное и угрожающее, в нечто внушающее
уже не академический интерес, а ненависть и страх.
И я увидел за окном величественную всепоглощающую тьму ночи и ощутил
бездушное высокомерие, которое опутало мир. Комната словно сжалась в пятно
холодного света, разбивавшегося о блестящую поверхность лабораторного
стола, о раковину и стеклянные приборы, а я - сама слабость - стоял там
рядом со Стирлингом и Псом, такими же бессильными, как и я.
- Алло, - сказал Стирлинг в трубку. И спустя немного. - Нет, я ничего
об этом не слышал. Должно быть, тут какое-то недоразумение. Он сейчас
здесь.
Послушал еще, потом перебил своего собеседника:
- Но ведь он сейчас здесь, у меня. Вместе с говорящей собакой... Нет,
он не пьян. Да нет, говорю вам, он цел и невредим...
Я шагнул к телефону.
- Дай-ка мне трубку! - потребовал я.
Он сунул ее мне под ухо, и я услышал голос Джой.
- Паркер, ты... что случилось? Радио...
- Ага, я слышал эту передачу. Те парни на радио просто рехнулись.
- Почему ты мне не позвонил, Паркер? Ты ведь знал, что я это
услышу...
- Да откуда я мог знать? Я совершенно замотался. Мне нужно было
переделать кучу дел. Я нашел Этвуда, он рассыпался на кегельные шары, и я
поймал его в мешок, а потом меня в машине поджидала эта собака...
- Паркер, у тебя действительно все в порядке?
- Конечно, - ответил я. - В полнейшем.
- Паркер, мне так страшно.
- Брось, теперь уже нечего бояться. В машине был не я, и к тому же я
нашел Этвуда...
- Я не об этом. У меня во дворе снуют какие-то существа.
- Так ведь вне дома всегда есть какие-нибудь живые существа, -
возразил я. - Собаки, кошки, белки, люди, наконец...
- Но эти твари бродят вокруг дома. Так и кишат повсюду, заглядывают в
окна и... Паркер, прошу тебя, приезжай и забери меня отсюда!
Мне стало не по себе. Это не был обычный глупый женский страх перед
темнотой и воображаемыми ужасами. По ее голосу чувствовалось, что она едва
сдерживается от истерики, и это убедило меня в том, что причина ее испуга
не в игре воображения.
- Хорошо, - сказал я. - Держись молодцом. Постараюсь приехать как
можно скорее.
- Паркер, пожалуйста....
- Надень пальто. Стань у двери и жди машину. Только не выходи, пока я
не подойду к самому дому.
- Ладно.
Голос ее уже звучал почти спокойно.
Я бросил трубку на рычаг и стремительно повернулся к Стирлингу.
- Мне нужна винтовка, - сказал я.
- Вон в том углу.
Она стояла там, прислоненная к стене; я бросился в угол и схватил ее.
Стирлинг порылся в ящике и протянул мне коробку с патронами. Я сломал ее,
и несколько патронов упало на пол. Стирлинг нагнулся и собрал их.
Я заполнил магазин, остальные патроны высыпал в карман.
- Я еду за Джой, - сказал я.
- Там что-нибудь случилось? - спросил он.
- Не знаю, - ответил я.
Я ударом распахнул дверь и понесся вниз по лестнице. Пес ринулся
следом.


20
Джой жила в северо-западной части города в своем собственном
маленьком домике. Первые годы после смерти матери она подумывала о том,
чтобы продать его и переехать поближе к редакции в какой-нибудь
многоквартирный дом. Да так и не собралась. Что-то не отпускало ее отсюда
- то ли какие-то старые ассоциации и сентиментальная привязанность к дому,
то ли нежелание рисковать - а вдруг ей не понравится на новом месте.
Я выбрал улицу, где, как я знал, мне не будут помехой мигалки, и дал
газ.
Пес сидел рядом со мной, и ветер, врывавшийся через полуоткрытое
окошко, откидывал назад его бакенбарды, мягким веером расстилая их по
морде. Он задал мне один-единственный вопрос.
- А эта Джой хороший товарищ? - спросил он.
- Самый лучший, - заверил я его.
Он умолк, обдумывая мой ответ. Еще немного, и, наверно, можно было бы
услышать, как напряженно работают его мысли. Но он больше не проронил ни
слова.
Не обращая внимания на светофоры, я развил недозволенную скорость,
пытаясь придумать, что мне сказать в свое оправдание, если за нами
погонится полицейская машина. Но обошлось без этого, и, нажав до отказа на
тормоз, я резко остановил машину перед домом Джой - взвизгнули по асфальту
шины, и Пес со всего маха ткнулся мордой в ветровое стекло, весьма этому
удивившись.
Домик стоял в глубине двора, обнесенного старинным частоколом и густо
заросшего деревьями и кустами, между которыми зигзагами извивались
цветочные клумбы. Ворота были распахнуты настежь - с тех пор как я знаю
этот дом, я ни разу не видел их запертыми, - и створки их криво висели на
ржавых петлях. Крыльцо было освещено, свет горел еще и в прихожей и в
гостиной.
Прихватив винтовку, я выскочил на мостовую и обежал вокруг машины.
Пес опередил меня, ворвался в ворота и как одержимый бросился в заросли
кустарника, росшего до краям вымощенной кирпичом дорожки.
Прежде чем он исчез, перед моими глазами промелькнули его оскаленная
в рычании морда, плотно прижатые к голове уши и задранный кверху хвост.
Я вошел в ворота и, тяжело ступая, двинулся по дорожке к дому, а
слева от меня, там, где только что скрылся Пес, поднялся вдруг совершенно
невообразимый, раздирающий уши гвалт.
Дверь открылась, и Джой сбежала с крыльца.
Я встретил ее на ступеньках. На мгновение она в нерешительности
остановилась, глядя во двор, откуда неслась эта омерзительная какофония.
Сейчас шум еще усилился. Описать его почти невозможно. В нем было
что-то от верещания взбесившейся фисгармонии, надрывавшейся под
аккомпанемент какого-то топота и шороха, словно нечто огромное в яростном
исступлении мчалось по заросшему высокой сухой травой полю.
Я схватил Джой за руку и потащил по дорожке к воротам.
- Пес! - позвал я. - Пес!
Бедлам не стихал.
Мы выбежали на тротуар, я втолкнул Джой на переднее сиденье и
захлопнул дверцу.
Пес как в воду канул.
Кое-где в соседних домах начали вспыхивать огни, и я услышал, как
неподалеку хлопнула дверь - видно, кто-то вышел на крыльцо.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.