АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Почему-то в круг входить мне не хотелось. Я тщательно стала обходить его по краю, пока не увидела лицо. Прислонившись к стене, я смотрела в широкие глаза Роберта, вампира. Мужа Моники. Будущего папаши.
-Черт возьми, - тихо сказала я.
-Ты его знаешь? - спросил Дольф.
Я кивнула:
-Роберт. Его зовут Роберт.
Символы смерти имеют смысл, если хочешь принести в жертву вампира. Но зачем? И зачем таким образом?
Я шагнула вперед, коснулась круга и остановилась намертво. Будто миллионы насекомых поползли по всему телу. Дыхание перехватило. Я отступила от кровавой линии, и ощущение исчезло. Я его все еще помнила кожей, головой, но сейчас все было в порядке. Сделав глубокий вдох и медленный выдох, я снова шагнула вперед. Это не было как удар о стену - скорее как удар в одеяло, обволакивающее, душащее, кишащее червями одеяло. Я попыталась пройти вперед, через круг, - и не смогла, отшатнулась назад. Если бы за спиной не было стены, я бы упала.
Сейчас же я только сползла по стене, пока не села, подогнув колени. Ноги были в нескольких дюймах от круга - трогать его снова я не хотела.
Дольф прошел через круг, будто его там и не было, и присел рядом со мной, частично оставшись в круге.
-Анита, в чем дело?
Я покачала головой:
-Точно не знаю. Это круг силы, и я не могу через него переступить.
Он глянул на часть своего тела, оставшуюся внутри круга:
-Я же могу?
-Ты не аниматор. Я не колдунья и не слишком знаю официальную магию, но некоторые из этих символов либо символы смерти, либо символы защиты от мертвых. - Я смотрела на Дольфа, а по коже все еще бежали мурашки от попытки перейти круг. - Это заклинание и для удержания мертвых, и для защиты от них, и я не могу его переступить.
-И что это значит, Анита? - спросил Дольф, глядя на меня сверху вниз.
-Это значит, - ответил чей-то женский голос, - что этот круг создала не она.
19
Женщина стояла прямо в дверях. Она была высокая, стройная, в лиловом костюме с белой рубашкой мужского покроя. Вошла она с такой стремительностью, что я сбросила лет десять с ее возраста. Выглядела она на тридцать, а была двадцати с чем-то лет и наполнена собой. Где-то, может быть, моего возраста, но был в ней некоторый блеск новизны, который у меня давным-давно стерся.
Дольф стоял, протягивая мне руку, чтобы я встала, но я покачала головой.
-Разве что ты меня понесешь. Я еще не могу стоять.
-Анита, это детектив Рейнольдс, - сказал Дольф, и видно было, что его это не очень радует.
Рейнольдс обошла круг, как это сделала я, но лишь для того, чтобы получше меня рассмотреть, и остановилась по другую сторону от Дольфа. Она смотрела на меня, улыбаясь, полная энтузиазма. Я подняла на нее глаза. Кожа у меня все еще дергалась от попытки пересечь круг.
Она наклонилась и шепнула:
-Светишь на всю комнату, лапонька.
-Для того и белье подбирала, - ответила я.
Она этого не ожидала.
Ноги мне никак было не вытянуть, не коснувшись снова круга, значит, чтобы перестать светить, надо было встать. Я протянула руку Дольфу.
-Помоги, только не урони меня туда.
Детектив Рейнольдс взяла меня за вторую руку без просьбы, но мне, честно говоря, помощь была нужна.
Как только она меня коснулась, у меня все волоски встали дыбом. Я выдернула руку и упала бы в круг, если бы Дольф меня не подхватил.
-Что с тобой, Анита? - спросил Дольф.
Я прислонилась к нему и постаралась дышать медленно и ровно.
-Просто в эту минуту мне больше магии не выдержать.
-Принесите ей стул из столовой, - сказал Дольф, ни к кому конкретно не обращаясь, но полисмен в форме тут же вышел - может быть, за стулом.
Пока он ходил, Дольф взял меня на руки. Поскольку стоять я не могла, протестовать было трудно, но ощущение было крайне дурацкое.
-Что это у тебя на спине, Анита? - спросил Дольф.
Я и забыла про нож в наспинных ножнах. От необходимости отвечать меня избавил полисмен, принесший стул.
Дольф опустил меня на сиденье.
-Детектив Рейнольдс пыталась наложить на тебя заклятие?
Я отрицательно помотала головой.
-Кто-нибудь, объясните мне, что тут происходит.
По бледной шее Рейнольдс разлилась нездоровая краснота.
-Я пыталась вроде как прочесть ее ауру.
-Зачем? - спросил Дольф.
-Просто из любопытства. Я читала о некромантах, но никогда ни одного не видела.
Я посмотрела на нее:
-Если захотите еще поэкспериментировать, детектив, сперва спросите.
Она кивнула. Теперь она выглядела моложе и куда как менее уверенно в себе.
-Я прошу прощения...
-Рейнольдс! - сказал Дольф.
-Да, сэр?
-Станьте вон там.
Она посмотрела на нас обоих, кивнула:
-Да, сэр.
Она отошла к остальным копам, стараясь делать вид, что ничего особенного не случилось, но все время на нас оглядывалась.
-С каких пор у вас служит колдунья? - спросила я.
-Рейнольдс - первый детектив с противоестественными способностями. Она сама выбирала себе назначение и захотела в нашу группу.
Мне понравилось, что он сказал "наша группа".
-Она сказала, что это не я начертила круг. Ты действительно думал, что я вот это сделала? - Я показала на тело.
Он глядел на меня пристально.
-Ты Роберта недолюбливала.
-Если бы я убивала всех, кого недолюбливаю, по Сент-Луису не пройти было бы из-за трупов. А какого еще черта ты меня сюда притащил? Она колдунья и о заклинаниях наверняка знает побольше моего.
Дольф смотрел все тем же взглядом.
-Объясни подробнее.
-Я поднимаю мертвых, но обучения на колдунью не проходила. Почти все, что я делаю, это, - я пожала плечами, - вроде природных способностей. Теоретическую магию я изучала в колледже, но только самые основы, так что, если тебе нужна информация о тщательно и подробно наложенных чарах вроде вот этих, я тебе помочь не могу.
-Если бы Рейнольдс здесь не было, что бы ты предложила?
-Найти колдунью, которая сняла бы эти чары.
Он кивнул.
-Версии, кто и почему? - ткнул он большим пальцем через плечо в сторону трупа.
-Роберта сделал вампиром Жан-Клод. Это очень сильные узы. Думаю, чары наложили, чтобы Жан-Клод не узнал, что происходит.
-Роберт мог предупредить своего Мастера из такого далека?
Я подумала, но ответа не нашла.
-Не знаю. Может быть. Мастера вампиров владеют телепатией в разной степени - кто лучше, кто хуже. Насколько ею владеет Жан-Клод, мне неизвестно.
-На эту декорацию потребовалось время, - сказал Дольф. - Зачем было убивать его именно, так?
-Хороший вопрос. - У меня возникла довольно неприятная мысль. - Это странный способ, но это может быть вызов власти Жан-Клода над его территорией.
-Почему?
У Дольфа уже был в руках блокнот и ручка. Почти как в старые добрые времена.
-Роберт принадлежал ему, и вот его убивают. Это может быть своего рода посланием.
Дольф обернулся на тело.
-Но посланием для кого? Может, Роберт просто кому-то насолил и это личные счеты. Если это сообщение для твоего приятеля, почему не убить его в клубе Жан-Клода? Он же там работал?
Я кивнула.
-Кто бы это ни был, такую тонкую и долгую работу он не мог бы выполнить в клубе, где полно других вампиров. Нужно уединение. А чары наложили, чтобы Жан-Клод или какой-нибудь еще вампир не прибежал на выручку.
Я задумалась. Что я знаю о Роберте? Немного. Шестерка у Жан-Клода, любовник, а теперь муж Моники. Будущий папаша. Все, что я о нем знала, было мне известно от других. Его убили в собственной спальне, а я могла выдвинуть лишь одну версию: это послание Жан-Клоду. Я считала его шестеркой только потому, что Жан-Клод так к нему относился. Раз он не Мастер вампиров, то никто его не станет убивать ради него самого. Черт меня побери, я ведь действительно считала Роберта расходным материалом. Ничего себе.
-Ты что-то придумала, - сказал Дольф.
-На самом деле нет. Может, я слишком долго якшаюсь с вампирами и начинаю мыслить, как один из них.
-Объясни.
-Я предположила, что смерть Роберта связана с его Мастером. Первая мысль была, что никто не стал бы убивать Роберта как такового, поскольку он того не стоит. В том смысле, что убийство Роберта не сделает тебя Мастером города, так чего возиться?
Дольф на меня странно глянул:
-Анита, ты начинаешь меня тревожить.
-Тревожить? Я начинаю себя пугать!
И я постаралась посмотреть на картину убийства свежим взглядом, не с точки зрения вампира. Кто взял бы на себя столько хлопот, чтобы убить Роберта? Ни малейшего понятия.
-Если исключить вызов власти Жан-Клода, я придумать не могу, кто и зачем мог бы убить Роберта. Наверное, я слишком мало о нем знаю. Может быть, одна из радикальных групп, "Человек Превыше Всего" или "Люди Против Вампиров". Но тут нужно серьезное знание магии, а любая из этих групп закидает камнями колдунью так же охотно, как проткнет колом вампира. Для них и тот, и другая - семя дьяволово.
-А почему такая группа выбрала именно этого вампира?
-У него жена беременна, - ответила я.
-Она тоже вампир? - спросил Дольф.
Я покачала головой:
-Нет, человек.
У Дольфа расширились глаза - чуть-чуть. Самое сильное выражение удивления, которое я видала у него за все годы работы. Его, как и почти любого хорошего копа, не так легко поразить.
-Беременна? А отец - этот вампир?
-Да.
Дольф покачал головой.
-Да, тогда он у такой группы стал бы звездой хит-парада. Расскажи мне о размножении вампиров, Анита.
-Сначала я должна позвонить Жан-Клоду.
-Зачем?
-Предупредить. Согласна, это могут быть личные счеты с Робертом, и ты прав. Фанатики из ЧПВ прикончили бы его, не задумываясь, но на всякий случай я хочу предупредить Жан-Клода. - Тут мне стукнула в голову свежая мысль. - Может, потому кто-то хочет и моей смерти.
-То есть?
-Если хочешь насолить Жан-Клоду, то убить меня - хороший способ.
-Знаешь, полмиллиона долларов, чтобы убрать чью-то подружку, это уже перебор. - Дольф мотнул головой. - Анита, при таких деньгах дело в личных счетах именно с тобой. Кто-то боится именно тебя, а не твоего зубастого кавалера.
-Двое наемных убийц за два дня Дольф, а я все еще не знаю причины. - Я глянула на него в упор. - И если я не разгадаю этот ребус, то я покойница.
Он тронул меня за плечо.
-Мы тебе поможем. Копы тоже кое на что годятся, хотя монстры с нами не хотят разговаривать.
-Спасибо, Дольф. - Я потрепала его по руке. - Скажи, ты, в самом деле, поверил Рейнольдс, когда она сказала, что я могла это сделать?
Он выпрямился, посмотрел мне в глаза.
-В первую секунду - да. А потом дело было в том, чтобы не отвергать мнение своего детектива. Мы ее наняли, чтобы она помогала нам с противоестественными шутками. И наплевать на ее мнение в ее первом деле было бы глупо.
Не говоря уже о деморализующем эффекте, подумала я.
-О'кей. Но неужели ты действительно думал, что я способна на такое? - Я кивнула в сторону тела.
-Я видел, как ты протыкаешь вампиров колом, Анита. Как отрубаешь им головы. Так почему не это?
-Потому что Роберт был жив, когда ему вскрыли грудь. Пока не вынули сердце, он был жив. Черт возьми, я не знаю, сколько он еще прожил, когда уже вынули сердце. У вампиров по-разному бывает со смертельными ранами. Иногда они держатся очень долго.
-И потому они не отрезали голову? Чтобы он дольше мучился?
-Может быть, - сказала я. - Необходимо сообщить Жан-Клоду - на случай, если это угроза.
-Я пошлю кого-нибудь позвонить.
-Мне ты этого не доверишь?
-Не поднимай этот вопрос, Анита.
Раз в жизни я его послушалась. Еще год назад я бы сама не стала доверять никому, кто встречается с вампиром. Я считала, что все такие люди испорчены. Иногда я и сейчас так считаю.
-Ладно, только пусть ему позвонят сейчас. Плохо было бы, если бы его пустили в расход, пока мы тут решаем, кто его должен предупредить.
Дольф жестом подозвал полисмена в форме, нацарапал что-то в блокноте, оторвал листок, сложил и передал полисмену.
-Вот это отдайте детективу Перри.
Полисмен вышел.
Дольф вернулся к записям своего блокнота.
-А теперь расскажи мне о размножении вампиров. - Он записал эти слова и поднял глаза. - Черт, даже звучит как-то неправильно.
-У недавно умерших вампиров мужского пола часто остается сперма, выработанная еще при жизни. Это наиболее частый случай. Доктора рекомендуют, если ты стал вампиром, подождать с сексом шесть недель - как при вазэктомии. Такие младенцы обычно получаются здоровыми. Но у старых вампиров фертильность - куда более редкое свойство. Честно говоря, пока я не увидела на одной вечеринке Роберта с женой, я не думала, что столь старые вампиры могут иметь потомство.
-Сколько лет было Роберту?
-Сто с мелочью.
-Бывает ли беременность у вампиров-женщин?
-Иногда с новоумершими случается, но происходит выкидыш или рассасывание плода. Мертвое тело не может дать жизнь... - Я замялась.
-Ну? - спросил Дольф.
-Есть два документированных случая о родах у старых вампирш. - Я покачала головой. - Не слишком красиво вышло, и ничего человеческого.
-Младенцы выжили?
-Какое-то время, - сказала я. - Самый подробно документированный случай произошел в начале девятисотых, когда доктор Генри Муллиган искал лекарство от вампиризма, в подвале Старой городской больницы Сент-Луиса. Одна из его пациенток родила. Муллиган считал это признаком возвращения жизни в ее тело. Младенец родился с полным набором остроконечных зубов и был скорее каннибалом, чем вампиром. После родов у доктора Муллигана на руке оставался шрам до самой смерти - где-то через три года, когда один из пациентов раздавил ему череп.
Дольф пялился в блокнот.
-Я все это записываю, но, честно говоря, надеюсь, что никогда не придется это использовать. Младенца убили?
-Да, - ответила я. - И предвосхищаю твой вопрос: об отце нигде ни слова. Отсюда неявно следует, что отец был человеком, может быть, это был даже сам доктор Муллиган. Вампиры не могут иметь детей без людей-партнеров - по крайней мере насколько нам известно.
-Приятно знать, что люди еще на что-то могут пригодиться, кроме крови.
Я пожала плечами:
-Вроде того.
Честно говоря, мысль о рождении ребенка с острым синдромом Влада пугала меня до судорог. Я совершенно не собираюсь заниматься сексом с Жан-Клодом, но если такое когда-нибудь произойдет, то мы определенно будем предохраняться. Никакого спонтанного секса, разве что с презервативом.
Что-то, наверное, выразилось у меня на лице, потому что Дольф сказал:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
|
|