АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Неожиданно пилот машины под номером "102" заругался в эфире, затем его машина качнулась и пошла вниз. Было видно, как несогласованно двигались воздушные рули и маневровые сопла - штурмовик полностью потерял управление.
Группа, не останавливаясь, пошла дальше. Это была чужая планета, и помочь попавшему в беду товарищу никто не мог. Тем более посреди океана.
"Итого нас осталось только тридцать шесть", - подсчитал Чарли. Впереди показалась череда вытянутых, похожих на рыб островов. Они были сплошь покрыты густой зеленой растительностью, буйно разросшейся и доходившей почти до самых океанских волн. Лишь розоватая кайма песчаного пляжа отделяла деревья от моря. Дальше начиналось мелководье, населенное колониями ленточных водорослей и маскировавшимися среди них морскими животными.
- Босс, может, поднимемся до тысячи метров, а то в лесу всякое может быть? - не удержался Луц.
- Я как раз собирался отдать этот приказ, - отозвался Картер.
Группа поднялась выше и, перепрыгнув через острова, которые её не интересовали, начала снижаться перед указанной в полетном задании целью - островом "КЕ-67-2С".
- Какие предложения? - спросил Картер, явно готовый отказаться от командирства, когда заметил на песке точки ракетных гнезд и радарных антенн. Остров был подготовлен к отражению атаки.
- Пусть Чарли командует! - потребовал кто-то.
- Давай, Эванс! - поддержали другие.
- Хорошо, - согласился Чарли. - Разделяемся на две группы и, чтобы не подставляться под ракеты, проходим над пляжами на высоте пятидесяти метров и бьем по радарам. Над лесом не проскакивать - наверняка там турели.
Обсуждать приказ нового командира никто не стал. Штурмовики, словно с горы, покатились вниз, перестраиваясь в две колонны.
72
К массированному налету майор Баттлер был готов. Его люди успели загнать бульдозеры в укрытия и спрятаться в блиндажи, а соседа с острова Черепашки капитана Джамада майор предупредил, чтобы тот открывал заградительный огонь только после повторного захода.
- Чтобы они себя поувереннее чувствовали и особенно не дергалась!
- Понял тебя, майор, - ответил Джамад, и Баттлер торопливо отключил скремблервойс, поскольку начался налет.
Как он и предполагал, противник опасался спрятанных в лесу пушек и потому прошелся над островом двумя колоннами - в основном над прибрежной полосой.
Штурмовики косили из пушек радарные узлы, и от тех во все стороны летели обломки, однако это было нестрашно, поскольку запасных радаров у майора хватало. Больше всего он опасался за бульдозеры - ведь если бы их подожгли, батальон не смог бы выполнить свою боевую задачу - нагрести необходимую песчаную подушку лопатами невозможно.
Изуродовав пляжи и засыпав их обломками радарных узлов, штурмовики снесли напоследок северную ракетную платформу и бесследно растворились за горизонтом, однако не насовсем. Майор знал, что они вернутся.
- Я почти ничего не вижу, сэр! - пожаловался капрал Лоуренс, отвечавший за раннее оповещение, - Они разбили всю аппаратуру.
- Перестань ныть! - крикнул в рацию майор и, схватив бинокль, пробежал по натоптанной тропке, чтобы скорее оказаться на восточном пляже.
Оттуда без всякого радара он сразу обнаружил авиационную группу, которая обходила остров с востока, чтобы снова атаковать его с разведанного направления.
- Джамад, ты готов? - связался с капитаном Баттлер.
- Да. У меня все готово, и вот ещё что...
- Спрятаться подальше? - угадал майор.
- Спрячьтесь. Калибры у нас серьезные, так что лучше не высовываться...
- Уже прячемся! - сказал майор и по рации предупредил всех дежурных, чтобы те стягивались к центру острова. Он понимал, что в случае ошибки наводчиков больше всего может достаться береговой линии.
Урайские штурмовики закончили разворот и теперь снова мчались прямо на остров Добрый.
Прислуга всей АЗП - артиллерийский и зенитной поддержки - уже стояла по номерам, и прицельные расчетные устройства старательно готовили свои "коробочки", "круги" и "конусы" - многочисленные фигуры, в которых батареи прикрытия частенько запирали целые эскадрильи.
Наконец загремели залпы, и снаряды понеслись вперед по опережающим цели траекториям.
Над островом Добрый и вокруг него загрохотали цепочки разрывов, и в воздухе зашипела злая шрапнель. Часть её вспенила воду, пронзая мелководье словно белыми иглами, а часть прошлась по зелени острова, щелкая по каскам солдат и заставляя вскрикивать легкораненых.
"Коробочка" легла чуть в стороне, а потому запереть в ней всех не удалось. Несколько штурмовиков, находившихся ближе к эпицентрам разрывов, превратились в решето и стали терять высоту, другие заметались над островом и тут же попали под огонь турельных пушек.
Заградительный огонь не ослабевал, теперь снаряды взметали высокие столбы из воды и коралловой крошки, заставляя пилотов нервничать и допускать ошибки. Чтобы уйти от шрапнели, "фархады" стремились набрать высоту, но забывали про оставшиеся на острове ракетные платформы.
Белые полоски стартующих ракет настигали свои цели далеко в небе, и обратно в море сыпались горящие обломки. Солдаты кричали "ура" и стреляли вслед удиравшим штурмовикам.
- Капрал Лоуренс, немедленно посылай людей - пусть восстанавливают радары! - крикнул майор, свесившись над песчаной ямой, на дне которой прятался Лоуренс.
- Есть, сэр!
- Джаспер, какие у нас потери? - на ходу прокричал он в рацию, одновременно набирая на скрем-блервойсе цифровую комбинацию Джамада.
- Ну что, чисто легли? - спросил тот.
- Нормально - то что нужно! Малость посекло нас осколками, но ничего серьезного. Ты их прямо на наши пушки вывел, так они перепугались!
Майор ещё не договорил, когда его перебили приоритетным каналом связи.
- Что у тебя, Баттлер?! - узнал майор голос своего генерала.
- Только что отбили налет, сэр! - радостно отрапортовал он.
- Меня это не интересует. Скажи лучше, в каком состоянии посадочная площадка.
- Двадцать процентов готовности, сэр, - легко соврал Баттлер. Он знал, что, если не будут бомбить, подушку для модуля он сделать успеет.
- Оч-чень медленно, Баттлер! Через три часа модуль войдет в атмосферу. Куда прикажешь его бросать - в воду?
- Мы успеем, сэр.
- Хорошо, успевайте... И последнее: народу много положили? - уже тише спросил генерал.
- Потери? - переспросил майор, чтобы подошедший сержант Джаспер понял, какая ему нужна информация.
Тот понял и начал пантомиму, демонстрируя три пальца и затем скрещенные руки - "трое убитых". Затем руки - словно крылья у коршуна - значит виноваты пушки штурмовой авиации. Потом показал десяток пальцев и ещё четыре - это относилось к раненым.
Большим и указательным пальцем изобразил маленькое отверстие - следовательно, ранения не тяжелые и, скорее всего, шрапнельные.
Все это Баттлер тотчас перевел генералу и добавил, что ему очень помогли АЗП с соседнего острова.
Успокоенный начальник сказал: "Работайте" и отключил связь.
- Сэр, на остров упало четыре штурмовика. И на восточной отмели ещё два, - сказал Джаспер.
- И что?
- Пилотов нужно поискать - может, живы еще.
- Ты лучше скажи, жив ли наш фортификатор! Гомес жив?
- Жив, я его сам видел, - успокоил командира сержант, едва поспевая за ним, когда тот продирался через густые заросли. - Он уже на строительстве подушки ковыряется.
- Ну? - произнес Баттлер, остановившись на песке. Вокруг шла лихорадочная работа по срочной замене радарных постов, однако майор спрашивал о чем-то другом.
- Что "ну", сэр?
- Мы находимся на восточном пляже. Где обломки?
- А, - кивнул Джаспер. - Вон хвосты торчат - там, где начинается глубина...
Майор пригляделся, затем поднес к глазам бинокль. Действительно, метрах в двухстах от берега из воды торчали хвосты зарывшихся в воду машин, и возле них уже суетились какие-то черные лоснящиеся спины.
- Там мы уже не найдем даже трупов, - подвел итог Баттлер.
- Ну и ладно, в центре острова падали почти целенькие. Вон видите дым?
Майор развернулся вслед за рукой Джаспера. Над лесом в двух местах поднимались черные столбы.
- А точно это не наши бульдозеры горят? - забеспокоился он.
- Нет-нет, сэр. Я лично проверил и послал людей, чтобы притащили все трупы.
- А для чего нам трупы?
- Для отчетности, - не моргнув глазом ответил сержант.
- Ну... тогда конечно.
В этот момент зашелестела рация Джаспера, и командир роты Сэйндвик, майор узнал его по голосу, сообщил:
- Сэр, один живой и даже в сознании!
- А остальные?
- Остальные в лепешку. Как говорится, проще закрасить.
- Ладно, ведите его на восточный пляж. Мы с командиром здесь.
- Уже идем, сэр.
- А он шустрый, этот наш Сэйндвик, - заметил майор, рассеянно наблюдая за собиравшими радары солдатами. Они уже заканчивали работу, а это значило, что скоро остров Добрый снова сможет видеть достаточно далеко.
73
Лейтенант Сэйндвик с несколькими своими бойцами появился совсем скоро. Рядом с ним шел пилот со сбитого штурмовика. На его лице кровоточили неглубокие порезы, а ещё он немного прихрамывал.
"Повезло сукину сыну", - подумал Баттлер, глядя на приближавшуюся процессию. То, что ураец оказался немолод, удивило майора - среди пилотов такое было просто невозможно.
Странным показалось и то, что на летном комбинезоне урайца не было никаких знаков отличия. Неясно было, какого он звания и к каким летным соединениям приписан.
- Сэр, мы нашли его недалеко от второго ручья, - доложил Сэйндвик, - штурмовик сломал несколько макушек деревьев, и это смягчило удар.
- Понятно, - кивнул майор, испытующе глядя на урайца. На лице пленника застыла горькая усмешка, а глаза выражали готовность к смерти. - Кто ты такой? Почему такой старый - у урайцев что, кончаются людские ресурсы?
- Я не ураец, сэр и не примар. Я наемник из Страны Варваров.
- Из Новых Территорий, - поправил его Сэйндвик.
- Наемник... - повторил Баттлер. - Значит, ты работаешь за деньги?
- Да, сэр, - кивнул пленник.
- Кому нужны седые солдаты? Тебе ведь немало лет, а?
- Я не мальчик, сэр, это так, но мои руки ещё крепко держат штурвал и я многое умею...
- Значит, если бы тебе платили мы, ты воевал бы на нашей стороне?
- Именно так, сэр.
- Как тебя зовут, наемник?
- Чарли Эванс, сэр, - ответил пилот, чуть скривившись, как будто ему было больно произносить собственное имя.
- Посмотри на этих людей, Чарли Эванс. - Тут майор указал пальцем на Сэйндвика и солдат его роты. - Они пришли к нам по зову сердца. Именно к нам - в примарскую армию, чтобы сражаться с урайцами, которые хотят втянуть Новые Территории в эту войну. А ты продаешь за деньги интересы своего народа...
- Прошу прощения, сэр, что перебиваю, но у меня нет никакой собственной страны и никакого народа. Я сам по себе, и мне не перед кем держать ответ. Если хотите расстрелять - делайте это, но перевоспитывать меня уже поздно.
- Хорошо, - сказал майор, помолчав. - Поручаю его вам, Сэйндвик. Присмотрите за ним, пока я узнаю мнение начальства относительно его судьбы... И будьте уверены, Чарли Эванс, если мне прикажут расстрелять вас, я сделаю это без сожаления.
74
Грустные глаза оптика Шалле смотрели на капитана Милоша с искренним непониманием и тайной надеждой на скорое разъяснение всех недоразумений. Однако Ламберт приказал Стиву соответствовать обличью инспекторов УРУ, а потому было необходимо вести дознание.
Вчера Милош допрашивал эксперта по электронике сержанта Клуни, сегодня ему достался Шалле. Орать на Клуни не хотелось, а вот на оптика пришлось нажать, чтобы он по-настоящему испугался.
- Итак, эксперт Шалле... - Милош резко повернулся на каблуках и сурово взглянул на несчастного. - Что вам известно о тайных группировках, организованных вашими коллегами?
- Я ведь уже сказал, сэр... - печальным голосом произнес Шалле. - Никаких группировок у нас нет...
- То есть вы берете на себя ответственность за весь персонал лаборатории, правильно я понял? - обрадовался Стив. Пару раз "свои" устраивали ему проверочные аресты и держали без сна по нескольку суток. Случалось, что и били по морде, так что с основными методами дознания он был знаком.
- Нет, я не это хотел сказать, - спохватился допрашиваемый. - Я хотел сказать, что ни о каких группировках ничего не знаю...
- Что, может, и в шахматы никто не играет? - ехидно улыбнулся Стив.
- В шахматы... - повторил Шалле, - в шахматы играют.
- Кто? - быстро спросил Стив, делая шаг к оптику.
- Я не знал, что это запрещено, сэр. И... и никто не знал, - начал мямлить допрашиваемый, решив, что обрекает невинных людей на немедленный арест.
- Имена! Быстро! - закричал Стив и хлопнул ладонью по низенькому столу.
- Зюсс и Фрайн! - так же громко выкрикнул Шалле и в испуге зажал ладонью рот.
А Милош распрямился и, облегченно вздохнув, присел на краешек стула. Допрос проводился в комнате, где жили все четверо "офицеров УРУ", и во время перерывов, пока истязаемый Шалле отлучался в туалет, Стив падал на свою кровать и дремал.
Кроме койки Ламберта, все остальные были смяты. Корн и прикрепленный к нему девайс тоже забегали вздремнуть после обеда, а сам майор в эту ночь не объявлялся, поэтому постель его оставалась нетронутой.
Правда, утром он все же пришел, но ложиться не стал и целый час просидел у окна. О чем он думал, Милош не знал. Просто посмотрел, перевернулся на другой бок и снова уснул.
- Значит так, Шалле. Я предлагаю подвести итог.
- Какой итог, сэр? - На бедного эксперта было жалко смотреть. Он побледнел и ждал самого худшего.
- Итог обыкновенный - признание в результате проведенного допроса.
- Но в чем же я должен признаться?
- А вы уже признались. - Милош поднялся со стула, взял со стола баночку теплого цианитного сока и неторопливо его допил.
- Вы уже признались, эксперт Шалле, в том, что знали о тайном обмене информацией между экспертом Зюссом и экспертом Фрайном посредством игры в шахматы.
- Но они не обменивались! - заламывая руки, воскликнул оптик.
Милош исподлобья взглянул на допрашиваемого и растянул губы в плотоядной улыбке.
- Опять берете ответственность на себя, Шалле?
- Н-нет, - сразу же остыл оптик и сел ровнее.
- Так-то оно лучше. Вот протокол допроса - подписывайте. - Стив сунул под нос эксперту совершенно чистый лист.
- Но ведь здесь пусто! Что же я буду подписывать? - удивился тот.
- Весь допрос уже отложился у меня в голове, - Милош красноречиво постукал себя пальцем по лбу, - до последней запятой отложился. От вас требуется только факт согласия и подпись... После этого единственный экземпляр протокола будет уничтожен на ваших глазах - я сожгу его.
- Но зачем подписывать чистый лист, если вы все равно его сожжете?
- Я же сказал - это факт согласия и подпись... - скривился Милош, всем своим видом показывая, что больше не потерпит дурацких вопросов.
Шалле быстро подписал и вернул протокол Милошу, а тот, не обманув его, щелкнул ручным электриком и сжег единственный экземпляр.
- И вы все запомнили? - глядя на дымящийся пепел, спросил допрашиваемый.
- До последней запятой, - подтвердил Стив.
- А у меня в школе всегда с запятыми проблемы были, - некстати сообщил Шалле, однако тут же опомнился и вскочил со стула. - Я могу идти, сэр?
- Можете, - со значением произнес Милош. - Но никому ни слова.
75
Спустившись на обед, Милош встретился в коридоре с остальными членами группы. Ламберт и девайс вернулись с автомобильной разведки, а Корн поделился впечатлениями от допроса медика Фрайна.
- Знаешь, пару раз мне казалось, что я схожу с ума. Он ненормальный, понимаешь? Все время сбивается на какие-то страшные рассказы и замирает так - странно-странно. - Корн попытался воспроизвести позу и выражение глаз медика Фрайна. Возможно, он не был силен в имитации, однако получилось довольно отвратительно.
- Когда моя нога заживет, его можно будет убить, - неожиданно заявил "лейтенант Каптурц".
Остальные трое переглянулись, но ничего не сказали, поскольку уже вошли в столовую.
Как видно, весть о лютости дознавателей дошла уже до каждого члена местного коллектива, потому что при появлении "офицеров УРУ" в зале повисла гробовая тишина. Даже Элеонора Файвер и та не улыбнулась при виде майора Ламберта. Один только капитан-инспектор Хоуп, превозмогая робость, подошел к столу урушников и поинтересовался, как им спалось на новом месте.
- Хорошо, - ответил Ламберт, бросив быстрый взгляд на Элеонору. - Нормальные солдатские условия.
- Очень рад. - Хоуп через силу улыбнулся. - Но... мне необходимо отлучиться на закрытую территорию - в администрацию промышленной зоны. Бумаги передать...
- Ну так отлучитесь и передайте, - разрешил Ламберт, понимая, о чем желает спросить начальник лаборатории.
- Если меня спросят о вас, что я должен говорить?
- Ну, если спросят, скажите - какие-то люди из УРУ. Но не нужно говорить, что мы из Надзорного отдела.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|