read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сундуки с золотом катары предусмотрительно переправили в замок у испанской
границы, и вот теперь стонущий Аид поглотил таинственный ковчег с
вырезанной из цельного смарагда волшебной чашей.
Словно проклятие какое тяготело над коленом Симона де Монфора
Старшего.
Не токи родственной крови,
А волю звезд - небесных судей -
В игре той строгой улови
И разгадай наследство судеб...
Скверное наследство, дурная кровь. Грубо сколоченным эшафотом
обернется однажды трон, на который посягнут потомки неукротимого
крестоносца. В месиве истерзанного крючьями мяса, в лютом безумии
"квалифицированной казни", принятой при английском дворе, сбудутся
пророчества.
Когда Юг и Кламен, спрятав в потайных штольнях свой бесценный груз,
вылезли из пещер, то не узнали родимой земли, пропахшей гарью и
мертвечиной. Над руинами Монсегюра плыла, качаясь в дымных волнах,
беспощадная алебастровая луна. Седой иней опушил колючий бурьян, пустые
глазницы смерти слепо таращились из проломов и обрушений. Странная больная
мечта о вечной искре, что, меняя бренную оболочку, теряет память о ней, но
все же никогда не угасает совсем, уже не витала над грудами закопченных
камней. Сама надежда на возрождение была похоронена под исковерканными
стенами Солнечного храма. Словно усталая парка, перерезав тончайшую нить,
уронила клубок.
Так думал черный от жирной пещерной копоти паж, мечтающий стать
трубадуром.
- Все кончено. - Глядя вверх, на озаренную луной и пожарищем
крепость, он скорбно преклонил колени. - Мы выполнили обет, брат Кламен,
но все кончено для нас и потомков наших. Кроме полынной тоски, отравленной
горечью пепелища, нам нечего им передать.
- Ничто не исчезает навечно в подлунном мире, - отрицательно покачал
головой мудрый Кламен, искуснейший исцелитель недугов. - Солнце, которое
ежедневно всходило тысячи лет, не может погаснуть. Пусть не при нас, пусть
через века, но настанет миг нового золотого восхода для отдаленных
потомков.
- Они и не вспомнят о нас, - вздохнул златовласый паж, отирая сажу со
лба.
- Разве сами мы помним о прожитых жизнях?.. И все ж предначертанное
свершится в урочный час.
- Ты так веришь в это, Кламен!
- Веришь... Это не то слово, малыш. Я стремлюсь укрепить дух, чтобы
достойно исполнить долг. Долг живых перед мертвыми.
- И это все?
- Ах, это немало, немало... Мне назначено идти на Запад, к барону
д'Юссону, приютившему наш караван. Быть может, мы никогда не увидимся, но
я не забуду тебя.
- И я тебя никогда не забуду! Мой путь лежит к Пейре Карденалю, певцу
Донны Любви.
- Тогда расстанемся, - Кламен заключил маленького Юга в объятия. Они
постояли, молча припав друг к другу, и ушли не оглядываясь, каждый своим
путем.
Кламена ожидали заботы, связанные с захоронением монсегюрского клада,
и полная опасностей жизнь, а красавца пажа - не менее рискованное
ученичество на поприще "Веселой науки".
За далью веков нелегко понять, как презрение к мирским соблазнам
могло сочетаться с куртуазным служением избранной даме, как ухитрились
расцвести и ужиться на одной и той же благодатно удобренной клумбе
чертополох аскетизма и благоуханная роза любви. И все же так было. При
дворе графа Раймунда благосклонно внимали поучениям чернецов, обличавших
чревоугодие, роскошь, и умели наслаждаться изысканными дарами южной кухни,
заморскими тканями и золотой чеканной посудой. Совершенные учили смирению,
а разодетые в шелк миряне тешили гордыню. Повсюду процветало утонченное
искусство танцев, нежно звенели щекочущие чувственность струны. В моду
входили привезенные с Востока пряности, кофе, игральные карты. Общество
забавлялось соколиной охотой и шахматными представлениями, в которых роль
фигур играли живые люди. Сочная земная краса стала объектом всеобщего
поклонения. Это о ней слагали свои сладострастные альбы - песни рассвета -
подвижники-трубадуры. И пусть прозрачные покровы полунамеков лишь
разжигали любовный жар, певцы с неподражаемым тактом умели хранить
молчание. Только знойные соловьиные ночи смели поведать о тайных радостях
разделенного чувства, и лишь посвященным поверяли свои секреты изощренные
наставники "Веселой науки".
Служа возвышенному идеалу Детей Света, Юг оставался мирянином.
Готовый умереть по приказу Совершенных с оружием в руках, он во всем
остальном предпочитал идти собственным путем, ибо уже в двенадцать лет
почувствовал в себе божественный дар трубадура. Сквозь дым и кровавое
месиво ему сияли лучезарные очи Донны. Самоотверженный паж до конца
исполнил свой долг и, когда пришел черед выбирать, предпочел бледной
мистической лилии пунцовую розу. Не объятый пламенем эшафот, но сердце,
сжигаемое в любовном огне. Его властно звала усыпанная терниями дорога.
Думал ли маленький Юг, какой ему выпадет жребий, пробираясь тайными
тропами в замок графа де Фуа, где в укромной каморке нашел приют гонимый
Пейре де Карденаль. Отравленный лицезрением смерти, король трубадуров
порвал нежные струны и ударил в колокол.
Близился к концу сверкающий карнавал. Покинув освещенные залы,
вереницы гостей исчезали о темных аллеях сада. За позолоченной маской
ритуальной символики возник задумчивый лик странника-трубадура,
проскользнувшего через ворота в очарованный замок.
Юный паж, кого ласково и игриво поманила когда-то Любовь, внезапно
увидел свое отражение в зеркале пруда и понял, что стал совершенно седым.
Будущий наставник Юга, чувствуя за спиной жар инквизиционного костра,
ни под одной крышей не задерживался долее чем на неделю. Едва где-нибудь
мелькала доминиканская сутана, как он снимался с места, все дальше уходя
от родимого края. Он ничуть не заблуждался на свой счет, нисколько не
преувеличивал опасность. Папские соглядатаи преследовали его по пятам.
Детство и юность Карденаля опалили альбигойские войны, приведшие к
опустошению Прованса. Певцы Любви, паладины "Веселой Науки" стали
яростными обличителями католицизма и застрельщиками народного возмущения.
Трубадуров и альбигойцев соединило общее горе, спаяла ненависть. Они пели
одни песни, бились спина к спине и горели в одном костре.
Юга, знавщего тайные знаки и пароли катаров, он встретил радушно,
хотя и не скрыл своего удивления молодостью посланца Монсегюрского видама.
- Позвольте узнать, сколько вам лет? - спросил Карденаль, ответив на
церемонный поклон с характерным для испанского этикета излишеством
движений.
- Пятнадцать, мессир, - скромно потупясь, ответил Юг.
- Что ж, самое время надеть золотые шпоры.
- Теперь это едва ли возможно. Моего сеньора заковали в цепи и увезли
в Париж. Да я и не стремлюсь стать рыцарем. Я жажду совсем иного
посвящения. - Юг с любопытством оглядел полукруглую комнатку,
размещавшуюся под кровлей воротной башни. Кроме голубого ковра с
изображением райских птичек, привезенного, очевидно, с Востока, и тяжелого
венецианского кубка, здесь не на чем было остановить взор. Хотя в
полоскательнице плавали лепестки роз, король поэтов спал на соломенной
подстилке. - А у вас хорошо! Пахнет душицей и мятой. Это запах дальних
дорог. Он волнует душу.
- Неужели ты хочешь приобщиться к бродячему племени трубадуров? -
догадался Карденаль.
- Я мечтал об этом с самого детства, но не смел нарушить волю отца...
Он погиб на второй день осады. Видам не позволил мне занять его место,
мессир, и взял к себе во дворец.
- Называй меня просто Пейре, мужественный юноша. Разве ты не знаешь,
что все трубадуры братья?
- Ты оказываешь мне честь, Пейре, которой я пока не достоин. Как тут
тихо. - Юг обеспокоенно прислушался, но сложенные из валунов стены
поглощали все звуки. - Мои уши привыкли к грохоту разбиваемых стен и
треску огня. Вот уж не думал, что даже тишина может внушать тревогу.
Карденаль распахнул свинцовую раму, сплошь составленную из неровных
разноцветных осколков. В узкую прорезь оконца, смотрящего на барбикан*,
ворвался посвист ветра и стон голубей.
_______________
* Укрепление перед воротами замка.
- Так лучше? Свободолюбивое сердце не верит безмолвию.
- Да благословит тебя небо, Пейре!
- Ты, наверное, голоден?
- Ничуть! Господин мажордом, прежде чем допустить меня к тебе, учинил
настоящий допрос. По счастью, я сумел удовлетворительно ответить на все
его вопросы. Под конец он до того расчувствовался, что даже велел меня
накормить. Очевидно, в награду. Мне дали чудесную баранью ногу,
шпигованную чесноком, и добрый кубок мальвазии.
- Я вижу, ты не постоишь за словом и многое знаешь для своих лет...
Наверное, у тебя есть ко мне какое-то поручение?
- Поручение? - Юг смущенно развел руками. - Я бы не рискнул говорить
так определенно, хотя действительно готов вручить тебе свою душу. Меня
послал д'Ан Марти. - Он верноподданно поцеловал Карденаля в плечо. - Ты
понимаешь, что это значит.
- Он мертв?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.