АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Конечно, нашли, - ответил он. - И где бы вы думали? Даффи положил кольт
на стол, плотно сжал губы.
- Где же?
- Вы не поверите. - Чип, очень довольный, улыбнулся. - Эта дамочка завела
шуры-муры с одним из парней Моргана.
- С Клифом? Чип кивнул.
- Она как раз сейчас у него. А он лежит и воет. На голове здоровенная
шишка. Даффи поднялся.
- Надо срочно ехать за ней, - сказал он, сунув за пояс кольт.
- Все поедем? - спросил Джильрой.
- Я и Чип. Мы справимся с этим делом.
- Идет, - согласился Чип, шепнул что-то на ухо Шульцу и оба
расхохотались.
- После этого я сразу поеду в "Бельмонт-Плазу", - проговорил Даффи, - а
вы будете ждать меня там. Понаблюдайте за холлом. Я Моргану не верю и не
хочу рисковать.
Даффи сел за руль и, когда вывел машину на улицу, сказал Чипу:
- Если эта куколка начнет выкидывать штучки, можешь не стесняться. Чип
кивнул.
- До чего же она хороша, стерва, - сказал он и добавил печально:
- Плохо быть толстым, как я.
- Наоборот, это ваше счастье. Дамочка ядовита, как змея. Горе тому, кто
ей приглянется.
- И все-таки появиться с такой куколкой - одно удовольствие, - ответил
Чип и объяснил Даффи, куда надо ехать. Минут десять они ехали молча, потом
Даффи спросил:
- Вы эту улицу имели в виду? Чип высунулся из окна, огляделся.
- Да, эту.
Даффи остановил машину, они вышли. Чип порылся в карманах, достал листок
бумаги.
- Тысяча четыреста шестьдесят девять.
Даффи посмотрел на номер дома, у которого они остановились, и сказал:
- Это, должно быть, на той стороне. И чуть дальше. Они перешли на другую
сторону, и, когда стали спускаться вниз по улице, Даффи предупредил:
- Будьте осторожны, Чип. Оба они весьма опасны.
- Не пугайте меня, - ухмыльнувшись, сказал Чип. Дом под номером 1469
оказался довольно большим. Даффи пробежал глазами висевший на стене список
квартиросъемщиков.
- Ага! Вот и он! Клиф Вессен.
Даффи позвонил в первый попавшийся звонок и, когда дверь открыли, вместе
с Чипом прошел в вестибюль.
- Третий этаж, - шепнул Даффи. Они не спеша поднялись по лестнице.
- А дом ничего, - заметил Даффи.
Когда они дошли до третьего этажа, Даффи вынул из-за пояса кольт и кивнул
на последнюю дверь, приблизился к ней, осмотрел замок.
- Ничего не стоит открыть, - радостно сообщил он.
- Дайте мне. Я лучше вас в этом разбираюсь.
Чип вытащил из кармана отмычку и бесшумно открыл дверь.
- Войдите через две минуты, - шепнул ему Даффи.
Чип отошел от двери.
Даффи нажал на ручку и вошел в маленькую переднюю с двумя дверями. За
одной слышались голоса. Держа револьвер наготове, Даффи ворвался в комнату.
- Вы уже успели его соблазнить? - спросил Даффи с презрением.
Аннабел быстро обернулась. Она стояла у кушетки, на которой лежал Клиф.
Голова его была забинтована. Аннабел устремила на Даффи взгляд, полный
ненависти.
- Не двигаться! - приказал Даффи.
- Убирайся отсюда! - каким-то сдавленным голосом произнес Клиф.
Вдруг Аннабел улыбнулась, пригладила волосы и обратилась к Даффи:
- Ты обворожителен!
- Сядь! - приказал Даффи.
В этот момент появился Чип. Он мельком посмотрел на Клифа, задержал
взгляд на Аннабел, надул щеки и снял шляпу.
- Кого это вы с собой привели? - спросила Аннабел, опустившись на край
кушетки. - Что это за господин? Чип улыбнулся, поправил галстук.
- Какая женщина! - прошептал он.
Даффи не спускал глаз с Клифа.
- Вытащи руки из-под одеяла! - приказал он.
- Не лучше ли мирно побеседовать? - Аннабел была само смирение.
- Ты поедешь с нами, - холодно проговорил Даффи.
- Прямо сейчас? - спросила Аннабел.
- Да.
- Куда же вы меня повезете?
- Скоро увидишь. Попрощайся с этим сокровищем, вряд ли когда-нибудь
встретитесь.
Аннабел бросила взгляд на Клифа.
- Он не в форме. Я только зря потратила время.
- Клиф просто не достоин такой дамы, - ухмыльнулся Чип.
- Вот и хорошо! - крикнул Клиф. - Убирайтесь все отсюда! Я не желаю вас
видеть!
- Мне надо собрать свои вещи, - проговорила Аннабел. Даффи покачал
головой.
- Поедешь как есть. Нам с тобой надо о многом поговорить. Пошли, живо!
- Вот таким ты мне нравишься, - хихикнула Аннабел. - Я тоже хочу кое-что
тебе рассказать. О нем, - Аннабел указала на Клифа, - и о Моргане. Умрешь со
смеху.
В этот момент Клиф выдернул руку из-под одеяла, нажал на спуск.
Одновременно выстрелил и Даффи, но кольт оказался для него непривычно тяжел,
пуля пролетела у Клифа над головой и вошла в стену. Чип с быстротой, которой
нельзя было ожидать при его полноте, бросился на Клифа.
Даффи подошел к Аннабел. Она лежала на полу, зажав рану рукой. Даффи
опустился перед ней на колени. Это до слез тронуло Аннабел.
- Успокойся, ничего страшного нет, - сказал он.
- Несите ее сюда, - распорядился Чип. Он уже успел двинуть Клифа в
подбородок и стащить на пол. Тот был без сознания.
Даффи положил женщину на кушетку.
- Нужны полотенце и вода, - сказал он. - У нее сильное кровотечение.
Даффи послал Чипа в соседнюю комнату и слышал, как он роется там в
ящиках. Сам он перочинным ножом разрезал платье Аннабел, чтобы посмотреть
рану.
- Быстрее! - крикнул он Чипу, увидев, куда попала пуля. Тот прибежал с
тазом воды и полотенцем.
- Звоните Инглишу!
Даффи туго перебинтовал рану. Аннабел открыла глаза, увидела капли пота
на его лбу и спросила:
- Я умру?
Кровь остановить не удалось, и Даффи как-то беспомощно ответил:
- Пожалуй, для тебя это будет лучшим исходом.
- Ты прав. - Аннабел заплакала. - Дай мне попить! Он приподнял ее, поднес
чашку с водой к губам. Аннабел сделала несколько глотков и сказала:
- Жаль, что все так получилось.
- Вы обычно раскаиваетесь, когда уже поздно.
- Ты сам виноват в том, что я убила твою девушку. Эти слова Даффи оставил
без ответа, только сказал:
- Лучшей смерти ты не заслужила.
- Ни один мужчина не мог передо мной устоять. Помнишь, я тебе
предлагала?
- Помню... Но я не думал, что ты отдаешься так просто.
- Напиши за меня признание, я еще успею поставить свою подпись.
Даффи нашел на столе блокнот и вернулся к Аннабел.
- Поторопись!
- Кэтли убила ты? - спросил он. Аннабел кивнула.
- Он преследовал Глеазона, а Глеазон был мне мужем, хотя никто об этом не
знал. Этот отъявленный негодяй купался в деньгах. Кэтли намеревался отнять
половину, и я столкнула его в шахту лифта. Тут появился ты и помог мне
уладить это дело... Потом пришла очередь Макса... Каждый раз кто-то
становился у меня на пути. Я со всеми немного кокетничала, просто из
любопытства, а потом бросала, потому что они никуда не годились. Макс не
пожелал с этим смириться. Когда у него появились сделанные тобой фотографии,
он пригласил меня к себе и предложил выкупить их.., за обычную цену. Я пошла
и.., прикончила его.
Даффи писал с лихорадочной быстротой. Вошел Чип и сказал ему на ухо:
- Инглиш сейчас будет здесь...
Даффи приложил палец к губам, и Чип не сказал больше ни слова.
- Я и тебя ненавидела, - продолжала Аннабел. - Я не рассчитывала застать
Ольгу дома, потому что видела, как ты уехал и думала, что она тоже с тобой.
Но ошиблась. И мне не оставалось ничего другого, как убить ее.
Даффи дописал и сунул ей ручку, чтобы она поставила подпись.
- Я... Я ничего не вижу, - слабым голосом пробормотала Аннабел.
Даффи придержал ее руку.
- Распишитесь вот здесь, - сказал он. Но Аннабел была мертва.
- Черт возьми! - взорвался Даффи. - Не успела!
- Не повезло, - сказал Чип.
- Надеюсь, Клиф еще жив, - проговорил Даффи.
- Да, но раньше чем через час-полтора он в себя не придет. Даффи
посмотрел на часы. Было без четверти шесть.
- Поехали! У нас еще куча дел... Пусть Инглиш сам теперь разбирается.
Когда они вышли на улицу, Даффи сказал:
- Представляю, как разозлится Морган.
- Это уж точно, - ухмыльнулся Чип, садясь в машину. - Ведь из-за этой
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27
|
|