read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Там, наверно, много цветов, - завел свою излюбленную тему Гэри. Он часто вспоминал дом и жалел о том, что не ценил вполне обычную и оттого казавшуюся скучной жизнь. Раньше он мог строить планы на месяцы вперед и весьма выгодно торговал фьючерсными контрактами на будущие сезоны, а теперь... Теперь он боялся загадывать даже на полчаса вперед, так стремительно менялась ситуация.
На подходе к Замбези их обстрелял сторожевой спутник типа "геккон". Он крепко взялся за маленький бот, однако на помощь подоспело звено "дудхаймов". Определив прошивку имперского судна, истребители прикрыли бот огнем и дружными залпами разнесли "геккон" вдребезги.
- Спасательный бот "2867", вас вызывает капитан Куллах!
Черная громадина истребителя повисла над кабиной, и Байферс быстро ответил:
- Говорит капрал морской пехоты Планшер! У нас неполадки в двигателе и частичная разгерметизация! Сообщите координаты ближайшего плацдарма!
- Хорошо, включайте канал на прием...
- Прием включен, сэр.
В одно мгновение все необходимые данные были перекачаны. Байферс улыбнулся Мелани.
- Для фронтового разведчика ты знаешь слишком много, Эрик. Признайся, что работаешь на Департамент безопасности, - неожиданно сказала Навински
- Да что вы, док! - Байферс засмеялся. - Для Департамента безопасности я мордой не вышел!
Отошедшие было "дудхаймы" снова вернулись.
- А с какого судна вы чешете, ребята? - поинтересовался пилот, снова нависая над маленьким ботом.
- Мы бежим с судна "Кузмасс", сэр, которое было атаковано циторианцами...
- Но ведь "Кузмасс" - это тюрьма.
- Должно быть, циторианцы об этом ничего не знали...
Пилот был расположен выяснить все подробности, однако из атмосферы выскочила восьмерка черно-желтых машин Воздушной Армии барона Холдинга, и "дудхаймы" приняли бой.
Воспользовавшись случаем, Байферс изменил траекторию и рискованно повел машину прямо в атмосферу. Он надеялся уйти от места боя подальше, однако откуда ни возьмись появился истребитель "динго", который тут же завис над ботом. Из-за плеча Байферса Гэри разглядел под крыльями "динго" ракеты и упрятанные в кожухи пушки. От одного вида этой мощи у него по спине побежали мурашки.
Разные стандарты не позволяли пилоту имперского бота общаться с "врагами", поэтому "динго" перевернулся к пассажирам фонарем кабины и показал, что им следует немедленно снижаться Байферс кивнул. Он был готов к сотрудничеству. Однако в этот момент в "динго" врезался снаряд, и он, задымив двигателем, ушел в сторону, но его место немедленно занял "дудхайм".
- Не бойтесь, капрал! Мы постараемся прикрыть вас!
- Спасибо, сэр! - искренне поблагодарил Эрик за секунду до того, как "кронфоссер" ВВС Конфедерации разбил ракетой хвост "дудхайма".
- Тот выглядел немного приятнее! - заметил Гэри, сравнивая "динго" и "кронфоссер". Теперь на месте изящной птички оказалась машина, сложенная из острых углов и заточенных плоскостей. Новый знакомый не стал заводить с вражеским ботом разговоров и пошел на разворот.
- Что он собирается делать?! - встревожилась Мелани.
- Лучше вам этого не знать, док, - ответил Эрик и прибавил тяги, пустив бот отвесно вниз. Почувствовав сильное сопротивление атмосферы, умная автоматика выпустила на телескопической стойке щиток, который, подобно зонтику, стал защищать корпус судна от перегрева.
- Ты помнишь, что собирался привезти нас в лето? - напомнил Гэри.
- Я-то помню... - буркнул Байферс, и в следующее мгновение в корме раздался сильный хлопок, а затем послышалось шипение аварийной пены. Эрик дернул штурвал, и серия пушечных снарядов пронеслась мимо. На панели замигало несколько красных лампочек. Гравитационные соленоиды лишились питания, Гэри начало тошнить.
В какой-то момент фиолетовое пламя от сгоравшего щитка сменилось яркими солнечными лучами, а "кронфоссер"-преследователь очень кстати нашел себе равного противника.
- Ну наконец-то нам ничего не угрожает! - радостно воскликнула Мелани, и в этот момент в щиток угодила зенитная ракета.
Ощущение у пассажиров было такое, будто их судно врезалось в стену. Гэри прикусил язык, а доктор Навински набила на лбу здоровенную шишку. Лишившийся щитка бот выпустил тормозные плоскости, однако из-за повреждения в автоматике - только с одной стороны.
Маленькое суденышко закрутилось, как веретено, и понеслось к земле еще быстрее. Лишь попадание второй ракеты выровняло полет полуразбитого бота, и на положенной высоте он даже выпустил транспортный парашют.

77

Посадка была не такой уж и жесткой, однако Гэри, готовясь к самому худшему, потерял от страха сознание.
Очнувшись, он обнаружил, что изрядно посеченный осколками бот развалился от удара, а его выбросило на мягкую траву. Рядом, на корявых деревцах колыхалось огромное полотнище парашюта. Его обвисшие стропы напомнили Гэри макароны, и он почувствовал, что хочет есть.
- Не ссать! Не ссать я сказал! - прозвучало где-то совсем близко, и Гэри решил, что бредит.
Из-под обломков судна выползли Мелани и Байферс.
- Надо уходить отсюда, а то парашют издалека видно, - сказал Эрик и бессильно повалился рядом с Гэри.
- Надоело убегать... - пробормотала Мелани. - Никуда отсюда не уйду... Никуда...
Рядом в кустах зашуршало, а затем оттуда вылезло нечто такое, отчего даже бывалый Эрик Байферс лишился дара речи
- Да это, по-моему, собака... просто... - дрожащим голосом произнес Апач.
- Кабы это была просто собака, - отозвался Эрик. И в самом деле - обычный с виду пес тащил на спине установку неуправляемых ракет малого калибра, его голову прикрывал настоящий шлем с двумя оптическими объективами и очками, дабы защитить глаза в момент пуска ракет.
- Вы арестованы и не советую двигаться! Один залп, и вы - головешки! - пригрозил чей-то резкий голос.
- Да он говорящий! - поразилась Мелани.
- Это не он говорящий, а я говорящий!
- Как это? - не поняла доктор Навински.
- У него на шлеме динамик, - пояснил всезнающий Байферс.
- Наконец-то разобрались, недотепы... Значит так, сейчас пойдете под присмотром собаки туда, куда она вас поведет. Понятно?
- Понятно, - ответил за всех Гэри.
- Хорошо. Слушай дальше...
Пока неизвестный зачитывал условия сдачи в плен, пес осторожно переместился к обшивке судна и, задрав лапу, начал щедро ее поливать.
- Не ссать! Не ссать, я сказал! - снова прозвучал уже слышанный Апачем приказ. - Ты безалаберная собака, Билл! Ты не должен этого делать на боевой работе! И откуда в тебе столько жидкости?
Билл совершенно по-человечески вздохнул и опустил лапу.
- Так, теперь снова к вам. Когда придете в наше расположение, доложите капитану Корсаку, что это я вас поймал. Усекли? Капитану Корсаку - не перепутайте.
- Что же я ему скажу, что пес Билл поймал нас? - с усмешкой поинтересовался Эрик. Он отказывался верить в этот спектакль, поскольку никогда в жизни его не пытались брать в плен собаки.
- Какой пес, папаша?! Вы думаете, он умный, этот Билл? Он без меня даже кошку поймать не сможет, не то что имперский десант выследить...
- Мы не имперский десант - мы свои, - заметила доктор Навински.
- Разберемся, милашка, какие вы свои... В общем, скажете Корсаку, что вас задержал оператор собаки номер двадцать семь. Понятно? Не ссать! Не ссать, я сказал! - снова закричал оператор, обращаясь к собаке.
- Но он ничего такого не делает! - вступилась за Билла Мелани. - Просто повернул голову набок... Устал, наверное...
- Ладно, погонщик собак, говори, куда идти, - вмешался Байферс.
- Идите за Биллом, только не приближайтесь! У нас с этим строго!
- Да мы уж поняли.

78

Следуя за Биллом через заросли и обходя небольшие озерца с крикливыми лягушками, Гэри, Байферс и Мелани вышли к опорному посту, упрятанному за сложенной из булыжников стеной.
Гэри ожидал, что их окликнут, но, видно, Биллу здесь доверяли, и за очередным озером прямо в лесу оказался лагерь того самого подразделения, где служила удивительная собака.
- Вы капитан Корсак, сэр? - спросил Эрик офицера, который первым вышел навстречу пленникам.
- Да, я капитан Корсак. А вы кто? Судя по всему, очередная добыча Билла?
- Можно и так сказать, но оператор собаки номер двадцать семь настаивает, чтобы нас записали на его счет.
- Ага, но это совершенно меняет дело. - С этими словами капитан достал из кармана блокнот и сделал там пометку.
Из ближайших кустов к пленникам вышли вооруженные солдаты, которые недобро посмотрели на Гэри с Байферсом и с большим интересом - на Мелани.
- Вообще-то мы из армии Конфедерации, сэр. Мы свои, - сказал Эрик, оглядываясь по сторонам.
- Для начала вы отправитесь в нашу лесную тюрьму, к древесным муравьям... - Корсак ухмыльнулся. - А потом, когда освободятся следователи...
- Стоп, капитан! Так не пойдет! - прервал его Байферс. - Мы только что вырвались с тюремного судна имперцев. Сбежали на спасательном боте и, рискуя жизнью, добрались до расположения войск Конфедерации, а вы собираетесь снова упрятать нас в каталажку. Какой тогда смысл было бежать?
- Видимо, никакого, - развел руками Корсак и, вспомнив, видимо, о древесных муравьях, снова ухмыльнулся
Окружившие пленников солдаты заклацали затворами, а пес Билл, оставшись без контроля, стал самозабвенно мочиться на ствол поваленного дерева.
- Ну ладно, - кивнул Байферс. - Не хотите по-хорошему, будем говорить по-плохому. Вот этот человек состоит на службе советника Скинхока.
- Советника Ски... С чего это вдруг? У него что, на лбу написано?
- Свяжитесь с советником, и он вам подтвердит.
- Ну и как же зовут этого парня? - Корсак внимательно посмотрел на Гэри.
- Только не при всех, - выставил условие Байферс.
- Хорошо, - согласился офицер и зыркнул на солдат. Те отошли в сторону.
- Его зовут майор Бруно Литвинов, - понизив голос, сообщил Эрик. - Он работает в охране советника.
- Понятно. А почему он сам не говорит?
- А зачем? - вопросом на вопрос ответил Эрик, и капитан Корсак не нашелся что ответить.
- Хорошо. Подождите здесь, можете даже присесть на травку, а я пойду звонить.
Гэри воспользовался разрешением и сейчас же сел. Рядом с ним опустилась Мелани. Гэри улыбнулся ей, но доктор Навински только вздохнула. Она сильно устала.
- Зачем ты сказал ему про Литвинова? Я собирался похоронить эту историю...
- Боюсь, что на Герберта Апача у них будет нездоровая реакция... - Байферс присел на корточки и исподлобья посмотрел на стоявших неподалеку солдат.
- О чем ты?
- Ну, во-первых, Герберт Апач уже мертв, а во-вторых, на нем висит убийство Ирэн Готье.
- Почему это на нем?! - воскликнул Гэри. Солдаты, прекратив свои разговоры, уставились на пленников.
- Не ори так, Апач... Ты уже давно на прицеле Департамента безопасности именно как Герберт Апач... И заметь - ни я, ни док понятия не имеем, что ты им такого сделал.
- Я объяснял тебе. Я тебе все рассказал.
- То, что ты рассказал, не очень похоже на правду, Апач.
Байферс вздохнул и, вытянув ноги, стал смотреть на свои ботинки.
- Как тебе удалось провести этих забойщиков скота с "Кузмасса"? - спросил он.
- Не знаю... Я уже распрощался с жизнью, когда все вокруг вдруг поплыло. Следователи, охранники и тот субъект превратились в размытые пятна, а через закрытые двери вошел великан.
Байферс и Мелани переглянулись.
- Да, великан, под три метра ростом. Он сказал мне: давно не виделись, Элиас, а я ответил ему - да, Маверик, давно. Причем этот человек показался мне знакомым. Я как будто узнал его.
- И кто же он, этот Маверик? Откуда ты знаешь его имя? - спросила Мелани.
- Вот этого я и сам не могу понять, - признался Гэри. - Это вырвалось у меня само - "Маверик". А почему вырвалось...
- Значит, лицо знакомое, где-то его видел? - задал Байферс наводящий вопрос.
- Да нет, у него лица совсем не было...
- Как это не было лица? Изуродовано, что ли?
- Нет, не изуродовано, - покачал головой Гэри. - Совсем не было, и все. Ты же не смотришь, есть ли у человека хвост, если знаешь, что у человека хвоста быть не может...
Больше Байферс ничего не спрашивал, поскольку разговор принял странное направление.
- А вот и я! Не соскучились?! - бодро произнес Корсак и, остановившись возле гостей, махнул своим бойцам рукой: - Отбой, ребята, опасности больше нет...
Солдаты потоптались на месте и вернулись в свои кусты.
- Это у меня засадная группа, на всякий особый случай, - пояснил Корсак. - Диверсанты попадаются разные, бывает, пытаются застрелить меня или даже заколоть ножом... Ну, пойдемте в мою хибарку, угощу вас отвратительнейшим кофе. Хороший, к сожалению, закончился. Мы ведь здесь в осаде.
Капитан повернулся и пошел в глубь леса, туда, где стояли сплетенные из веток цилиндрические хижины.
Гэри, Байферс и Мелани поспешили за ним.
Где-то впереди громыхнул сильнейший взрыв, и над деревьями поднялось черное непроницаемое облако.
- Станция связи "Эдельвейс" накрылась, - пояснил капитан со вздохом. - Два дня назад там имперского наблюдателя поймали. Видимо, где-то был еще один, вот и навел авиацию. Осторожно, здесь у нас канава! Вашу руку, мэм...
Капитан помог Мелани перешагнуть через препятствие и пошел дальше, на ходу продолжая свое повествование:
- Сужаются наши плацдармы с каждым днем. У Империи такая силища, что нам и не снилось...
- Скажите, капитан, а где сидят ваши собачьи операторы? - поинтересовалась Мелани, глядя по сторонами и стараясь определить, в какой из плетенок может находиться номер двадцать семь.
- О, мэм! Они могут сидеть где угодно. Даже на другой планете. Эти люди работают по контракту, но это возможно, лишь когда все хорошо со связью... Вот "Эдельвейс" взорвали, теперь появятся проблемы... Ну вот мы и дома.
С этими словами капитан толкнул плетеную, как и хижина, дверь, и гости вошли внутрь жилища.
Прямо на примятой траве лежали вещи капитана, его спальный мешок и комплект сотовой брони. На торчавшем из стены сучке висел автомат. Роль стола исполнял стальной ящик, в котором происходила подозрительная возня.
Пока Корсак наполнял термостаканчики водой, Гэри рассматривал развешанные на стенах инструкции Его внимание привлекла фотография незнакомого человека, в верхней части которой была надпись: "Найти и обезвредить!", а внизу - "Опасный преступник Герберт Апач".
- Но... Но это же не Апач, - вырвалось у Гэри.
- А-а, - кивнул капитан Корсак. - И вы заметили. Наверное, рожа этого Апача сейчас самая популярная, но у меня ее, к сожалению, нет. Крысы сожрали. Целую пачку фотографий в один присест. Ну я, чтобы не ударить в грязь лицом, на случай начальственной проверки собрал что осталось. Подписи крысы не тронули, а лицо я позаимствовал у Рудольфа Матуту, лидера лигурийской революции.
Корсак мастерски выдернул из стаканов веревочки-предохранители, и вода в них начала быстро закипать. Кофейные таблетки растворились, на поверхности напитка появилась пышная пена.
- Ну вот, почти "капуцин" получился. Пожалуйста сахар, галеты, мясные шарики... Другого предложить не могу, у нас здесь ничего не готовят - враг близко.
- А что за крысы у вас тут все поели? - поинтересовалась Мелани, настороженно поглядывая под ноги.
- Ах это! - Капитан улыбнулся. - Не стоит беспокоиться, мэм, они теперь под замком. - И Корсак постучал пальцем по стальному ящику.
- А зачем вам крысы? - спросил Гэри, торопливо набивая рот галетами и мясными шариками.
- Так это же военная программа "крысы-снайперы"...
- Вы шутите? - Гэри улыбнулся.
- Да какие тут шутки, господа?! - воскликнул Корсак. - Когда мне привезли этих крыс, я возьми да и пошути. Говорю, после "крыс-снайперов" осталось только подготовить "хомяков-диверсантов". И что вы думаете - полковник из отдела специальных вооружений заинтересовался. Спрашивает, а чем аргументировать можете свое предложение. Я продолжаю дурачиться, поясняю - у хомяков щеки большие, они могут сыпучую взрывчатку перетаскивать...
- Ну и что полковник? - спросил заинтригованный Гэри.
- Объявил мне благодарность. Говорят, сейчас этот проект уже разрабатывается.
- Ой как интересно! - воскликнула Мелани. Где-то в лесу снова грохнул взрыв.
- Не обращайте внимания, - махнул рукой Корсак. - Это имперцы наобум бомбы с орбиты по квадратам кладут. Надеются, что им повезет.
- А вы что?
- А мы надеемся, что повезет нам.
- Что вам сказали по поводу майора Литвинова, капитан? - напомнил Байферс.
- Я звонил в отдел Департамента безопасности. Там этому известию очень обрадовались и сказали, что приедут, как только смогут... Сказали, они вас давно ждут.
- Это радует, - со вздохом произнес Эрик. Временами он сожалел, что не открылся имперским спецслужбам. Так было бы правильнее, однако охотничий азарт заставлял его все дальше засовывать голову в петлю.
- Уф, кажется, я наелся, - произнес Гэри, приваливаясь к стенке хижины. Думать о том, что ждет впереди, ему не хотелось. Переменчивая военная жизнь научила радоваться тому, что есть.

79

Приятная истома, в которую Гэри погрузился, набив желудок, продлилась совсем недолго. Послышались тяжелые шаги, затем удар страшной силы разнес хижину в щепки. Гэри припечатали к земляному полу и стянули за спиной руки так крепко, что он застонал.
- Ладно, бабе можете ослабить путы! - раздался чей-то резкий, лающий голос.
Гэри показалось, будто он его уже где-то слышал.
- Поднимите эту сволочь...
Чьи-то огромные манипуляторы легко, словно пушинку, оторвали Гэри от земли и поставили в вертикальное положение. Едва взглянув на бронированные наплечники великанов, Гэри сразу вспомнил преследователей, которые гнали его по горам. Это были те же киборги четвертого уровня, которые могли стремительно перемещаться не хуже циторианских абордажиров.
- Ты не туда смотришь, Герберт Апач На меня смотри - я твоя погибель... Узнаешь?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.