ударом оказались вы один, Тайлер! Именно так и было задумано вашими
партнерами с самого начала. Прежде всего они стремились устранить шантажиста
Митфорда. И полагаю, были бы не прочь взвалить вину за его смерть на Кармен.
Но они с самого начала понимали уязвимость такого плана. Шумейкер никогда не
разрешил бы Кармен легально покинуть санаторий. Значит, оставалось устроить
ее побег. И хотя психоаналитик не рассказал брату о том, как Кармен
переменилась к нему, он все же не преминул сообщить об этом лучшей подруге -
значит, информация все же ушла. - Я перегнулся через стойку бара и одарил
Тайлера открытой сочувственной улыбкой. - Вы следите за изложением
событий?.. Итак, вариантов побега Кармен имелось не много, но во всех
случаях непременно должен был участвовать кто-то из штата санатория. Поэтому
организаторы решили разработать вторую часть плана, не ставя вас в
известность. Почему бы не нанять кого-то, вроде меня, под предлогом, что
Пакстон хочет отыскать сестру, а на самом деле только для того, чтобы
выяснить, какие просчеты их плана при этом раскроются. Они понимали, что их
помощник в стенах санатория будет обнаружен первым. Ну а затем, если
окажется, что нанятый детектив через помощника в санатории доберется до вас,
вот тут-то и должна была вступить в действие финальная часть плана. Пуля,
которая пробьет голову Кармен, вылетит из того пистолета, который вы сейчас
держите в вашей жалкой ручонке. Но только после того, как вы якобы покончите
свою жизнь самоубийством!
держать Кармен в заключении в заброшенной хижине? - лучезарно улыбнулся я. -
Если бы именно ее хотели бы сделать виновницей убийства, то ее выпустили бы
через пять минут после того, как вы прикончили Митфорда!
закрывался, словно у игрушечной золотой рыбки.
Пакстон. - Вы уже просветили нас, что Тайлер платил шантажисту Митфорду,
чтобы тот не сообщал отцу о его мошенничестве. Знаем, что Джеки тоже платила
ему, чтобы сохранить в тайне ее.., профессию. Но я до сих пор еще не понял,
почему я платил Митфорду?
Джерри! - повернулся я к Шумейкеру с мрачной ухмылкой. - Скажите ему сами.
нервно обратились к Пакстону.
пробормотал он.
нравитесь. Вы просите ее быть откровенной, говорить все, что она думает, но,
когда она начинает рассказывать, какой чудесный у нее брат, вы по непонятной
причине страшно смущаетесь. Иногда ей кажется, что вам хочется рассказать ей
о чем-то, но вы никак не решаетесь и оттого испытываете чувство вины. - Я
уставился на лысину Шумейкера, точнее, на его затылок, мысленно считая до
пяти. - Это ваш самый последний шанс, Джерри. Или, быть может, вы решили
сменить работу?
Митфорда не Кармен. Это был Рэй.
Кармен находилась в состоянии, близком к шоку, единственным спокойным
человеком оставался Рэй. Потому я принял его версию. Вернее сказать, принял
бы ее полностью, если бы не поговорил позднее с хирургом, который извлек
ножницы из спины Митфорда. Они вошли в его тело под острым углом на дюйм
ниже лопатки, потом их отвели в сторону, но от этого они только погрузились
на четыре дюйма глубже. Ни у одной женщины на свете не хватило бы для этого
сил. А судя по углу, под которым их всадили, Кармен просто не могла бы этого
сделать из-за своего роста - угол слишком острый. Значит, удар был нанесен
сверху вниз.
спокойно сказал я. - Пакстон уплатил ему за это двадцать тысяч. Но позже
Митфорд стал его шантажировать. Но почему вы согласились поддержать эту
ложь?
отчаяния, но я даже бровью не повел. - Ведь мы с Рэем старые друзья. Я был
его психоаналитиком много лет и.., и...
- спросил я. - О том чудовище, которое гнездится в укромных тайниках его
мозга? Вот где причина того, что он никогда не женился! По той же самой
причине он подавлял и волю своей сестры с той самой минуты, как умерли их
родители. И наблюдал за ней, словно коршун, чтобы увидеть первые признаки
тяготеющего над ними проклятия. Их родители действительно погибли в
автомобильной катастрофе, доктор?
десять лет назад, а мать еще жива - она содержится в специальном заведении.
самое.
квартиру? - спросил я. - Можете ли вы сказать как профессионал, что он
содержал признаки ненормальности девушки?
линии матери, - сказал Шумейкер. - И я думаю, этот транс был вызван тем, что
она увидела, как Рэй вонзил ножницы в спину Митфорда. Все проблемы Кармен
заключаются лишь в ее трудном характере, но он сформировался таким оттого,
что брат всю жизнь подавлял и терроризировал ее.
вскакивая с кресла.
Вы и есть тот бесплотный дух, который, держась в тени, придумал вторую часть
плана - убийство своей сестры и Тайлера. Если вы считаете это
доказательством вашей нормальности, Пакстон, то ваш защитник в суде испытает
самое сильное потрясение в своей жизни!
поднимаясь с кушетки. - Я нашел нужную сестру в санатории, я ждал в машине,
пока в нее не села Кармен, я вонзил ей иглу с наркотиком! А потом еще и
мчался всю дорогу до хижины, трясясь от страха, что меня поймает охрана
санатория! - Его выпученные глаза сверлили Пакстона с лютой злобой. - Это
ведь я позвонил в дверь к Митфорду, вошел в квартиру и отвлекал его
разговором, пока ты забрался в окно и подкрался к нему сзади! - Голос его
стал пронзительным до визга. - И это я потом внес Кармен в комнату и положил
на пол рядом с Митфордом! Она лежала минут пять, пока мы не убедились, что
она посчитает себя его убийцей. А потом я снова увез ее. И за все это ты
собирался убить меня?
рассмеялся Пакстон. - Я прекрасно помню, что мне рассказывала Кармен про
вашу совместную жизнь уже через месяц после свадьбы. Она сказала, что
интимная сторона вашего брака была вообще невыносима для нее, если бы ты, к
счастью, не оказался импотентом!
дрожащий звук, который издал Тайлер, и не сразу сообразил, что это
предсмертный крик человека, доведенного до предела страданий, последний
вопль человеческого существа, вдруг вернувшегося в животное состояние.
длинный нож и одним движением провел лезвием по столь соблазнительно
подставленному горлу Пакстона. Тот умер в одно мгновение, еще не успев
отсмеяться. Кровь фонтаном брызнула из страшной раны на убийцу. Выхватывая
из кобуры свой тридцать восьмой, я услышал отчаянный вопль Евы и увидел, что
Тайлер повернулся лицом к кушетке, где сидела превратившаяся в каменное
изваяние Джеки.
вы собирались убить меня!
кушетке, держа нож перед собой. Я еще раз крикнул ему, чтобы он бросил нож,
- Тайлер не слышал меня. У меня оставался единственный шанс - выстрелить ему
в ногу или в плечо, но не было никакой гарантии, что он не успеет перерезать
горло Джеки. К тому же оставался дьявольски большой риск, что я вообще
промахнусь, и тогда пуля попадет Джеки в живот.
взвешивал все возможности, - в действительности я принял решение за какие-то
полсекунды. Я выпустил пулю прямо в затылок Тайлеру, успев подумать, что это
еще милость по отношению к нему.
***
после бойни, которая произошла в тот вечер, я снова смог расположиться в
нем. В газетах уже похоронили Рэймонда Пакстона вместе с другими, столь же
устаревшими сенсациями, а я только что вернулся от мистера Уоррена - теперь
уже не старшего, а просто старого человека, который усох и съежился, словно
привидение. Начиная с первого визита к нему, когда я сообщил ужасное
известие о том, что убил его единственного сына, он ни разу ни в чем не
упрекнул меня. Ведь пока Тайлер был жив, старик мог предаваться абсурдным
мечтам о том, что это ничтожество в один прекрасный день вдруг превратится в
идеального сына, стоящего во главе процветающей коммерческой империи,
созданию которой старик посвятил всю свою жизнь.
соучастии в убийстве.