губами, отсчитывая секунды, отделявшие их от опасного объекта. Он отпрянул
от перископа и резко повернулся к Анне.
сигнал о том, что блинкер окружен облаком сити радиусом десять тысяч
километров.
но странное ощущение их духовной близости было утрачено. Андерс сурово
нахмурившись смотрел на нее.
поставлено под наблюдение - в этом-то и состоит мое задание. - Серые глаза
Андерса подозрительно прищурились. - Кто установил этот блинкер?
аварию до того, как вы прибудете с вашим официальным заданием.
его упрекающий взгляд озадачил и задел ее. - Эта пыль появилась в
результате взрыва сити планетоида, когда мы силой оттолкнули его от
Фридонии во избежании столкновения.
надежно защищает от непрошенных гостей - не удивительно, что капитан
Эриксон решил не рисковать! Это еще и богатейший материал для опытов с
сити!
побледнела и стояла молча беспомощно моргая побелевшими от ужаса глазами.
Он сразу представил себе, как она стоит вот так же беззащитно за решеткой
камеры в самом железном сердце Палласа-4, при самой этой мысли его
замутило.
О'Банион...
для самого себя он протянул руку и погладил ее по плечу. Она резко
отшатнулась и отвернулась к стене. Андерс увидел, что девушка разразилась
беззвучными рыданиями.
платок, сжав его изо всей силы крепкой загорелой рукой. Вытерев глаза, она
посмотрела на него с печальной виноватой улыбкой.
наблюдаете за дрейфом. Если вы ищете улики против мистера Дрейка - тогда
отвезите меня обратно на Обанию.
сожалел, что ему придется с ней воевать. - У нас нет времени возвращаться.
Мы идем на Фридонию.
есть парагравитационные дефлекторы.
там полно больших осколков, способных сжечь ваши приборы и взорвать
корабль.
посудина Мак-Джи.
чувство. Ему не нужны инструменты, чтобы ориентироваться в облаках в
дрейфующих породах. Он показал мне безопасный путь, но вам ни за что не
найти его.
звуконепроницаемым материалом стены приглушали звуки, и только
роботу-пилоту иногда удавалось нарушать тишину своим приглушенным
жужжанием. Девушка молча стояла перед Андерсом, явно смущенная и
перепуганная. Бледным языком она облизнула пухлые бескровные губы. Она
продолжала молчать.
что-нибудь с нами случится, Гвардия пошлет другой корабль.
дрогнули под голубым свитером, как бы признавая превосходство противника.
Красивые зубы прикусили дрожащую губу. В ее глазах было столько боли, что
Андерс виновато отвернулся.
я могу дать вам погибнуть, но от этого будет только хуже. Пустите меня к
пульту. Я проведу вас через рифы на Фридонию.
О'Банион.
встречала.
тропинке через облака невидимой пыли и через смертоносный рой сити
метеоров.
из-за перископа натянутый голос Анны О'Банион. - Ее мощности как раз
хватает, чтобы удерживать наше оборудование и держать ближайшие частицы
сити на безопасном расстоянии. Атмосферы здесь нет, так что не снимайте
скафандр.
механизмами, то это можно делать в сити атмосфере или вакууме. Но все
равно спасибо за заботу.
увидел, как она подвела крейсер к низкому причалу. За платформой стояло
длинное здание из листового железа, так умело замаскированное, что Андерс
не сразу его заметил.
впадиной, спрятанной под железными скалами, он увидел несколько
куполовидных навесов, покрытых маскировочной краской. Этот примитивный
маленький лагерь выглядел заброшенным, но Андерс спросил:
сказала Анна. - Конечно, мы нанимали бригаду механиков для установки
зданий и механизмов, но это было давно. А вот и он сам!
скафандре. Он был едва заметен в тени скалы, и только красные вспышки
фотофонного передатчика на шлеме выдавали его присутствие. Андерс
повернулся к переговорному устройству и услышал хриплый голос старого
Джима Дрейка.
Бесплатная доставка - услуга Сити-патруля. И лучше не пускайте в ход
сити-бомбы прежде, чем увидите нашего очаровательного пилота. Я открою люк
основного отсека, заходите на борт.
и приказал открыть люк для принятия гостя.
будет идти разгрузка.
толстой броне. На левой руке не было двух пальцев, и Андерс заметил, что
другие пальцы были перебинтованы. Он посмотрел на Анну опустевшими
голубыми глазами, такими похожими на глаза Рика.
но мы тут затеяли одну игру. И капитан Андерс выиграл.
прихрамывая подошел к девушке и обнял ее нужно, как плачущего ребенка. -
Но что плохого ты могла сделать?
направлялись сюда. Она не могла нам помешать. К'нечно, она показала нам
дорогу. Но даже если бы мы не прошли дрейф, вам бы пришлось иметь дело с
такими, как фон Фалькенберг.
посмотрел на молодого офицера. - Рик говорит, вы настоящий инженер... вы
приехали потому, что заинтересовались нашей работой здесь?
было говорить. - У нас есть сведения, что вы проводите незаконные
исследования в области создания сити-подставок. В первую очередь, я хочу
посмотреть ваши цеха и оборудование.
нас есть достоверная информация, что создана рабочая модель изолирующей
подставки...
побледневшее лицо Анны, в сдавленном голосе звучала ярость. - Вы хотите
использовать энергию сити, чтобы ваша компания еще сто лет держала
неселение малых планет в рабстве. - Дрожа, девушка метнулась к старику: