Даже будь это правдой, мистер Пинфолд не испытывал к этому ни малейшего
интереса.
Бенсон миссис Коксон (обе эти дамы перешли на родной язык).
несколько картин, несколько ценных книг и авторские права. В банке у него
было малое превышение кредита. За всю свою жизнь он ни единого пенса не
вложил в дело. Элементарные финансовые операции были для него китайской
грамотой. И очень странно, думал он, что эти люди кладут столько труда,
чтобы разобраться в его делах, и так плохо их знают.
живчик, а теперь совсем вареный.
редко-редко выдавался часок тревожного полусна. Ночи превратились в муку.
Выделяясь смокингом, он засиживался в гостиной, разглядывая своих спутников
и тем хоть на время отвлекаясь от вражеских голосов. Гадал, кто ему друг и
кому он безразличен, и наконец оставался наверху в одиночестве и в темноте,
после чего обреченно шел в свою каюту и раздевался. Он даже мысленно
перестал молиться. Самые сокровенные слова вызывали у Гонерильи шквал
издевательского богохульства.
электрический прибор, точно показывавший состояние мистера Пинфолда. Как
догадывался мистер Пинфолд, он представлял собой стеклянную трубку с двумя
параллельными красными линиями, которые сближались и расходились, точно
бегущие рядом с поездом телеграфные провода. Когда он задремывал, линии
начинали сходиться и сливались в одну, когда он засыпал. За их колебаниями
следил дежурный оператор.
почти сливаются... нет, опять бодрствует... - Приходя в сознание после
своего недолгого отсутствия, он первым делом слышал голос дежурного:
записанную для этой цели швейцарскими учеными. Наблюдая в санатории для
нервнобольных за промышленными рабочими, те пришли к заключению, что
наибольшим снотворным действием обладают заводские шумы, и каюта мистера
Пинфолда огласилась металлическим ревом и лязгом.
с ума.
приводим вас в рассудок.
рабочий". Действительно, не рабочий. "Вы сводите меня с ума". Похоже, он
прав. Дайте ему что-нибудь пасторальное.
по-прежнему не спал. Он вышел на палубу и облокотился на поручень.
Пинфолда не было ни малейшего желания слушаться ее. - Воды боишься.
себя в гардеробной, - сказал мистер Пинфолд.
произвело мгновенное действие. С Ангела слетело все напускное благодушие. -
Почему вы называете меня Ангелом? - спросил он резко. - Какого черта?
Би-би-си (это был обман). Я точно знаю, что вы сделали с Седриком Торном. Я
точно знаю, что вы хотите сделать со мной.
Гилберт не дурак.
лег и спал, пока не пришел стюард с чаем. И тут же с ним заговорил Ангел. Он
уже взял себя в руки. - Послушайте, Гилберт. Вы все не так поняли. Все, что
мы делаем, не имеет никакого отношения к Би-би-си. Это целиком и полностью
частное мероприятие. А что касается Седрика, тут нет нашей вины. Он достался
нам слишком поздно. Мы сделали все, что могли. Это был безнадежный случай.
Почему вы не отвечаете? Вы не слышите меня, Гилберт?
объяснить, как ему удалось наконец распутать эту тайну. Он столько всего
слышал в открытую и стороной; столько обо всем передумал; столько раз брался
не за ту нить и приходил к абсурдным заключениям; но в конечном счете он был
вознагражден, узнав истину. Тогда он сел за стол и все подробно отписал
жене.
болячек. В этом смысле поездка увенчалась успехом, но сам пароход подкачал,
и я решил сойти в Порт-Саиде и дальше лететь самолетом.
здесь, на борту, со своей группой. Они плывут до Адена. Будут записывать у
арабов танцевальную музыку. Приставалу зовут Ангелом. Он сбрил бороду,
почему я и не узнал его. С ним плывут ради собственного удовольствия
некоторые члены его семьи - у него вполне прелестная сестра. Похоже, они
состоят в родстве со многими нашими соседями. Может быть, ты узнаешь? Эти
люди с Би-би-си, признаться, испортили мне много крови. С ними
есть, в частности, доведенный до совершенства Ящик Реджи Антона. Впредь
зарекаюсь смеяться над бедным Сундуком. Тут открываются громадные
возможности. Он сам не вполне представляет себе их. Ящик Ангела способен
говорить и слышать. Я день и ночь только тем и занят, что веду разговоры с
людьми, которых в глаза не видел. Они пытаются подвергнуть меня
психоанализу. Я понимаю, это звучит дико. В конце войны немцы готовили такой
Ящик для допросов. Русские его усовершенствовали. Тут не требуются
традиционные физические меры убеждения. Они внедряются в сознание даже самых
упрямых пациентов. Парижские экзистенциалисты впервые стали применять его в
психоанализе людей, которые по доброй воле им не давались. Сначала они
лишают человека самообладания, разыгрывая невероятно дикие сцены, которые
тот принимает за чистую монету. Они сбивают его с толку до тех пор, пока он
не перестанет различать вымышленное ими от действительного. Они обрушивают
на него самые нелепые обвинения. Завладев его волей, они начинают свой
психоанализ. Согласись, это - дьявольское оружие в случайных руках. И Ангел
более чем случайный человек. Он любитель и самодовольный осел. Тот молодой
человек, что приносил мне в отель билеты, приходил измерить мои жизненные
волны. Казалось бы, что мешало сделать это здесь, на борту, но, может,
только в Лондоне есть такой прибор. Не знаю. В этой истории остается еще
очень много такого, чего я не знаю. Когда я вернусь, то наведу справки. Я не
первый, с кем они работают. Они довели до самоубийства одного актера. Я
подозреваю, что они также занимаются беднягой Роджером Стиллингфлитом.
Вообще говоря, может выясниться, что многие наши друзья, за которыми мы
замечаем странности, все пострадали от Ангела.
лишь того, что я не могу работать. Поэтому я их покидаю. Я прямо отправляюсь
в Коломбо, огляжусь там и найду тихое место в горах. Когда устроюсь, дам
телеграмму, она очевидно придет вместе с этим письмом.
с коктейлями"? Помните второй акт? Мы как те благодетели, поклявшиеся
действовать скрытно, всегда за кулисами...
случае. Мы оставим вас в покое, если вы уничтожите это письмо.
забывай. Мы тебя не отпустим. Ты в наших руках.
неведомое варварское оружие, предательски заманили в засаду - при том, что
он был, так сказать, под защитой Красного Креста, а он собрался с силами и
рассеял своих врагов. Их грандиозная стратегия потерпела полный провал. Им
оставалось только постреливать из укрытия.
Пинфолд занимался своими делами под невнятный гомон глумливых, угрожающих,
льстивых голосов. Он известил кассира о своем намерении сойти с парохода и