АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Я попросил водителя подождать, подошел к воротам и постучал. Подождав, я
постучал снова и услышал чьи-то шаги, дверь в воротах открылась: на меня
смотрела какая-то женщина.
- Кто это?
- Мистер Хофман дома?
- Нет.
Дверь начала закрываться.
- Вы миссис Хофман?
- Какое вам дело, кто я?
- У меня срочное дело к мистеру Хофману. Где его найти?
- Не знаю.
- Может быть, вы мне поможете? - Я просунул ногу в щель приоткрытой
двери, чтобы она не захлопнулась у меня перед носом. - Я вам заплачу за
потраченное время.
Она помолчала, глядя на меня, затем приняла решение и отступила от двери.
- Ну ладно, заходите.
Я вошел за ней в маленькую неубранную комнату, заставленную покрытой
пылью старой мебелью. В слабом свете лампочки я разглядел хозяйку: неряшливо
одетая, лет тридцати пяти, лицо смуглое и угрюмое, но видно, что
симпатичная, и если бы так себя не запустила, то, вероятно, смотрелась бы
красоткой. На ней был старый, грязный свитер, надетый наизнанку, а на подоле
серой измятой юбки красовалось большое жирное пятно.
- Вы миссис Хофман?
- А если да? - отрывисто бросила она. - Тут нечем гордиться. Чего вы
хотите?
Я предложил ей сигарету; она взяла ее, прикурила от моей зажигалки и
присела на засаленный диван.
- Говорите, и побыстрее, - добавила она. - Мне скоро нужно уходить.
- Вы не знаете, где ваш муж?
- Я уже сказала. Зачем он вам нужен?
- По работе. Вчера вечером я случайно встретился с ним в Спрингвилле. Я
бы мог предложить ему денежное дельце, если сумею его разыскать.
Она изучающе посмотрела на меня, в глазах мелькнул интерес.
- Вы тот самый парень из страховой компании?
- Верно. Он вам говорил обо мне?
- Он? - Она горько рассмеялась. - Он мне ничего не говорит. Я просто
слышала, как он с кем-то разговаривал по телефону и сказал, что встретил
вас. Вы ведь Хармас?
Я кивнул и осторожно опустился в одно из кресел. Оно выдержало, но
еле-еле.
- Когда это было?
- Три дня назад.
- Вы знаете, с кем он разговаривал?
- Догадываюсь.
- С кем?
Она хитро улыбнулась:
- Я не болтаю о делах своего мужа, он бы этого не одобрил.
- Так уж получилось, что это и мое дело. Вам бы пригодилось долларов
двадцать?
Она облизала бледные губы и беспокойно заерзала.
- Может быть.
Я вынул из бумажника двадцатидолларовую купюру:
- Кто это был?
- Та рыжая, с которой он теперь водится.
- А сейчас послушайте, это важно. И не заставляйте меня вытягивать из вас
по одному слову. Я заплачу вам сорок баксов: двадцать сейчас и двадцать
после того, как вы все расскажете.
Я положил купюру на ручку дивана, она выхватила ее и засунула за ворот
свитера.
- Только не говорите ему, что я вам разболтала. Я бы ничего не стала
говорить, если бы не была уверена, что он не вернется.
- Откуда вы знаете?
- Он забрал свои вещи. Кто-то его сильно напугал. Он смылся, пока я была
на кухне. Нет, он не вернется, и это к лучшему.
- Та рыжая, кто она?
- Не знаю. Появлялась здесь с неделю назад. Я ее впустила, но лица не
разглядела. Она была в темных очках и широкополой шляпе. Я бы не смогла ее
узнать.
- А потом она приходила? Она покачала головой:
- Но я знаю, что иногда Берни с ней виделся, и тогда у него появлялись
деньги. Он встречался с ней поздно вечером.
- Вы уверены, что он встречался именно с ней?
- Перед уходом он приводил себя в порядок. Обычно он этого не делает.
- Вы сказали, что три дня назад он ей звонил?
- Верно. Я была на кухне и слышала, как он набирает номер. Я решила
подслушать, что он затевает, и встала за дверью. Он говорил о каком-то
убийстве. Я уверена, что с другой стороны провода была та рыжая.
- Вы не запомнили, о чем они говорили? Она немного подумала:
- Точно не помню, но думаю, что-то вроде того:
"Этот парень за мной следил. Его зовут Хармас, он следователь страховой
компании. Ему известно, что я был в том доме. Доказать он не может, но
знает. Он попытается навесить на меня это убийство. Я не собираюсь рисковать
бесплатно. Мне нужно вас увидеть. Да, прямо сейчас. Возьмите с собой деньги.
Встретимся через полчаса". Потом он повесил трубку.
- И что было дальше?
- Он ушел. Было без четверти двенадцать. В половине первого он вернулся и
сразу пошел в свою комнату. Он думал, что я уже сплю. Мы теперь спим
отдельно. Минут через двадцать он вышел из спальни с чемоданами. Я смотрела
на него из кухни через щелочку. Он забросил чемоданы в машину и уехал.
- Вы только что говорили, что он был испуган. Почему вы так решили?
- Потому что он, правда, был испуган. Он был белый как бумага, мокрый от
пота и что-то бормотал себе под нос. Я никогда его таким не видела. Да, он
перепугался, видимо, вляпался в какую-то историю. Я была рада, что он
уезжает. Не хочу быть замешанной в каком-нибудь темном деле. - Она взглянула
на каминные часы:
- Я собиралась сегодня в кино. Мне пора бежать, а то опоздаю.
- Только один вопрос. Он работал еще на кого-нибудь, кроме той рыжей?
- Точно не знаю. Он иногда подрабатывал, ему все время звонили какие-то
люди. - Она поднялась с дивана. - О каком это убийстве он толковал?
- Понятия не имею, - солгал я. - На вашем месте я бы держался подальше от
этой истории. Вы не догадываетесь, куда он мог поехать?
Она покачала головой:
- Вот вы сказали, что видели его прошлым вечером в Спрингвилле, а я даже
и не знала, что он туда едет. Почему вы вчера с ним не поговорили?
- Не было возможности.
Она посмотрела на меня с подозрением:
- Он кого-нибудь прикончил?
- Нет. Я не знаю, о чем идет речь. - Я протянул ей вторую купюру. -
Несколько дней никуда не уезжайте. Возможно, с вами захотят поговорить в
полиции.
Она опешила:
- В полиции? Зачем?
- Это зависит от того, отыщу ли я вашего мужа. Не уезжайте.
- Но вы ведь не собираетесь сообщать полиции о том, что я вам
рассказала?
- Может, и придется. Но, если смогу, постараюсь вас в это дело не
впутывать.
- Ну и ладно, мне все равно. Они ничего не смогут мне сделать.
Она подошла к входной двери и открыла ее.
- Если ваш муж как-то проявится, информация о том, где он находится,
будет стоить сотню, - сообщил я, выходя из дома на тропинку. - Вы сможете
найти меня в отеле "Калвер".
Я поискал глазами свое такси: оно еще ждало меня. На другой стороне улицы
напротив открытой двери стоял большой седан. Когда я приехал, его там не
было. Я с любопытством вгляделся: он стоял в тени, и было непонятно, есть ли
кто-нибудь внутри. Потом вдруг я увидел, как что-то высунулось из окна
водителя, блеснув в слабом свете далекого фонаря.
Мой водитель хрипло крикнул, предупреждая меня. Он был гораздо ближе к
седану и, вероятно, разглядел ту штуку.
- Осторожно! - крикнул я и бросился назад, в кусты, растущие вдоль
тропинки.
Ночную тьму осветила яркая вспышка, за которой последовал грохот и свист.
Что-то обожгло мне левую руку. Я услышал, что машина отъезжает, но не сводил
глаз с миссис Хофман, принявшей на себя весь заряд. Ее отбросило в прихожую,
руки прижаты к груди, колени подогнулись. Потом она выпрямилась и рухнула
вниз лицом на потертый ковер. Когда я с трудом выбрался из кустов и подбежал
к ней, она была уже мертва.
Глава 7
Единственный свет в комнате падал от настольной лампы, образуя желтый
круг на письменном столе и ковре.
Капитан полиции Эд Хэккет катал карандаш по записной книжке. В тени,
подальше от света, Миклин жевал окурок сигары и хмуро смотрел в потолок, а
Фэншоу тер ладонями глаза и зевал. Он уже спал, когда я позвонил ему из
полиции и вызвал в контору. Я сидел за столом и нянчил раненую руку. Из
моего левого бицепса выковыряли четыре кусочка металла, и я чувствовал себя
неважно.
- Вы не знаете, кто это мог стрелять? - коротко спросил Хэккет, не
поднимая головы.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|