АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
пересохло.
Вдруг раздался крик, и они повернули головы.
- Похоже, что-то нашли. - Фэннер с трудом поднялся и последовал за
Бреннаном.
Оба направились в ту сторону, откуда раздался крик. Двое полицейских,
склонившись, рассматривали то место, куда показывал третий. Земля вскопана,
хотя и забросана листьями и ветками.
- Копайте здесь, - приказал Фэннер, усаживаясь неподалеку. Бреннан
кивнул. Два полицейских вернулись к сараю, принесли заступы и, сбросив
кители, принялись за работу.
Было жарко, и они изрядно попотели. Вдруг, бросив копать, один из них
наклонился и рукой начал отбрасывать землю из ямы. Появился запах,
заставивший Фэннера поморщиться. В яме показалась человеческая голова, густо
облепленная землей. Фэннер встал и подошел поближе.
- Покойник, капитан. - Полицейский снизу поглядел на Бреннана.
- Там их должно быть трое, - сказал Фэннер. - Поехали отсюда, капитан.
Прямо в управление, дело срочное.
Бреннан пообещал полицейским, что пришлет за ними грузовик и врача, и они
с Фэннером пошли к машине.
- Надо было догадаться, когда Ма Гриссон купила клуб, - пробурчал Фэннер.
- Ясно же, что на деньги из выкупа. Он залез в машину, показав Бреннану на
место водителя. Бреннан помешкал, прежде чем завести двигатель.
- Почему ты так решил?
- Это совсем нетрудно. Ма сказала, что деньги ей дал Шульберг, а ведь он
скупает ворованные деньги. Он и купил у них деньги Блэндиша. Джонни сказал
мне перед смертью, что банда Гриссона приехала сюда следом за Райли.
Каким-то образом они обнаружили, что Райли похитил дочь Блэндиша, и
догадались, что привезти ее он может только в логово Джонни. Гриссон с
бандой явился сюда, они убили Райли и остальных и забрали девушку. Блэндиш
заплатил выкуп Гриссонам, в то время как все думали, что он платит Райли.
Получив выкуп, Ма тут же купила "Парадиз". Все для них сложилось
прекрасно. Искали-то Райли, в то время как они были вне всяких подозрений.
- Но доказательства? - спросил Бреннан. - Даже если мои ребята откопают
Райли и его приятелей, это еще не будет означать, что их убила Ма Гриссон.
Джонни мертв, и у нас нет никаких улик.
- Верно, - кивнул Фэннер. - Доказательства мы должны найти. Знаешь, что я
думаю?
- Что же, супермен? - Бреннан вел машину на предельной скорости, они уже
ехали по шоссе.
- Я думаю, что дочь Блэндиша находится в "Парадизе". Бреннан,
повернувшись, уставился на него.
- Смотри куда едешь! - закричал Фэннер. Бреннан затормозил и остановился
на обочине.
- Куда ты клонишь?
- Помнишь, Доил обнаружил наверху в клубе запертую комнату? Клянусь, она
там!
- Ну, скоро мы это выясним. - Бреннан вновь вырулил на шоссе.
- Это будет трудно. Клуб напоминает крепость. Пока мы туда ворвемся, они
убьют ее или переправят куда-нибудь. Блэндиш захочет получить дочь живой.
Надо все хорошенько обмозговать, Бреннан.
- Ну, давай, обмозгуем. Куда это нас приведет, а?
- Не знаю, - ответил Фэннер, закурив, - дай мне подумать.
Следующие полчаса прошли в молчании. Бреннан сосредоточился на дороге, а
Фэннер усиленно думал, хотя голова у него раскалывалась от боли.
Когда они подъехали к небольшому городку, и Бреннан сбросил скорость,
Фэннер заговорил:
- Надо забрать Анну Борг. Она знает, что Райли и Гриссон встретились у
Джонни. Она наш единственный свидетель. Главное, чтобы ее не успели убрать
сейчас. Кроме того, постоянно бывая в клубе, она, возможно, знает, что там
держат дочь Блэндиша. Узнав, что ее Райли убила банда Гриссона, она захочет
нам помочь.
Бреннан остановился у аптеки.
- Начнем действовать. - И направился к телефону.
Фэннер посмотрел на часы, они показывали начало седьмого. Еще три часа
езды до города.
Неужели девушка находится в клубе? Если это так, она в руках бандитов уже
три месяца. Фэннер поморщился. Что с ней произошло за это время? Вспомнив
Ловкача Гриссона, Фэннер покачал головой.
Вернулся Бреннан и сел в машину.
- Отдал приказ забрать Анну Борг. Ребята пока последят за клубом.
- Поехали, - нетерпеливо кашлянул Фэннер.
Бреннан выехал из городка и вдавил в пол педаль газа.
3
В начале шестого Рокко вышел из квартиры и направился к "Парадизу". Он
отдохнул еще часок после ухода Мэйзи. Загадочная девушка, о которой
рассказала Мэйзи, заинтриговала его, и он решил проверить. Ловкача, Уоппи и
Флинна нет в городе, Эдди Шульц навряд ли появится так рано. Оставались Ма
Гриссон и Док. Если действовать осторожно, и ему повезет, то, может, он не
нарвется на Ма, которую боялся. Дока он в расчет не принимал.
Была суббота, и склад, в который, по словам Мэйзи, вел ход из клуба, не
работал.
С другой стороны к складу примыкал дешевый отель. Рокко знал его
владельца, толстого грека Ника Пополоса. Подмигнув, он сказал Нику, что
хочет полюбоваться с крыши его отеля видом города. Грек пожал плечами и
ответил, что ему все равно.
- Только смотри, чтобы у меня не было неприятностей, - добавил Ник.
- Ты меня знаешь, никаких хлопот, - бодро ответил Рокко.
Поднявшись на лифте на верхний этаж, он через чердак вылез на крышу
отеля. Оттуда легко проник на склад, а через двадцать минут он уже нашел
потайной вход в клуб.
Без труда открыв дверь, он попал в темный коридор верхнего этажа клуба.
С пистолетом в руке подошел к двери, из которой торчал ключ, и распахнул
ее.
Рокко очутился в большой прекрасно обставленной гостиной. Там никого не
было. Еще одна дверь вела в соседнюю комнату. Он подошел к ней и
прислушался. Ничего не услышав, открыл дверь и оказался в спальне.
Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и смотрела на него невидящими
глазами. В простом белом платье, купленном Ловкачом. В безжизненных пальцах
тлела сигарета.
Рокко стоял, широко раскрыв глаза: никогда еще ему не приходилось видеть
такой красоты. Лицо девушки показалось ему знакомым, вроде бы он где-то уже
видел ее.
Бесшумно ступая, он приблизился, но она как будто не замечала его.
Сигарета выскользнула из ее пальцев на ковер, и она погасила ее ногой.
- Привет, - мягко произнес Рокко. - Что вы здесь делаете?
Затуманенные наркотиками глаза обратились к нему.
- Пожалуйста, уходите, - тихо сказала она. Ее огромные зрачки сказали
Рокко о многом.
- Как тебя зовут, детка? - спросил он.
- Зовут? - Она нахмурилась. - Я не знаю. Уходите. Ему не понравится, что
вы здесь.
Где он ее видел? Рокко глядел на золотисто-рыжие волосы и вдруг его
бросило в жар. Он вспомнил десятки фотографий в газетах. Перед ним была дочь
Блэндиша!
Как Гриссон захватил ее? От волнения Рокко чуть не задохнулся. Вот он,
шанс отомстить! Тут он вспомнил и обещанную за нее Блэндишем награду в
пятнадцать тысяч.
- Ваше имя Блэндиш, не так ли? - Голос его дрожал. - Вас похитили больше
трех месяцев тому назад, помните?
Она посмотрела на него.
- Блэндиш? Это не мое имя.
- Это ваше имя. Вы вспомните немного погодя. Ну, детка, вставай, мы
совершим с тобой небольшую прогулку.
- Я не знаю вас. Уходите.
Рокко взял ее за руку, она вдруг отпрянула прочь, глаза ее округлились
ужасом.
- Не трогайте меня!
От ее крика на лбу Рокко выступил холодный пот. В любой момент могли
войти Док или Ма Гриссон. Как увести ее? Может, стукнуть и отнести, пока она
будет без сознания? Нет, невозможно, на улице еще светло.
- Пошли, - властно приказал он, - Ловкач прислал меня за тобой. Он ждет
тебя.
Удачная идея вдруг пришла ему в голову! Она немедленно встала и позволила
Рокко вывести ее через гостиную и коридор на склад.
Через склад они вышли на улицу. Рокко поймал такси, немного успокоился.
Шофер с любопытством посмотрел на мисс Блэндиш, но ничего не сказал.
Рокко дал ему свой адрес.
Пока все это происходило, Ма Гриссон говорила по телефону с Флинном.
- Все в порядке, - говорил Флинн. - Мы возвращаемся.
- Обоих? - спросила Ма.
- Да.
- Прекрасно, прекрасно, возвращайтесь. - Она повесила трубку.
Дверь кабинета внезапно распахнулась, и на пороге возник Эдди Шульц с
багровым рубцом во всю щеку.
Ма уставилась на него.
- Ты и твои проклятые бабы! - заорала она. - Твоя дешевка чуть не
провалила все дело!
Эдди сел, закурил и потрогал распухшую щеку.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|