read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



работали лежа, плотно прижавшись к шпалам, с которыми они сливались.
Слава богу! Наконец-то уложены все патроны. Их целая сотня, каждый весом
в сто граммов.
Десять килограммов динамита! Так встряхнет, что самим чертям тошно
станет!
- Назад! - голосом тихим, как дыхание, скомандовал Сорви-голова.
Молокососы отступили на несколько шагов и припали к земле.
- Ты, Фанфан, останешься здесь, - продолжал Сорви-голова, - а я побегу на
мост. Мне понадобится четверть часа, чтобы добраться туда и заложить там
петарды *. Когда услышишь взрыв, подожги фитили и беги. Понял?
- Да, хозяин.
- Если через четверть часа взрыва не будет, значит меня уже нет в живых.
Ты все равно поджигай тогда... Скажешь Кронье - я сделал все что мог.
- Есть, хозяин!.. Только вот что я тебе скажу: взрывать-то взрывай, да не
вздумай сам кокнуться. У меня сердце от горя лопнет.
- Молчи и выполняй! Сбор - после взрыва, у стоянки лошадей.
Отдав тот же приказ другим Молокососам, Сорви-голова принялся укладывать
патроны в две провиантские сумки, по пятьдесят штук в каждую. Со стороны
могло показаться, что он имеет дело не с динамитом,а с деревянными чурками -
так быстро и уверенно он ими орудовал. Одну сумку через правое, другую через
левое плечо, в каждой по пять килограммов динамита, и - в путь. Сделав
небольшой крюк, Жан свернул прямо к мосту и минут через шесть был уже на
месте. Мост, как он того и ожидал, охранялся часовыми. Сорви-голова бесшумно
обошел наскоро сооруженные англичанами защитные укрепления и добрался до
обвалов, вызванных предыдущим взрывом. Он был в числе тех, кто взрывал тогда
мост, и отлично запомнил конфигурацию местности.
Как всегда, Жану невероятно везло: ему удалось взобраться по контрфорсу*
до настила моста. Мост был решетчатый. Он состоял из продольных брусьев,
поперек которых были наложены шпалы, а на шпалах укреплены рельсы. Вдоль
левой его стороны тянулась деревянная дорожка для пешеходов, такая узкая,
что два человека, встретившись на ней, с трудом разошлись бы.
А внизу река. Пучина!
Сорви-голова, положившись на свою счастливую звезду и находчивость, смело
ступил на дорожку и направился к первому устою моста, собираясь взорвать
его.
Но не прошел он и пятнадцати шагов, как раздался резкий окрик:
- Who goes there?
Уловив ирландский акцент в английской речи часового, Сорви-голова решился
на отчаянный ход:
- Это ты, Пэдди? Без глупостей, дружище! - с деланым смехом ответил он.
"Пэдди" - общее прозвище ирландцев, подобно тому как "Джон Буль" -
прозвище англичан, а "Джонатан" - прозвище янки.
- Томми! Ты, что ли? - с явным недоверием откликнулся часовой. - Подойди
поближе... Руки вверх!
- Да не ори1 Смотри, что я стянул... У меня карманы набиты провизией и
бутылками виски... На вот, попробуй!
Надо сказать, что ирландцы такие же отчаянные пьяницы, как и храбрецы.
Услышав слово "виски", Пэдди опустил свой штык и, прислонив ружье к
парапету, почти вплотную подошел к этому любезному мародеру. Они едва
различали друг друга впотьмах. Но Сорви-голова успел уже откупорить свою
флягу, и до ноздрей столь хорошего ценителя виски, как Пэдди, донесся аромат
"божественного" напитка.
Фляга мгновенно перешла из рук лже-Томми в руки Пэдди, который жадно
припал к ней губами и, не переводя дыхания, залпом стал поглощать
содержимое.
Пока он так наслаждался неожиданным и чудесным угощением, Сорви-голова,
протиснувшись между парапетом и ирландцем, дал ему подножку и что было сил
толкнул его в проем между двумя шпалами Несчастный парень не успел даже
вскрикнуть и, как был, с флягой у рта, так и полетел Послышался глухой
шлепок по воде, Пэдди исчез в волнах.
"Бедняга! - пожалел Сорви-голова. - Впрочем, от нырянья не всегда
умирают".
Но размышлять было некогда. Минуты текли, а в его положении каждая минута
стоила часа. Волны с шумом бились об устой моста; он здесь, под ногами Жана,
тот самый устой, который надо подорвать.
Отважный сорванец, рискуя разделить участь ирландца, полез под шпалы и
зацепился за одну из них ногами и левой рукой. Нелегко было, находясь в
таком положении и действуя одною лишь правой рукой, достать две сумки,
наполненные динамитом, и уложить их под настилом. Теперь оставалось только
зарядить патроны фитилями и поджечь. Но работа одной рукой отнимала слишком
много времени Тогда, чтобы высвободить другую руку, Жан плотнее обвил ногами
шпалу и повис над бездной вниз головой.
Внезапно деревянная дорожка задрожала под чьими-то тяжелыми шагами. Над
Жаном бежали люди, щелкали ружейные затворы. А под ним, будто его резали,
вопил выплывший на поверхность ирландец.
"Пропал!" - подумал Сорви-голова.
Заряжать патроны было уже некогда. Да и зачем? Вполне достаточно одного
патрона, чтобы взорвать все остальные. Ему удалось извлечь из сумки патрон и
вставить в него шнур с фитилем. Оставалось только поджечь фитиль. Пройдет
добрых две минуты, пока он прогорит.
Сорви-голова по-прежнему висел вниз головой. От прилива крови голова
готова была лопнуть, в ушах шумело, перед глазами плыли огненные круги; у
него едва хватило сил чиркнуть спичкой.
Подбежавшие солдаты увидели мигающий во мраке светлячок и силуэт
человека, державшего его.
- Огонь! - раздалась команда.
Грянуло шесть выстрелов.
Сорви-голова, не обращая внимания на пальбу, поднес спичку к бикфордову
шнуру и стал дуть на него, чтобы он скорей разгорелся.
Фитиль занялся.
Пули жужжали у самых ушей сорванца, расщепляя шпалы, рикошетом отскакивая
от стальных рельсов.
У его ног двадцать фунтов динамита, сверху его обстреливают прибежавшие
караульные, а внизу - река. Ни секунды не колеблясь, Сорви-голова разжал
ноги, обвивавшие шпалу, и вниз головой полетел в Моддер.
В то же мгновение раздался оглушительный взрыв.
ГЛАВА 3
Батарея на колесах. - Два взрыва. - Фанфан-воитель. - Подвиги капитана
Сорви-голова. - Утонувший ирландец. - Пригвожденный волонтер. - Завоевание
шляпы, с меткой "CIV". - Опять марш Молокососов. - Английские пленники -
Вероломство пленного капитана - Трагическая смерть одного из членов военного
суда
Бронепоезда как орудия войны используются уже давно. Защитники
осажденного в 1870 году* Парижа помнят, как эти громоздкие машины
циркулировали по Восточной* и Орлеанской* железным дорогам между двумя
пе-редовыми линиями вплоть до самой мертвой зоны.
Они сновали взад и вперед, стреляли и делали страшно много шума, не
принося почти никакой пользы.
Да оно и понятно: все передвижения бронепоезда совершались по одним и тем
же путям, в его появлении не было никакой неожиданности, а поле его действий
было очень ограниченно К тому же он не обладал ни подвижностью полевой
батареи, ни неуязвимостью укрепленного бастиона.
Пользовались бронепоездами и при осаде Плевны и во время войны на острове
Куба*, впрочем также без особого успеха.
Англичане во многих войнах проявили себя сторонниками этого орудия войны,
особенно в экспедициях против афридиев, которых бронепоезд повергал
прямо-таки в мистический ужас.
Англичане снова, на свой страх и риск, прибегли к нему в войне с бурами.
Риск неизбежный, а опасность до-вольно большая, ибо достаточно сущей
безделицы, чтобы превратить эту крепость на колесах в простую груду железа.
Первое и самое главное условие успешности операций бронепоезда -
тщательная охрана железнодорожного пути с целью обеспечить поезду
возможность отступления. Кроме того, необходимо, чтобы вдоль всего пути были
размещены на некотором расстоянии подвижные части, которые могли бы в случае
неожиданного нападения прийти ему на помощь. Ибо, предоставленный самому
себе, бронепоезд не может долго защищаться.
В начале осады Кимберли англичане принимали все эти разумные меры
предосторожности. Но так как буры не атаковывали поезд, несмотря на его
участившиеся нападения, английское командование стало пренебрегать
осторожностью и снаряжало явно недостаточное количество войска для защиты
бронепоезда.
По мере того как росла уверенность англичан в безнаказанности их
действий, они становились все более дерзкими.
Бронепоезд, который действовал на фронте Моддера, состоял из трех
платформ. На них были установлены три корпуса из листовой стали, хорошо
заклепанной и скрепленной стальными перекладинами В общем, бронепоезд
представлял собою сооружение из сплошного металла, не пробиваемого пулями и
шрапнелью. В его корпусах, стены которых были прорезаны двумя рядами
амбразур, укрывался гарнизон из шестидесяти бойцов. Нижний ряд амбразур
служил для сидящих стрелков, верхний - для стоящих.
Пушка находилась в задней части корпуса на легко вращающейся платформе и
могла обстреливать веером. Мощный паровоз также был одет в броню;
незащищенной оставалась лишь верхушка трубы.
И, разумеется, все, не исключая и пушек, было окрашено в цвет хаки.
Но вернемся к описанному выше ночному нападению бронепоезда. Казалось,
для этого не было никаких оснований, особенно после полного разгрома,
понесенного всего лишь несколько часов назад войсками ее величества
королевы. Чем же оно было вызвано?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.