тамплиеры были помесью воинов с монахами, настолько местные обитатели -
помесью джентльменов с монахами. Эти колледжи были основаны словно деревья,
посаженные в землю.
железную дорогу на дилижанс. Остановился в "Красной лошади". Дом Шекспира.
Заброшенная старенькая таверна. Безрадостная, меланхолическая. Имена,
записанные каракулями. Церковь. Перед алтарем могильные плиты. Жена, дочь,
зять. Новый дом. Прогулка к коттеджу "Хэтавэй" в Шоттери. Плоская страна. В
половине четвертого отправился почтовой каретой в Уорик. Холодно и ветрено.
Удивительно красивый ландшафт. Холмы. Замок на берегу Эвона. Прогулка по
Уорику. Очень красивый въезд в город. Древние ворота. В 6 часов 30 минут
отправился по железной дороге в Бирмингем. Приехал до наступления темноты.
Уйма дымовых труб. Похоже на Ньюкаслапон-Тайне.
города. Городское собрание. Великолепное здание. Пантеон. Спать отправился
рано.
напоминает пожарище. Верхушки сосен окутаны дымом, кое-где проглядывают
отблески пламени. Трубы. Ровно в полдень прибыл в Ливерпуль. Заказал место
на пароходе "Город Манчестер". Получил письма от Брауна, Шпили и Ко.
Повидался с Готорном. Заглянул к мистеру Брайту. Забрал посылки для
передачи. Чемодан. Сборы.
пароход. В 11 часов 30 минут отплыл домой.