read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Буффарик, старый друг, отвечай мне откровенно, как следует честному
солдату. Ты веришь, что я продался неприятелю... изменил долгу, отечеству,
знамени?
-- Нет, не верю! Тысячу раз нет!
-- А твои? Мадемуазель Роза?
-- Она, моя дочь, милое создание... Она готова отдать свою жизнь, чтобы
доказать твою невиновность!
-- Отдай мне твою дочь, Буффарик! Если бы я попросил ее быть моей
женой?
-- Охотно, Жан! Я буду счастлив назвать тебя моим сыном!
Лицо Сорви-головы сияет. Он бросается в объятия Буффарика, крепко
обнимает его.
-- Спасибо тебе от всей души! Твой ответ решил все! Я невиновен и не
убью себя!
-- Как! Что же ты сделаешь?
-- Да, в минуту отчаяния, при мысли, что мое будущее погибло, что мое
имя обесчещено и любовь моя разбита, я послушался бы полковника, но
теперь... я -- человек, люблю Розу и хочу жить для нее!
-- Я давно угадал твое чувство, -- говорит растроганный Буффарик. --
Роза разделяет его...
-- Мы никогда не говорили с ней о нашей любви!
-- Я знаю, мой милый... Но пока в сторону чувства! Что ты хочешь
делать?
-- Найти предателя... доказать свою невиновность! Я чувствую в себе
много сил, энергии... я разобью все препятствия и добьюсь своего!
-- Но ты не свободен!
-- Ночью я попробую убежать!
-- И тебе помогут, дружок! Надейся и потерпи!

ГЛАВА VII

Сорви-голова в тюрьме. -- Неожиданное счастье. -- Самоотверженность
Розы. -- Пароль. -- Бегство. -- Свободен. -- По дороге в Севастополь. --
Перед батареей номер три. -- Дезертир.
Буффарик ушел. Наступила ночь, холодная туманная ноябрьская ночь.
Сорви-голова сидит и размышляет, устремив взор на окно с железной решеткой.
Да, надо бежать. Снова приходится ему нарушать регламент и открыто
восставать против закона. Но как бежать? Буффарик обещал помочь, и это не
пустые слова. Но Сорви-голова привык сам помогать себе. Он переносит стол
ближе к окну, вскакивает на него и пытается расшатать железную решетку
амбразуры.
-- Трудно... железо крепкое... известь и цемент, -- бормочет он. -- За
амбразурой -- часовой, может быть, не один! Но бежать надо сегодня же!
В это время горсть камушков падает на стол, брошенная чьей-то рукой в
окно. Сорви-голова думает, что это Буффарик, и с бьющимся сердцем тихо
говорит:
-- Кто там? Это ты, старик?
-- Нет, мосье Жан, это я! -- отвечает ему нежный молодой женский голос.
Он узнает этот певучий музыкальный голос, доносящийся к нему из-за
решетки, как небесная мелодия.
Растерянный Сорви-голова бормочет:
-- Роза! Мадемуазель Роза! Я так счастлив!
-- Мой бедный друг! Вы счастливы! -- отвечает ему голос с оттенком
лукавства и нежности. -- Счастливы теперь? Вы нетребовательны!
-- Я восхищен, я с ума схожу от счастья... зная, что вы здесь и...
пришли ночью, несмотря на усталость... опасности... пришли для меня... одна!
-- Одна, это правда! Но мы обязаны вам жизнью, Жан!
-- Роза! Дорогая Роза! Я дрожу при мысли, что вы... одна!.. Столько
негодяев тут... часовые... могли выстрелить!
-- С этой стороны нет часовых! Вам легко бежать. Что касается
негодяев-торговцев, которые не пропустят ни одну женщину, то разве они
заденут зуава?
-- Как, зуава?
Молодая девушка от души смеется.
-- Это правда. Ведь вы не видите меня... Я надела платье моего брата
Тото, а на поясе у меня кинжал мамы Буффарик, на плече -- ваш добрый
карабин, а на спине ваш мешок...
-- Боже мой! Вы тащили мешок...
-- Да, он тяжел, и я охотно сниму его с себя. Трубач притащил его
тихонько к нам. Мой геройский вид, да еще с мешком на спине, оградил меня от
всякого подозрения!
-- Проклятая темнота! Я не вижу вас. Роза!
-- Напротив, надо благословлять ее... вам удобнее бежать. Слушайте,
время дорого! Мы все устроили это втроем... мама, Тото и я... Папа делает
вид, что ничего не знает, иначе его могут заподозрить!
-- Да, -- грустно говорит Сорви-голова, -- полковник поверил клевете, а
вы...
-- Полковник судит вас по рассудку, а мы -- по сердцу! Рассудок
ошибается, сердце -- никогда! Однако я болтаю... не прерывайте меня!
Слушайте! Папа ничего не знает, но оставил на виду клинок и маленькую пилку,
я принесла их сюда; потом он рассказал мне историю, из которой я узнала
пароль и отзыв...
-- Какой пароль? И отзыв?
-- Смелость! Честь!
-- Роза, дорогая! Ваша доброта, ваша самоотверженность трогают меня до
слез!
-- Тише! Кто-то идет!
С бьющимся сердцем, тяжело дыша, молодые люди стоят неподвижно, он --
согнувшись у решетки и любуясь грациозным силуэтом, она -- взобравшись на
земляную насыпь.
Через пять минут Роза тихо продолжает:
-- В мешке есть провизия, но не надолго... Куда принести вам еще?
-- Я рассчитываю устроиться на севастопольском кладбище...
-- Хорошо! Там ночью вам положат провизию и сообщат все, что будет
нужно!
-- Спасибо! В двадцати шагах от решетки, вправо, вдоль стены, в яме!
-- Отлично! А теперь, милый, за дело! Бегите, боритесь за свою честь,
потому что она -- и моя тоже. Устраивайте наше счастье! Возвращайтесь
счастливым, отомщенным. Мое сердце будет с вами!
Прелестная девушка скользит вниз и тихонько уходит, мелькнув, словно
тень, мимо часовых, и спокойно идет по дороге, ведущей во французский
лагерь.
Сорви-голова тяжело вздыхает, опускает голову и шепчет:
-- Она права! Надо действовать!
В руке его осталась маленькая пилка и клинок, принесенные Розой. Зуав
кладет клинок на стол, берет пилку и начинает пилить решетку. Работа не
требует особых усилий. Инструмент образцовый по прочности и силе.
Сорви-голова усердно работает. Через час решетка падает.
Неподалеку звучно бьют часы. Одиннадцать!
Сорви-голова прячет в карманы пилку, клинок и пистолет, присланный
полковником. Держась руками за оставшиеся прутья решетки, он поднимается к
амбразуре и вползает в отверстие, с усилием, кое-как выбирается из
амбразуры.
- Уф, устал! -- говорит он, стоя на земле. -- Чуть не застрял.
Сорви-голова нащупывает свой мешок, свой карабин и бормочет:
-- Эта тяжесть под силу только мулу или зуаву! И Роза несла это! Милое,
самоотверженное создание! Как она добра, и как я ее люблю!
Жан надевает мешок на плечи, берет карабин и идет в темноте несколько
минут, с бьющимся сердцем, боясь окрика часового или выстрела. Слава Богу!
Все идет хорошо. Часовые уверены, что с этой стороны не грозит никакая
опасность. Зуав хорошо знает местность, направляется по узкой тропинке
вперед, потом ложится и ползет. Что делать! Необходимо пройти это
расстояние, не привлекая внимания. Сорви-голова, неутомимый ходок, человек,
известный своей силой и храбростью, ползет, как улитка, толкая перед собой
карабин, по пять метров в минуту.
Сорви-голова предпочел передвигаться подобным способом, потому что,
даже зная пароль, не хочет возбудить подозрение часового и навлечь на себя
беду. Наконец его труды и терпение вознаграждены, он находится за чертой
военного лагеря, вне опасности, и спокойно шагает по дороге к Севастополю.
-- Не встретил даже собаки! -- смеется он себе в бороду. -- Жаловаться
не приходится... Ну, Сорви-голова, вперед теперь... ради Франции и моей
Розы!
Впереди, на расстоянии добрых пяти километров, сверкают огни
Севастополя. Слышен гром пушек и мортир. Море шумит в ответ этим выстрелам и
отражает вспышки огня.
Вместо того чтобы направиться прямо на кладбище, зуав сворачивает
вправо, к батарее номер три. Вот он идет по разрытой бомбами земле,
спотыкаясь о камни, ядра и разные обломки. Налево от него -- русские
укрепления, направо -- французы.
Час ночи. Батарея капитана Шампобера молчалива и тиха. С безрассудной
смелостью, рискуя жизнью. Сорви-голова приближается к амбразурам, прячется в
воронку и тихо свистит. Никто не движется со стороны траншеи, кроме...
собаки Митральезы. Верный пес часто сопровождал зуава в его ночных
экспедициях и узнает сигнал.
Но почему его друг в красных шальварах и куртке не идет в батарею, где
его всегда радостно встречают?!
Собака начинает волноваться, выбегает из траншеи и нюхает воздух, бегая
взад и вперед. Снова едва слышный свист.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.