read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



оговорки, лишь бы фабрика продолжала работать. Издержки -- моя забота. Я
прошу возобновить контракт на ваших условиях, не важно, какие они.
Более длительное молчание, затем быстро:
-- Вы сами понимаете, господин граф, как мы были огорчены, когда
пришлось оборвать деловые связи с вами и вашей семьей, но мы не видели
другого выхода. Однако, если вы готовы пойти нам навстречу в отношении цен
-- естественно, решить этот вопрос экспромтом, по телефону, невозможно, -- я
посоветуюсь со своими коллегами-директорами. Возможно, конечный результат
удовлетворит обе стороны.
Неуверенность, прозвучавшая в его голосе, подтвердила собственные мои
опасения. От меня ждут письма, после чего будет заключен новый контракт
согласно новым условиям. Мы обменялись любезностями, раздался щелчок --
Мерсье повесил трубку. Я протянул руку за своим платком -- вернее, платком
Жана де Ге -- и вытер пот со лба; мало того, что в норе между макинтошами
было жарко, разговор потребовал таких усилий, что совершенно вымотал меня. Я
связал себя обязательствами, не имея понятия, как их выполнить. Если цена,
которую фирма Корвале платила нам за все эти флакончики, пузырьки и
бутылочки, не покрывала издержек производства и заработной платы рабочим, --
как, видимо, и было, иначе нельзя объяснить практическое положение дел, --
должен быть найден другой источник денег... И тут я услышал чье-то дыхание в
трубке, которую все еще бессознательно держал у уха: кто-то подслушивал мой
разговор по телефонному отводу -- я почти не сомневался в этом -- и теперь
ждал, не узнает ли чего-нибудь еще. Я ничего не сказал и продолжал плотно
прижимать трубку. Через несколько минут присоединилась центральная станция,
меня спросили, переговорил ли я с Парижем, и, когда я ответил и линия
замерла, я вновь услышал чье-то дыхание, затем негромкий щелчок -- тот, кто
подслушивал мой разговор, повесил трубку. Тот, но кто? Где был второй
аппарат? Я тоже повесил трубку и вышел в холл. Шаги, которые раздались на
лестнице, когда меня соединили с Парижем, возможно, были плодом моей тревоги
и воображения. Так или иначе, вниз никто не спустился, всюду была тишина. Но
дыхание у самого уха я не вообразил. Я вышел на террасу -- какое это теперь
имело значение, заметят меня или нет? -- и посмотрел на крышу здания, но
увидел лишь основной телефонный провод, проведенный внутрь между башней и
стеной. Высокие трубы башенки, даже головы горгулий скрывали все остальные
электрические и телефонные провода, если они и были, к тому же я был слишком
невежествен в этих вопросах, чтобы догадаться, куда шел какой провод.
Я знал теперь, что в замке есть второй аппарат и кто-то меня подслушал,
но это могло подождать. Гораздо важней и безотлагательней было выяснить
финансовое положение Жана де Ге. В наполовину использованной чековой книжке,
за которой я поднялся в гардеробную, были внесены какие-то загадочные цифры
и буквы, но баланса я не нашел, и единственное, что я узнал и что могло мне
пригодиться, было название его банка и адрес филиала в соседнем городке. Ни
бюро, ни конторки здесь не было. Но ведь где-нибудь в замке должна быть
комната, где его владелец пишет письма и держит деловые бумаги. Я вспомнил
про библиотеку, в которой семья собралась перед завтраком. Снова спустился в
холл и прошел через столовую. Распахнув закрытые двери, очутился в
полумраке, так как ставни высоких окон в другом конце библиотеки были
закрыты для защиты от солнца. Я распахнул их и увидел в углу то, что искал,
-- секретер. Он был заперт. Но связка ключей, а также мелочь, бумажник,
чековая книжка и водительские права -- личные вещи Жана де Ге, ни одну из
которых мне не довелось пустить в ход до этой минуты, -- были при мне с того
времени, как я надел его костюм. Я попробовал ключи, и один подошел. То, что
я занимаюсь взломом, не волновало меня. Я снова играл в , и
кому я причинял этим вред?
Я откинул крышку, и взору предстал чудовищный хаос, как обычно в шкафах
у большинства людей, -- не сравнить с идеальным порядком в бумагах у меня
дома, -- битком набитые верхние ячейки, письма отдельно от конвертов, счета,
квитанции -- все вперемешку, сунуто как попало. С ящиками было не лучше.
Заполненные до отказа книгами и документами, бумагами и фотографиями --
здесь, без сомнения, заключалась не только история жизни владельца замка, но
и летопись всего рода де Ге, -- чуть приоткрывшись, они намертво застревали.
Упорное нежелание пыльных ящиков расстаться со своим содержимым доводило
меня до исступления. Поиски были тщетны. Как вор, который ищет жемчужное
ожерелье и не может его найти, я был готов схватить что угодно, лишь бы
удовлетворить неутоленное любопытство. Наконец на глаза мне попался красный
кожаный переплет, это вполне мог быть гроссбух. Я с трудом вытащил его из
упрямого ящика, но это была всего-навсего охотничья книга с бесконечными
списками фазанов, куропаток и зайцев, убитых еще до войны. Я просунул руку в
освободившееся место и нашарил сперва револьвер, а затем еще один пахнувший
плесенью фолиант; он оказался старомодным семейным альбомом, полном
выцветших, засунутых в прорези фотографий.
Банковские счета вылетели у меня из головы. Я не мог побороть желания
хоть мельком взглянуть на прошлое моего двойника.
На первой странице альбома был герб: голова охотничьей собаки на фоне
дерева, а под гербом узким косым почерком было написано: . Я
перевернул страницу и увидел молодую женщину лет двадцати пяти -- без
сомнения, графиня; на месте теперешней тяжелой нижней челюсти был округлый,
хоть и решительный подбородок, на месте седой гривы -- густые белокурые
волосы, завитые щипцами; блузка с оборочками украшала покатые плечи, теперь
сутулые, укутанные шалями; надень я платье с накладным бюстом и парик, чтобы
участвовать в шарадах, и эта фотография могла быть сделана с меня. Внизу
стояла дата: 1914. Затем один за другим последовали все остальные члены
семьи: Жан де Ге, отец -- вот в кого Поль, -- но со щетинистыми усами и
проницательным взглядом, снятый в ателье на чудовищном фоне из драпировок и
искусственных цветов; оба, он и маман, вместе, взирающие с любовью и
затаенной родительской гордостью на холеного и украшенного лентами младенца,
судя по всему -- Бланш. Затем пошли друзья и родственники старшего
поколения, тут -- дядюшка, там -- тетушка, престарелый дедушка в коляске.
Даты были написаны не всегда, и мне частенько приходилось гадать, в какое
именно лето маленькие мальчик и девочка катались верхом на пони или какой
зимой возле голубятни, покрытой снегом, эта же пара в шарфах и рукавицах
позировала перед объективом, обняв друг друга за шею. Брат и сестра всегда
были вместе. Если один стоял с удочкой или ружьем, другой обязательно
прятался где-то рядом, и я с удивлением, даже какой-то брезгливостью
заметил, что эта вторая, скрывающаяся фигура, Бланш, была в детстве точной
копией сегодняшней Мари-Ноэль -- те же длинные ноги, худенькое тельце и
коротко остриженные волосы. Меняться она начала лишь позднее, лет в
пятнадцать, овальное лицо удлинилось, взгляд стал более недоверчивый, более
серьезный, и все равно я не мог узнать в этом задумчивом и несомненно
привлекательном лице теперешнюю тонкогубую старую деву.
Молодой Жан серьезен не бывал никогда. На каждой карточке он смеялся,
или стоял в смешной позе, или насмешливо смотрел на того, кто его снимал, и
я подумал, как сильно отличались снимки Жана, хотя мы и были на одно лицо,
от снимков мальчика с тревожным и тусклым взглядом -- моих собственных
детских фотографий.
Поль нечасто появлялся в альбоме. Обычно он был не в фокусе -- самая
расплывчатая фигура в группе -- или наклонялся завязать шнурок в ту секунду,
когда щелкал затвор. Даже на самой четкой фотографии, засунутой между
страницами, где все трое были сняты подростками, он был наполовину заслонен
крепким плечом Жана, да и вообще вытеснен его победоносной улыбкой.
Я узнавал на групповых карточках то одну, то другую фигуру: вот кюре,
худее, моложе, но с тем же ангельским лицом, а перевернув обратно страницы,
там, где были детские снимки, я узнал Жюли с Полем на руках. На более
поздних страницах альбома -- чем дальше, тем чаще -- стал появляться человек
по имени Морис. Он был в группах рабочих стекольной фабрики и в замке, а на
одной фотографии они с Жаном стояли вместе возле каменной статуи в парке.
Внезапно снимки кончились. Оставалось три или четыре пустые страницы.
То ли Жан де Ге-старший умер, то ли началась война, то ли графине вдруг
надоело фотографировать, трудно было сказать. Эпоха кончилась, цикл был
завершен.
Я захлопнул альбом со странным ностальгическим чувством. Для меня, с
головой ушедшего в изучение истории, привыкшего рыться в старых письмах,
документах и прочих памятниках далекого прошлого, в этом взгляде украдкой на
летопись современной мне семьи, семьи моего поколения, было что-то
непонятным образом трогающее сердце. Меня волновало не то, что красивая
графиня с первых страниц альбома постарела и ее белокурые волосы стали
седыми, а то, как именно она постарела: властные, уверенные глаза стали
заискивающими, тревожными, гордый рот сделался алчным, округлые шея и плечи
отяжелели, покрылись жиром. Меня волновало, что Бланш, такая грациозная и
привлекательная в детстве, такая серьезная и пытливая в юности, изменилась
до неузнаваемости, превратилась в грубую карикатуру на самое себя. Даже
Поль, смазанный на всех снимках, укрывшийся за смеющимся Жаном или стоящий
на одной ноге с краю группы, на глазах -- упавшая прядь волос, вызывал
умиление. А сейчас он неприятный, мрачный, все видит в черном свете и из
апатии вышел лишь тогда, когда я ткнул его в больное место -- видит Бог, не
нарочно, -- уличив в изъяне, которого он стыдился, и выставил в смешном
виде.
Но тут покой, исходивший от этих картинок прошлого, был нарушен
вторжением настоящего. Я услышал, как кто-то трогает ручку дверей в
столовую, и только успел сунуть альбом обратно в ящик, как передо мной
возникла Рене. Она, как и Франсуаза, отсутствовала на выцветших фотографиях.
На их долю выпали уныние и мрак дальнейшей жизни в замке, однообразие и
скука Сен-Жиля без прошлого очарования.
Рене закрыла за собой дверь и теперь стояла, не сводя с меня глаз.
-- Я слышала, как подъехала машина, -- сказала она, -- и подумала,
вдруг Поль вернулся вместе с вами. Но Шарлотта -- я встретила ее в коридоре
-- сказала, что вы приехали один. Франсуаза все еще отдыхает в гостиной, и я
догадалась, что вы здесь. Вы не собираетесь попросить прощения?
Неужели мне опять слушать укоры за эти злосчастные подарки. Безусловно,
на ее взгляд, я их заслужил.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.