read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



грести. - Не говори про будить мертвый. Прошлый ночь я, наверно, слышал
Илайтутна. Он говорил, мы останемся на Озеро-в-озере. Наши кости останется
с кости эскимосы, который давний время здесь умирал.
- Ох, Пит, не болтай чепуху! - вспылил Джейми: угрюмые эти места
угнетали и его. - Ну, что нам помешает отсюда выбраться?
- А вон что, Джейми. - Питъюк показал на восток; на горизонте возникла
серая зыбкая стена тумана и пошла на них.
Оухото тоже увидел эту надвигающуюся стену, каяк его мигом очутился меж
двух каноэ, и он тревожно закричал.
- Скорей, скорей, говорит, - перевел Питъюк. - Хикикок идет. Туман с
дождь делает нас слепой, потом эноиук, большой ветер, нас гонит. Мы не
найдем берег. Может большой волна топить каноэ.
Голос Оухото прозвучал так, что стало ясно: медлить нельзя. Оба каноэ
понеслись за ним со всей скоростью, какую могли из них выжать налегшие на
весла гребцы, к ближайшему клочку суши - низкому каменистому островку
посреди озера. Казалось, оба каноэ и каяк, точно птицы, летят над
свинцовыми водами, но где им было тягаться с хикикоком. До спасительного
островка оставалось всего полмили, и тут все вокруг исчезло. Словно они
вдруг вплыли в черный мокрый туннель. Эуэсин и Джейми, сидя на корме своих
каноэ, с трудом различали Анджелину и Питъюка, сидящих на носу. Лодки
потеряли друг друга из виду, можно было только перекликаться.
Серый туман-дождь был густой, плотный, но ветер еще не поднялся. И
только заглушенные крики Оухото, которыми он указывал путь остальным,
нарушали зловещую тишину.
Ребята, всерьез испуганные, усердно налегали на весла: отчаяние
прибавляло им сил. Дышали тяжело, никто не произносил ни слова, но в душе
каждый недоумевал: как же теперь Оухото найдет этот островок? Сердца
громко стучали от напряжения и тревоги, и вдруг Анджелина, а за ней Питъюк
предостерегающе закричали: оба каноэ перенеслись через каменный выступ,
едва прикрытый водой.
Из тьмы возник Оухото, ухватил нос одного каноэ, другого, выволок их на
островок. Ребята соскочили на берег. Оухото резко скомандовал, они подняли
лодки, потащили на середину острова. Каяк Оухото был уже там; теперь
эскимос велел им навалить в свои каноэ большие камни и сам занялся тем же.
Все спотыкались, сталкивались друг с другом, натыкались на что-то, не
различимое в мокрой тьме, падали.
- Да что ж это такое? - жалобно завопил Джейми, с натугой поднимая
тяжелый камень. - Оухото спятил, что ли? Для чего это нужно?
- Не говори, работай! - сердито буркнул Питъюк. - Совсем скоро увидишь,
что будет. Больше не скажешь глупый шутка про мертвый.
Они все еще накладывали камни в лодки, когда налетел ветер. То был
эноиук, грозный ураганный ветер; в открытом море его называют штормом, но
он бушует и на бескрайних равнинах тундры. Эноиук налетает внезапно, среди
полного безветрия, и порывы его сразу же достигают скорости сотен миль в
час. Ничто, кроме потемневшего, угрюмого неба, его не предвещает. И он
свирепствует недолго, но мало что способно против него устоять.
Первый же порыв эноиука закрутил Джейми волчком. Но чья-то рука
схватила его, бросила наземь и кто-то навалился на него. То был Оухото.
Другой рукой он крепко обхватил Анджелину. А Питъюк схватил Эуэсина, и
вдвоем они подкатились под защиту каноэ.
Встать на ноги было невозможно. Ветер бил точно исполинский таран, и
под его ударами лодки поддались, со зловещим скрипом поползли по
каменистой земле. Оухото подтолкнул Анджелину прямо в руки Джейми, на
четвереньках подполз к ближайшей лодке, перекинулся через нее, стараясь
удержать. И скрип прекратился, но появилась новая опасность.
Ветер взбил, вспенил мелкие воды озера, крутые короткие волны гневно
наступали на островок. Они все росли. Скоро уже пена с гребней хлестала по
всему островку - вот-вот через него начнут перекатываться волны!
Ураганом разогнало туман, но из-за густо летящих брызг все равно мало
что было видно. Однако в какой-то миг Джейми заметил: Эуэсин и Питъюк по
примеру Оухото, вцепившись в борта, прижимают к земле второе каноэ.
- Одна продержишься? - крикнул он в самое ухо Анджелине.
Анджелина вымокла, замерзла, худо ей было да еще и страшно. Но она
вовсе не желала показать Джейми свою слабость. И храбро прокричала в
ответ:
- Справлюсь! Иди!
Джейми выпустил ее и пополз к лодкам. Оухото показал ему на каяк: тот
дергался, точно раненая птица, которая пытается взлететь. Джейми повернул,
подполз к хрупкой эскимосской лодчонке, вскарабкался на нее, лег, прижал к
земле. И тотчас огромная волна разбилась подле самого каяка - Джейми вмиг
промок до нитки.
Пятеро людей, оцепенев, жались к островку, а его быстро, неотвратимо
заливало. Они ничего больше не могли сделать. Каждый чувствовал холодную
руку смерти, что уже тянулась к ним... Они ничего, ничего не могли
сделать.
И вдруг эноиук затих - так же внезапно, как налетел. Небо стало
светлеть. Рев урагана умолк, его сменил грохот прибоя.
Потрясенные, без кровинки в лице, ребята поднялись и окружили Оухото.
Они смотрели на озеро: все оно бурлило водоворотами, дыбилось волнами,
которые сшибались друг с другом, суля неминуемую мгновенную гибель любой
лодке. С наветренной стороны волны накатывались на островок на добрых
полсотни футов вглубь - чуть не до середины их крохотного каменного
прибежища.
Тумана с дождем как не бывало, но небо еще хмурилось и все вокруг было
до неправдоподобия угрюмо и пустынно. Лицо Оухото помрачнело от усталости,
а быть может, от чего-то еще. Он вполголоса сказал несколько слов Питъюку.
- Говорит, теперь опасность нет, - перевел Питъюк. - Но только его
тапек помог, удача его. Очень сильный тапек. Илайтутне его не перешибить.
Джейми взглянул на друга, но не нашлось у него насмешливых слов, какими
он возразил бы прежде. Сейчас ему нечего было сказать.

Лишь далеко за полдень озеро успокоилось настолько, что можно было
плыть дальше. Лодки спустили на воду, и ребята сразу же яростно налегли на
весла. Гребли с неослабным рвением, пока Оухото не ввел флотилию в
маленькую бухту у Южного берега. С юга в бухту впадала небольшая речка.
- Земля мертвых позади, - с облегчением сказал Оухото.



18. ОЛЕНЬЯ ДОРОГА
Плыть вверх по реке, все еще по-весеннему полноводной, поначалу было
нелегко: приходилось часто вылезать из каноэ, переводить их через малые
пороги. Но некоторое время спустя они вплыли в крохотное озерко; на южном
берегу его виднелась купа карликовых ив. Путники так радостно поспешили к
этим жалким "зарослям", словно то был густой лес.
И словно для того, чтобы совсем их развеселить, небеса прояснились.
Вскорости уже пылал костер, варилось вдоволь мяса, которому предстояло
унять урчание в пустых желудках.
- Теперь пойдут хороший места, - сказал Питъюк. - Видите? На берегу
много олений след.
Остаток дня они плыли по маленьким озерам и протокам к главному волоку,
а вокруг становилось все оживленней. Повсюду на воде резвились, справляли
свадьбы утки. Дважды с песчаных холмов на них глядели дымчато-коричневые
полярные лисицы. Стаи сухопутных птиц то и дело взлетали по кромкам озер.
К вечеру, когда они миновали волок и поплыли вниз по течению другой
небольшой речки, на каменистом холме они увидели стадо самцов-карибу. Рога
у всех были еще бархатистые, пошли в рост, но уже казалось, будто на фоне
неба поднялись раскидистые деревья.
Оухото зорко поглядел на стадо и крикнул что-то Питъюку; тот расплылся
в улыбке и перевел друзьям:
- Говорит, мы хороший время пришли. Завтра придем главный олений дорога
на свете. Может, увидим Великий стадо.
Еще не совсем стемнело (в это время года в полярной тундре не бывает
настоящей ночи: солнце не успевает сесть, как уже снова восходит), но
Оухото объявил привал, и они разбили лагерь на холме, где недавно видели
оленей. Стрелять в оленей никто и не думал; в каноэ еще оставалось свежее
мясо, а ни эскимосы, ни индейцы не убивают зверя без надобности.
После ужина мальчики сидели у небольшого уютного костра, который
веселил душу, грелись и попивали чай. Анджелина тем временем старательно
шила: когда мальчики шли по мелководью, острые камни продырявили их
сапоги.
- А что это за Великое стадо, Питъюк? - спросила она.
- Это вот что, Анджелина. Тукту, олень, никогда не стоит на один место.
Весной идет далеко на север, как птицы. Начинается зима - идет далеко на
юг, как птицы. И летом олень тоже идет. Когда июль, отовсюду весь олени
собирается большой стадо и вдруг пойдет на юг. Один большой толпа олени.
Потом доходят до лес, и там большой толпа распадается, и все опять идет
назад, на север. Когда они в июль идут на юг, тогда мы видим Великий
стадо. Олень тогда везде, полно, туча, как мошка все равно. Где идет, все
вытопчет. Самый лучший место для Великий стадо мы называем олений дорога -
это в северный конец Нюэлтин-туа.
- Помню, мой отец тоже говорил про такое стадо, - сказал Эуэсин. - Наше
племя никогда его не видело, а вот чипеуэи часто про него рассказывали. Я
думал, таким стадам уже пришел конец - ведь оленей теперь куда меньше.
- Может, скоро конец, - ответил Питъюк. - Сейчас не конец. Завтра,
может, увидим... Олень кругом, как кошка...
Его прервал громкий хлопок: это Джейми ладонью хлопнул себя сзади по
шее.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.