read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Завтра ему предстояло выносить приговор.
- По какому делу?
- Колумбийские наркотики.
- А Домани?
- Азиатская банда. В жюри по вопросам лишения свободы на пятом этаже.
- Зал был открыт для публики, когда Максвелла пристукнули?
- Ага, с улицы можно было войти через ту дверь. - Макдугал показал на
выход на Нельсон-стрит. Теперь он был заперт более тщательно, так, что к
нему не смог бы придраться и член депутатской комиссии.
Стоя спиной к судейской двери, де Клерк оглядел Большой зал. Слева
располагался выход на Нельсон-стрит, охраняемый несколькими полицейскими.
Справа стояла статуя Фемиды с повязкой на глазах и весами. Вместо меча,
который должна была бы держать статуя, кто-то приделал ей свиток со сводом
законов. Де Клерк подумал, что это вполне соответствовало времени,
учитывая то, как суды смягчили закон.
Над головой наклонная стеклянная крыша выходила на Хорнбай-стрит.
Перед ним, на другой стороне улицы, проступало здание "Гидрокомпании
Британской Колумбии". Хорнбай являла собой дугу сияющих огней.
- Та сторона здания примыкает к Гидро? Если взобраться на ее крышу с
4500-мм оптикой, то как ты думаешь, можно узнать код, нажимаемый здесь?
- Наверное, - сказал Макдугал. - Если стекло не исказит изображения.
Взломщик мог бы прибегнуть к устройству случайных чисел. Последние их
модели пробегают по всем комбинациям любого замка за считанные минуты.
- Кому был известен код?
- Только судьи. Но не вспомогательный персонал.
- Нужен код, чтобы открыть дверь изнутри?
- Да, в обе стороны.
Де Клерк перечислил версии, пересчитывая их по пальцам.
- Убийца является судьей, знающим код. Или кем-нибудь, кто узнал код
от судьи. Или кем-нибудь, кто подсмотрел его визуально. Или кто-либо с
устройством случайных чисел.
- Убийца вошел вместе с публикой через вход Нельсона, затем, когда
никто на него не смотрел, воспользовался кодом или устройством. Открыв
судейскую дверь, он прошел в кабинет Максвелла и перерезал ему горло. Он
спасся тем же путем, но оставил дверь не запертой, исчезнув прежде, чем
поднялась тревога. Выйдя через вход Нельсона, он затерялся на улице.
- Это большой риск, - сказал Макдугал. - У него должны быть стальные
нервы.
- Убийство Мэрдока в Сан-Франциско тоже было делом очень рискованным.
Рискованность является общим обстоятельством для обоих преступлений.
От судейских дверей конные продолжили свой путь по бетонному туннелю,
ведущему вглубь Суда. Повсюду были видны следы работы бригады по
идентификации личности: порошок для снятия отпечатков пальцев, места
соскобов. Развилка трех проходов, ведущих к лестнице, была обозначена
табличками: "АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД" и "ВЕРХОВНЫЙ СУД" - вверх и "ОКРУЖНОЙ СУД"
- вниз. Они направились по средней лестнице.
- Член депутатской комиссии позвонил мне в пятницу, чтобы извиниться,
- сказал Джек. - Кто-то, должно быть, сделал его взгляды более широкими.
- Будем великодушными и скажем, что ему явилось этическое озарение.
Макдугал рассмеялся.
- В любом случае, спасибо.
Лестница выходила в устланный алым ковром холл. В углублениях слева
располагались места секретарей; кабинеты судей были справа. Копы и
персонал службы по вывозке трупов толпились у пятой с конца двери.
В этом городе расследованием убийств занималось ВПУ. Согласно
Параграфа 17 Полицейского Уложения каждый муниципалитет, имеющий более
тысячи человек, должен был организовывать свою собственную полицию.
Некоторые из них заключали контракт с КККП, чтобы та присылала своих
копов, другие же организовывали свои собственные управления. Ванкувер с
1886 года имел свою полицию.
Инспектор Мак Флитвуд (не имеющий никакого отношения к поп-группе,
равно как и к обоим Макам на юге) служил в Отделе особо тяжких
преступлений. Так же, как и его американские коллеги, работающие по делу
Мэрдока, он следовал Второму Правилу Юрисдикции: прежде, чем коп берется
за какое-либо дело, он не думает о другом копе, тянущем лямку. Отдел по
особо тяжким преступлением был перегружен расследованием исчезновений в
китайском квартале, поэтому, зная об убийстве Мэрдока, Флитвуд позвонил в
спецотдел "Х".
- Мак.
- Роберт. Джек. Думаю, вы должны посмотреть на это.
Городской сыщик проводил конных в кабинет Максвелла.
- Если имеется связь с делом Мэрдока, то это в вашей компетенции.
Если мотив окажется личным - расследованием займемся мы. А до тех пор,
пока не прояснятся все обстоятельства, поработаем вместе?
- Нас это вполне устраивает, - ответил де Клерк.
У Флитвуда было такое лицо, которое могло нравиться только его
собственной матери. Слишком долгая служба в полиции героинового порта
оставила свою отметину. Уродливый шрам обезображивал щеку. В
Благословенную Среду несколько лет назад он задержал одного подонка в
"Лунных лучах". "Дерьмо с пухом, - сказал хиппи, намекая на его тучность.
- Дай-ка я стряхну табак". После этого панк ткнул своей сигаретой прямо в
щеку Флитвуда, и теперь он был параплегиком [параплегия - вид нервного
заболевания] из-за "сопротивления при аресте".
Максвелл лежал мертвый на полу своего кабинета. Лужа крови вокруг его
обезглавленного тела окрасила красный ковер в коричневый цвет. Открытый
взору в разверстой ране его шеи пищевод торчал в массе перерезанных
сосудов. Голова судьи была насажена на стоящую рядом вешалку, составляя
компанию зонтику, шапочке лучника и пальто. Убийца вытащил язык Максвелла
изо рта, оставив его болтаться, словно кусок сырого мяса. Оба глаза
закатились, оставив видимыми только части зрачков.
Боб Джордж - Охотник За Призраками - уже был за работой. Пользуясь
инструментом, похожим на щипцы со шкалой, он замерял размеры пятен крови
на окнах. Сержант был дюжим мужчиной с черными волосами, бронзовой кожей и
широкими скулами. В его потертые "Левисы" была заправлена грубая
хлопчатобумажная рубашка с рисунками племени кри, подаренная его матерью,
когда он покидал резервацию. Известный в Силах, как "Следопыт" и
"Человек-пылесос", Джордж был любимым техником Авакомовича.
- Охотник За Призраками, - сказал Джек. - Познакомься с Робертом де
Клерком. Сержант работал по делу о кислотных ваннах вместе с Цинком в
прошлом году.
Джордж обогнул стол, чтобы пожать руку старшему суперинтенданту.
- Тяжелый случай, а? - сказал де Клерк, показывая глазами на стены.
- Да, крепкий орешек, - ответил кри.

Кровь составляет до девяти процентов веса человеческого тела.
Поскольку насильственная смерть обычно подразумевает ее пролитие, а
плазма, как и все жидкости, разбрызгивается в соответствии с законами
физики, анализы пролитой крови могут помочь воссоздать картину убийства.
Когда кровь капает вертикально на плоскую поверхность, она оставляет
круглые отметины с зубчатыми краями. Такие пятна говорят о том, что жертва
была неподвижна в момент нанесения ей раны. То, с какого расстояния упала
капля, определяется по характеру ее разбрызгивания. Падение с высоты до
двух футов создает круг в месте соприкосновения с поверхностью, но если
высота возрастает, появляются лучики и мелкие капельки, расходящиеся
радиально от центра. Измеряя их при помощи калибратора - похожего на щипцы
инструмента, находящегося в руках Джорджа, - ученые вычисляют, с какой
высоты упала капля.
Кровь от движущегося источника или брызжущая из раны оставляет
продолговатое пятно, похожее на восклицательный знак. Точка в "!"
указывает на направление движения; длина и ширина отметины - на угол и
скорость перемещения. Применяя математические формулы к форме пятна,
эксперты могут определить не только где произошло кровопролитие, но и,
довольно часто, вид оружия и потребовавшееся при этом усилие.
- На судью напали, когда он выходил из ванной, - сказал Джордж. Он
показал на дверь ванной комнаты кабинета.
- Плохо различимые пятна на ковре расходятся веером по комнате. Пятна
похожи на те, что мы называем "ударное капание со средней скоростью".
Первая струйка, брызнувшая из перерезанного горла, впиталась в ковер.
Затем рана стала открытой, и кровь полилась фонтаном.
- Нашли оружие?
- Нет, но это бритва.
Джордж пересек комнату и приблизился к стене слева от двери ванной
комнаты.
- Убийца вошел и поджидал здесь. Он рассек горло судье, когда тот
вернулся в эту комнату. Нападение произошло сзади, потому что пятно на
ковре не имеет никаких выемок. Если бы разрез был сделан спереди, то было
бы чистое место там, где убийца заслонил собой струю.
Правой рукой Джордж изобразил, будто перерезает себе горло. Проведя
слева направо, он отвел руку в сторону.
- Пятно сбоку от меня - "вытертое пятно". Представляете себе бритву,
запачканную кровью? Рука убийцы задела за стену, продолжая движение, каким
совершила разрез.
- Это обезглавило Максвелла?
- Нет, только рассекло ему вены. Судья должен был камнем рухнуть в
дверях. То, что он этого не сделал, придает всему сверхъестественный
характер.
Кри направился к стене напротив двери ванной комнаты. У каждого пятна
на ковре он приостанавливался.
- Пятна от крови, перенесенной обувью, - сказал он. - Смазанные края



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.