нашла, надо думать, подходящее название для этих врачей. Как бы то ни было,
она уволила персонал целой больницы, и все они уехали из Эсмеральды. Но
ничего не изменилось - у нас осталось восемьдесят врачей, город полон
Хельвигов, некоторые с другими фамилиями, но все родня друг другу. Одни
богаты, а другие работают. Я думаю, мисс Хельвиг работает больше всех. Ей
сейчас восемьдесят шесть лет, но она вынослива как мул, не пьет, не курит,
не жует табак, не ругается и не пользуется косметикой. Она подарила городу
больницу, частную школу, библиотеку, драматический театр, теннисный корт и
бог знает что еще. Возят ее в старом "роллс-ройсе", от которого шуму, как от
швейцарских часов. А здешний мэр недалеко ушел от Хельвигов, да вниз под
горку. Я думаю, что это она построила мэрию и продала городу за доллар. Нет
слов, выдающаяся женщина. Конечно, теперь у нас завелись и евреи, но я тебе
скажу одно. Считается, что еврей тебя обсчитает да еще и нос сопрет, если не
будешь держать ухо востро. Это все басни. Евреи, конечно, любят бизнес, даже
слишком. Но если смотреть поглубже, с евреем-торговцем приятно иметь дело.
Он человек. Если хочешь, чтобы тебя хладнокровно ободрали как липку, у нас и
так найдутся ребята, которые обдерут тебя как липку да еще прибавят десять
процентов за обслуживание. Они вырвут у тебя из зубов последний доллар и
будут смотреть так, будто ты его у них спер.
Оркатт. Я поставил машину и вошел, все еще прикидывая, как рассказать свою
историю, и все же понимая, что рассказать ее придется. Приемная была
маленькая и чистая, дежурный офицер был в рубашке с отглаженными складками,
и вся его форма выглядела, как будто десять минут назад вернулась из
прачечной. Несколько динамиков на стене передавали сообщения шерифов со всей
страны. Табличка на конторке сообщала фамилию дежурного офицера - Гринделл.
Он глянул на часы, как все они смотрят - выжидающе.
тот дисциплинированный вид, который отличает лучших полицейских.
в переулке, который называется аллеей Полтона, в сортире повесился человек.
Он умер. Спасти невозможно.
лавкой.
самоубийство в маленьком доме позади скобяной лавки на Гранд-стрит. Труп в
сортире во дворе.
службе, а может, он завязал, да и охотников на такую работу здесь не густо.
меня и вышел.
аллее Полтона. Выслана машина "скорой помощи". Сержант Грин уже в пути. В
том же районе у нас две патрульные машины.
коридору, последняя дверь направо.
табличке, привинченной к двери, и сержанта Грина - на съемной карточке.
Дверь была полуоткрыта, я постучал и вошел.
рассказывал несчастным, сбитым голосом какую-то утомительную историю.
Капитан ростом был под метр восемьдесят семь, у него были густые темные
волосы и чистая оливковая кожа. Форменная фуражка лежала перед ним на столе.
Он посмотрел вверх, остановил магнитофон, положил лупу и карточку.
карие глаза, но рот не отличался нежностью.
частные детективы шныряют по отелю. Он служил в военной разведке. Мы все еще
зовем его "майор". Это самый вежливый город в моей жизни. Мы здесь офигенно
учтивы и снисходительны, но все же мы - полицейские. Что насчет этого
Сеферино Чанга?
Эсмеральде?
меня встретить одного человека по прибытии поезда и проследить, где он
остановится. Причин слежки мне не объяснили, но мистер Амни сказал, что он
представляет вашингтонскую юридическую фирму и что он сам не знает причины
слежки. Я взялся за эту работу потому, что нет ничего противозаконного в
слежке за человеком, если ему при этом не мешают. Объект слежки остановился
в Эсмеральде. Я вернулся в Лос-Анджелес и попытался докопаться, в чем дело.
Я не смог, поэтому я взял то, что мне показалось разумным гонораром,- 250
долларов и на оплату расходов. Мистер Амни был не очень-то мною доволен.
Капитан кивнул.
Сеферино Чангом. А так как вы не работаете на мистера Амни, если вы не
работаете на другого адвоката, то у вас нет и соответстующих полномочий.
шантажировал или пытался шантажировать человек по имени Ларри Митчелл. Он
живет или жил в отеле "Каса". Я пытался установить с ним контакт, но
единственная информация, которую я получил, была от Явонена и от этого вот
Сеферино Чанга. Явонен сказал, что он съехал, заплатил по счету и заплатил
за неделю вперед, чтобы сохранить за собой свой номер. Чанг сказал мне, что
он съехал в семь утра с девятью чемоданами. В манере держаться у Чанга было
что-то необычное, и я хотел еще раз поговорить с ним.
богачей, его сердило, что он живет как нищий.
торговца наркотиками. Время от времени в нашем ремесле приходится делать и
такое.
у вас есть клиент.
суда. Но если это лицо совершило преступление, или было обвинено в
преступлении, или пересекло границу штата, чтобы избежать судебного
преследования, тогда это было бы моим долгом, долгом офицера полиции,
сообщить о ее теперешнем местоположении и об имени.
пустилась в бега. Мне она этого не сказала. Я знаю лишь, что она в беде, что
она запугана и что Митчелл знал достаточно, чтобы сказать ей "куш".
прикурил.
что-нибудь - принесешь вот сюда.
Явоненом. Хозяин отеля человек влиятельный, он здесь заказывает музыку.
к Явонену.
вышел в вечернюю мглу и сел в машину. Я сидел, положив руки на руль. Я не
слишком привык к легавым, которые обращались со мной, как будто я имел право
на жизнь. Так я и сидел, когда дежурный офицер высунул голову из-за двери и
сказал, что капитан Алес-сандро снова зовет меня.
Кивком он указал мне на кресло для клиентов, а сам продолжал слушать и
делать быстрые пометы на листке скорописью, как репортеры. Затем он сказал:
"Спасибо. До свидания".
видимо, брошенная. Я думал, что вам будет интересно узнать.
ведет к шоссе ? 395, но это не та дорога, по которой человек обычно поедет
на ? 395. Местечко, которое называется каньон Лос-Пенаскитос. Ничего там
нет, кроме выжженной травы и сорняков и сухой балки. Я знаю это место.
Сегодня утром ранчер по имени Гейтс проезжал там на маленьком грузовичке,
искал камень для строительства. Он проехал мимо двухцветного "бьюика",