нет. Времени не хватает. - Она посильнее похлопала по дивану. - Идите же.
Здесь сплошной Эдди Шубридж.
на часы:
слишком много времени, и я...
широко раскрытыми глазами. Шелковая блузка, надетая на голое тело
натянулась, и под ней отчетливо проступили груди.
стоящее чувство на свете, верно? Любовь - другое дело. Тут бывают сложности.
Но чистая дружба и сочувствие, - она положила руку ему на колено,. - это не
стоит всех сокровищ.
взяла у него недопитый стакан и пошла к буфету. Когда она вернулась,
раскрытый альбом лежал у Джорджа на коленях. Отдельные прикосновения он
готов был стерпеть, но, по крайней мере, его добродетель была как-то
защищена.
показывая ему фотографии; болтовня ее то и дело прерывалась пьяным
хихиканьем. Джордж, опасливо отодвигая ногу, с раздражением думал: ну почему
это поручения Бланш вечно оборачиваются такими неприятными встречами? При
этом он пытался сосредоточиться на фотографиях Шубриджа и на пояснениях
миссис Энгерс. Она наклонилась ниже и потерлась о Джорджа, как большой
благоухающий джином котенок, продолжая говорить и хихикать, рассматривая
фотографии.
платье! Неужели мы носили такое? Ага, вот этот снимок мне очень нравится. Мы
с Энди были на пляже одни. И он меня снял, вот нахал, правда?
призывный взгляд блуждал, и Джорджу стало ясно, что пока не совершится
прелюбодеяние, его отсюда не выпустят. Не то чтобы он в принципе возражал
против прелюбодеяния, но партнерша его не устраивала. Альбом был просмотрен
почти до конца и Джордж с завистью подумал об Альберте, мирно спящем на
заднем сиденье машины. Джордж представлял себе, что будет дальше. Миссис
Энгерс закроет альбом, выронит его из рук, потом что-нибудь скажет и,
хихикая, раскинувшись в откровенно соблазнительной позе, повернется,
призывно протянув к нему руки; взгляд ее потускнеет от желания, и такому
джентльмену, как Джордж, без скандала будет не уйти, потому что отвергнутая
женщина - это...
Энгерс. Телефон не унимался, и она, не выдержав, встала и направилась к
двери.
комнаты, подумал: что же уж такое повелительное заключено в телефонном
звонке? Рефлексы по Павлову: чем бы ты ни был занят, не подойти к телефону
нельзя. Слава тебе, Господи!
сказала:
се голос:
одна - одинешенька и думаю о тебе...
опрометью бросился к машине. Включив мотор, он рванул с места во весь опор,
но выехав на главную дорогу, немного замедлил ход: погони он не ждал и
слишком много выпил - не хотелось неприятностей с полицией. Проверка на
алкоголь после разговора с Лидией Энгерс стала бы достойным завершением
этого прекрасного утра.
нежности ткнулся носом в руку Джорджа.
первому встречному живодеру.
испуга, потому что Джордж вдруг завопил:
***
Сент-Джеймский парк, прочитал только что поступившее донесение о Джордже
Ламли. Пятьдесят других донесений ждали своей очереди на столе. Краткие
исчерпывающие сведения: Ламли, тридцать девять лет, считается паршивой овцой
в семье, живет на выплачиваемое родителями содержание, иногда работает. Пять
лет назад какое-то время был торговым агентом пивоваренного завода в
Тивертоне. Через год стал совладельцем маленькой кофейни в Кроуборо, но
через полгода ушел оттуда (или его выгнали). Разведен. Детей нет. Время от
времени в качестве частного агента выполняет поручения медиума мадам Бланш
Тайлер из Солсбери. Дом Ламли построен из известняка, крыт тростником,
подвала в нем нет. Возле дома - птичий садок из проволочной сетки размером
тридцать на десять футов, в котором содержаться волнистые попугайчики,
фазаны, две дикие утки с подрезанными крыльями и три бентамки - курицы и
петух.
спиной у него открылась дверь. Он обернулся и увидел Грандисона.
Джордже Ламли, пробежал его глазами и положил обратно.
каемочкой нам ничего не подадут.
Но действуем вполне разумно. Возможно, хватаемся за соломинку, но... Монокль
у него выпал. Грандисон погладил бороду, потом улыбнулся. - У вас никогда не
возникало желание помолиться?
не повредит как следует помолиться и попросить у бога помощи в
ниспровержении зла. Мы в нашем деле слишком редко полагаемся на бога. Вы,
конечно, знаете, о каком боге я говорю?
сочувствует. Бог удачи, властитель совпадений, манипулирующий временем и
местом. Да, бывает, он вмешивается и помогает. Статистически это едва ли
сказывается на кривой раскрытия преступлений, но такова реальность.
деле произойдут.
молитвы: у меня такое чувство - и в этом я признаюсь только вам - что
надеяться мы можем лишь на случай. В общем, молитесь. И в то же самое время
займитесь вот этим, - он положил перед Бушем листок, - вместе с людьми из
министерства внутренних дел и полиции проверьте обеспечение безопасности
всех лиц из этого списка. Возможно, следующая жертва в нем не числится. Это
зависит от того, на какой куш рассчитывает наш приятель - на миллион,
полмиллиона или на более скромную сумму.
человек, среди них - самые значительные лица в Англии. Буш думал о похищении
принца или герцога или например, лорд - канцлера, или премьер - министра, о
том, как это будет замалчиваться в то время, как стране придется тайно
выплачивать выкуп. Все это вытеснило из его сознания мысль о таких
незначительных личностях, как Джордж Ламли и медиум мадам Бланш Тайлер.
***
приступом мигрени. Мигрень разыгралась сразу после обеда. В течении дня мисс
Рейнберд несколько раз порывалась позвонить мадам Бланш и отменить
предстоящий визит, но в конце концов передумала. С юных лет она была
приучена, что любую договоренность нужно неукоснительно соблюдать и отменить
назначенное свидание можно только в самом крайнем случае.
он уже вернулся из Брайтона и сможет сообщить ей что-нибудь новенькое;
накануне вечером он позвонил ей из брайтонской гостиницы и рассказал обо
всем, что удалось к этому времени разузнать. Но к телефону никто не
подходил. Возвращаясь домой, Джордж остановился перекусить, а потом поставил
машину на обочине и соснул часок другой. Домой он приехал через десять минут
после звонка Бланш.
выражением значительности на лице, Сайтон всю жизнь провел в услужении и
умел инстинктивно, но с большой точностью определять социальный статус
разных людей. Бланш он давно уже поместил на ступеньку ниже себя. Впрочем,
она была ему симпатична: сам уже старик, почти ровесник мисс Рейнберд, он
по-прежнему ценил видных женщин. Он также прекрасно знал, зачем Бланш ездит
к мисс Рейнберд, хотя, разумеется, не опускался до того, чтобы подслушивать
под дверью или собирать сплетни на кухне. Что-то ему подсказывала интуиция,