Как пожизненный член, он был подвластен лишь ПП-машине. Он пользовался
неограниченной властью. Он был вне подозрений.
маятника.
Императрица решила осмотреть Здание и, возможно, поступить так, как
советовал капитан Кларк. Она не боялась, но все-таки ей, Императрице, не
пристало участвовать в сомнительных приключениях. Сначала пусть попробуют
Кларк и ученые. Она вышла из машины и осмотрелась.
скрыть Здание от любопытных глаз. Императрица прошла вперед.
будут находиться в Здании. Он лично проверил списки.
могла, конечно, ожидать, что люди будут преданы ей лишь из-за нескольких
комплиментов и армейской ставки. Он давно уже не ощущал чувства восторга
при ее виде, к тому же то, что предстояло, не располагало к такого рода
проявлениям чувств. Но назад пути не было.
Оружейный магазин. Вид оружейного магазина с выключенной рекламой
порадовал ее. Магазин, окруженный деревьями, казался отчужденным от этого
мира.
поколение. Дети слушали бы рассказы о них, как сказки.
Здание.
произвел на нее ошеломляющее впечатление. Масштабы были совсем другими.
Квадратная конструкция со стороной в четверть мили внезапно и бесшумно
возникла как бы из ничего.
можно было обойти за час.
крысы?
Императрица осталась в большой комнате, то и дело взглядывая на часы.
решила войти сюда. Люди, согласившиеся сопровождать ее, в мрачном молчании
стояли рядом. Послышались шаги, и в зал вошел Кейл Кларк. В руках у него
была белая крыса.
теплое тельце к щеке:
обратилась к Кларку: - Итак, что же думают ученые?
Здании находились люди. Они немедленно покинули его после возвращения и ни
за что не соглашались повторить это "путешествие". Но медицинское
обследование показало, что никаких отклонений от нормы нет.
тщательно взвесить все обстоятельства. Если с ней что-либо случится,
династия Ишер прекратит свое существование. У нее нет наследников. И
выбор, скорее всего, падет на принца дель Куртина. Он популярен. Нелепая
ситуация.
путешествие независимо от того, отправлюсь я или нет. Боюсь, однако, мне
не следует делать этого. Как Императрица, я не имею на это права, - она
махнула рукой. - Благословляю Вас!
Затем она прочла несколько государственных документов, и после этого
оказалось, что Здание вот-вот появится.
исключением исчезновения капитана Кларка. Он покинул Здание с
исследовательскими целями. Мы получили от него сообщение, что снаружи 17
августа 4784 года. И более ничего мы о нем не слышали. Он не вернулся.
августа по 26 ноября было два Кларка.
встретиться с самим собой?"
шагавшего по улице прочь от Здания. Он был один. Часовые, взглянув на
капитанскую форму с алым значком свиты Императрицы, беспрепятственно
пропускали его, отдавая честь.
было два с половиной месяца, чтобы подготовить путешествие.
9 часам утра следующего дня у него будет секретарша и клерки. Кроме того,
он снял комнату, где и переночевал.
кредитов в акциях и ценных бумагах, данных ему "вторым" Кларком в
количестве, в котором их можно было пронести, не привлекая внимания.
сделки, секретарша отправляла его письма, бухгалтер, произведенный в
начальника конторы, нанимал новый персонал и расширял агентство.
будущего точные сведения о биржевых операциях.
контроль над четырьмя банками и 34 компаниями.
колоссальный Первый Имперский Банк, три межпланетных корпорации, 290
компаний. Он переехал в 100-этажный небоскреб, где работало семь тысяч
служащих.
Ралл, ответил на свой звонок и встретился с самим собой.
деньги. Деньги для них, конечно, ничего не значили, но дело было в
принципе. На этом Кларк остановился. Первый Кларк отправился к Медлону и
вступил в армию.
Императрицу прекратить войну, дабы не ввести в соблазн других офицеров,
которые уничтожили бы стабильность экономики, пытаясь повторить карьеру
Кларка.
путешествие в половину земного шара. Но пришлось примириться с
действительностью.
распахнулась. Он вошел в мастерскую. Внутри было темно. Но Фара не спешил
включать свет: сначала он открыл окно. И только после этого щелкнул
выключателем. Его инструменты были на месте, готовые к работе.
она побледнела.
матери. Я буду жить в мастерской до тех пор, пока это будет нужно. Позже я
приду домой поесть и переодеться, но ты должна перебраться к этому
времени. Ты поняла?
и даже кровать. Мы поселимся в кладовой.
Вошел смущенный констебль Джор.