лицом к морю. Он надел темные очки и вскоре погрузился в свои думы.
собирается впервые войти в воду. На пляже было довольно многолюдно, и
казалось вполне естественным выбрать свободное место в метре от русского.
Монк вынул бумажник и завернул его в свою рубашку, а затем в полотенце.
Сбросил сандалии и собрал все вещи в кучку. Потом опасливо огляделся вокруг.
Наконец он посмотрел на русского.
еще несколько минут? - Мужчина кивнул. - Арабы не украдут мои вещи, о'кей?
сбежал вниз к воде и плавал минут десять. Вернувшись, весь мокрый, со
стекающими с него каплями воды, он улыбнулся черноволосому русскому.
Приятное море. Приятный пляж. Жаль, что это принадлежит таким людям.
Бесполезный народ. - Сквозь темные очки русский устремил взгляд на
собеседника, но Монк не мог рассмотреть за темными линзами выражение его
глаз. Через пару минут Монк продолжил:
орудиями и тракторами. С помощью этой техники они могли бы увеличить
количество продовольствия, накормить себя. Никакого толка. Они все портят
или ломают. Я просто трачу напрасно свое время и деньги ООН.
разговор.
ООН?
Жду не дождусь, когда вернусь домой.
так надолго. Эта работа бессмысленна. Нет, лучше уехать. Скажите, за два
года вы должны были узнать, нет ли здесь поблизости хорошего местечка, где
можно выпить после обеда? Какие-нибудь ночные клубы?
протянул руку.
колониальная гостиница буквально встроена в скалу, с улицы в ее маленький
холл ведут ступени, а на верхнем этаже находится бар, из которого
открывается широкий вид на гавань. Монк занял столик у окна и сидел, глядя
на море. Он увидел в отражении зеркального стекла окна, как вошел Соломин,
но подождал, пока тот не выпьет свой стакан, прежде чем повернуться.
разочаровании при виде того, как их оборудование ломают, о выполнении
задания, в которое ни тот ни другой совершенно не верили. И они
разговаривали, как разговаривают мужчины, находясь далеко от дома.
лыжах на вершинах Сьерра-Невады и купаться в теплых водах Сотогранде, и все
это в один и тот же день. Соломин рассказывал об утонувших в снегах лесах,
где до сих пор бродят уссурийские тигры, водятся лисы, волки и олепи и
только ждут опытного охотника.
друг с другом. На третий день Монк должен был представиться голландцу,
возглавлявшему программу ФАО, и совершить инспекционную поездку. Резидентура
ЦРУ в Риме достала краткое изложение этой программы, и Монк выучил ее. Ему
помогло его фермерское прошлое, и он весь рассыпался в похвалах. На
голландца это произвело огромное впечатление.
Васильевиче Соломине, и то, что он услышал, понравилось ему.
северо-восточной Маньчжурией и морем, а на юге она граничила с Северной
Кореей. Эта полоса называлась Приморским краем, а город, в котором он
родился, - Уссурийском. Его отец приехал из деревни в городе поисках работы,
но воспитал сына так, что тот говорил на языке своего народа - удэгейцев.
При первой возможности он брал подрастающего мальчика в леса, и тот рос в
тесной близости с родной природой.
эту землю посетил писатель Арсеньев и написал книгу об этих людях, до сих
пор пользующуюся популярностью в России.
орлиными чертами лица. Много веков назад часть их предков ушла на север,
переправилась через Берингов пролив и оказалась на теперешней Аляске, а
затем повернула на юг, расселившись по Канаде и образовав племена сузов и
шайенов.
лица давно умерших охотников за бизонами в долинах рек Платт и Паудер.
второе. Все юноши обязаны были отслужить три года в армии, а после двух лет
службы лучшие отбирались в сержанты. Его навыки пригодились на маневрах, его
направили в офицерскую школу, и еще через два года он получил звание
лейтенанта.
возрасте тридцати трех лет его сделали майором. К этому времени он женился и
обзавелся двумя детьми. Он сделал карьеру, не пользуясь ничьим
покровительством или влиянием. перенося расистские насмешки. Несколько раз
он прибегал к кулакам в качестве аргумента.
Он знал, что большинству коллег там очень нравилось, несмотря на тяжелые
природные условия, жару, раскаленные камни, отсутствие развлечений. Зато они
имели просторные квартиры, весьма отличавшиеся от советских - в старых
бараках. Очень много еды, бараньи и рыбные шашлыки на берегу моря. Они могли
купаться и, пользуясь каталогом, заказывать себе одежду, видео - и
музыкальные кассеты в Европе.
западной потребительской культуры, Соломин оценил. Но существовало что-то
такое, что вызывало у него горькое разочарование в режиме, которому он
служил. Монк улавливал это, но боялся слишком торопить события.
Кипящий внутри Соломина гнев выплеснулся через край.
генсеком, Соломина перевели в административный отдел Министерства обороны.
задание. На бюджетные деньги, предназначавшиеся на оборону, министр строил
себе роскошную дачу на берегу реки рядом с Переделкино.
морали министр направил более сотни солдат на строительство своего
великолепного особняка в лесу. Командовал строительством Соломин. Он видел,
как из Финляндии, купленное за валюту, доставлялось кухонное оборудование,
за которое любая офицерская жена была бы готова отдать свою правую руку. Он
видел японские "хай-фай" - системы, установленные в каждой комнате,
золоченую сантехнику из Стокгольма и бар с шотландским виски, выдержанным в
дубовых бочках. Все это настроило его против партии и режима. Он был далеко
не первым честным советским офицером, взбунтовавшимся против откровенной
всеобщей коррупции советского руководства.
вещания Би-би-си или "Голос Америки". Обе станции вели передачи и на русском
языке, но он хотел слушать и понимать их непосредственно. Он узнал, что
вопреки тому, чему его всегда учили. Запад не хочет войны с Россией.
командировка в Йемен.
живет в особняках. Они живут словно короли на наши деньги. Моя жена не может
достать хороший фен или туфли. которые бы тут же не развалились, в то время
как миллионы тратятся на бессмысленные иностранные миссии, чтобы произвести
впечатление... на кого? На этих людей?
неохотно и в большинстве случаев неразумно реформы еще не дали плодов. Более
того, Соломин не был на родине два года.
переехал в Москву, я видел такое расточительство и распутство, что ты мне не
поверишь.