чтобы Алиса могла войти внутрь. -- В жизни мало сказать
волшебное слово. Надо еще что-нибудь сделать. Если ты сказала
"сезам", не мешает потом повернуть ручку. Алиса уже немного
разобралась в странном характере Синдбада.
"Сезам, откройся!", вы бы смогли открыть дверь?
все думают, что не смог бы. И джиннам спокойнее, и мне славы
больше.
зажег его. Факел осветил низкий свод пещеры, сундуки и ящики,
бочки и бутылки.
не заходил.
бережливые, -- сказал Синдбад. -- Давай их будить. Ох, и шум
подымется! Сам побаиваюсь.
увидела целую армию глиняных и медных кувшинов, заткнутых
пробками и залитых воском. Синдбад наклонился и стал
рассматривать бутылки.
тихий из джиннов. Он, по крайней мере, не превратит нас сразу в
пыль. Вот и он!
Алисе.
могущественных джиннов древности, Хасан-ибн-Хасан. Не правда
ли, удивительно? Такой большой -- и в бутылке?
удивительнее, что их столько. Как на склады. Никогда не думала,
что на свете может быть столько джиннов.
вытащил ее из бутылки, бутылку быстро поставил на пол, отскочил
назад. И вовремя.
потолка. Алиса закашлялась.
джинна ростом в пять метров, с громадными клыками, длинным
носом и клочкастой бородой. Джин был почти голым, в одних
трусах.
голосом. -Кто посмел меня разбудить и открыть бутылку? Кого я
сейчас растерзаю?
терзать. Я твой старый приятель.
разглядел Синдбада.
что нам трудно с тобой разговаривать.
осмотрелся вокруг, подсчитал сундуки, загибая пальцы, а когда
убедился, что все добро в целости, обратил свой взгляд к Алисе
с козленком и спросил: -- А это еще что такое? -Это мои друзья,
-- сказал Синдбад. -- Хоть твои дети! -- возмутился джинн. --
Ты не имел никакого права приводить их в наше секретное
убежище.
-сказал Синдбад.
грубое лицо озарилось радостной улыбкой. -- Я понял! -- зарычал
он. -- Ледниковый период уже кончился, и ты пришел нас
освободить, чтобы мы могли властвовать над миром.
начинался.
Ты меня удивляешь. Может быть, превратить тебя в песок?
делать не стоит. Если ты превратишь нас в песок, то некому
будет закрыть пробкой твою бутылку. И ты замерзнешь, когда
начнется ледниковый период.
говори тогда, чего ты хочешь, низкий сын человеческой женщины,
пенитель грязных луж, торговец благополучием своих благородных
друзей!
Синдбадмореход. -- Погляди на этого козлика, о,
Хасан-ибн-Хасан. -- Еще недавно он был уважаемым человеком, но
вот ему подсунули водицы из Козлиного Копытца, и он вынужден
провести остаток своих дней в таком виде. Разве это не ужасно?
удивился джинн. -- Разве в наших джинновых обычаях делать добро
людям? Разве он был королем? Или волшебником? Или хотя бы
богатым купцом?
Синдбад. -- Пускай идет в свои земли и там лечится. Но совет
волшебников всей Земли, который сейчас заседает в замке
волшебника Ооха, решил, что такое средство есть только у
джиннов.
страшно разгневан. Он даже подскочил так, что ударился головой
о каменный потолок, набил себе шишку, отчего еще больше
расстроился.
бутылки и замерзну в ледниковый период, но ни за что я не
опущусь до того, чтобы помогать людям.
Значит, мы ошиблись. Я догадался, что у тебя вовсе нет такого
средства, чтобы возвращать заколдованным людям их прежний
облик. Прости, мы пошли.
Не буду!
потолок пещеры. Джинн взвыл от боли, а Синдбад-мореход спокойно
поднялся и сказал: -- Алиса, козлик, пошли, нам здесь делать
нечего. Алиса и козлик вышли вслед за Синдбадом из пещеры.
Алиса готова была заплакать. Так все погубить! Синдбад оказался
плохим дипломатом! С джинном надо" было говорить вежливо,
попросить его... ведь он не просто ктонибудь, а джинн...
уговорить его вернуться и попросить у джинна прощения, но
Синдбад строго посмотрел на нее и прижал палец к губам. Он
спокойно шагал вниз по тропинке. Алиса и козлик, понурившись,
брели следом.
Стойте, жалкие создания! Вернитесь!
боялась. Я же знаю, как иметь дело с этими бандитами.
сказал он. -- Что-то с севера тянет холодом. Идите за мной.
остальными джиннами, и остановился, разглядывая их и рассуждая
вслух:
Нет, он с собой вино взял. Хусейн? Нет, он любит уют, ему эти
склянки ни к чему... Ага, вспомнил. Джинн поежился и крикнул
Синдбаду:
положиться.
бутылок и, как только оттуда пошел черный дым, наклонился к ней
и крикнул:
кончился! Это я, Хасан-ибн-Хасан! Из бутылки донесся бас:
Дайка мне нашу волшебную аптечку.
бутылки выплыла на воздух золотая шкатулка, которую держали две
громадные руки.
бас, который несся из бутылки:
ледникового периода, как меня беспокоить!