read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



помочь, но вероятно и другое: аресты станут сигналом к восстанию.
Я понял, что доверять можно лишь себе. Вновь вспомнился разговор с
Дейотарой. Сестричка походя обронила неплохую мысль о Козьих Выпасах. В
маленькой деревне легче найти убийц, чем в большом городе. Но
действовать следует осторожно...
Я могу долго колебаться, но когда решение принято, действую
незамедлительно. Я приказал принести донесения и еще раз перечитал их.
Да, в Козьих Выпасах творится что-то неладное. Убитые, все четверо, были
обработаны по всем правилам, кроме того, еще семеро сгинули без следа.
Итак, следовало начинать отсюда.
Я вызвал Прета, сообщив, что уезжаю на несколько дней, о чем никто в
Микасе не должен знать. Для всех я буду болен. Геквет кивнул, сказав,
что тут же подготовит отряд охраны, но я отказался - лишние люди могут
только помешать.
Прет долго не соглашался, и пришлось напомнить, что приказы пока еще
отдаю я. Первый геквет, однако, заявил, что за мою жизнь отвечает он, и
предложил вместо отряда охраны взять с собой Афикла.
...Мысль была неплоха - потомок ботов один мог заменить целое войско.
Отношения у нас с ним были самые наилучшие. Через неделю после
переворота он прибыл в Микасу и тут же присягнул новому ванакту. О нашей
первой встрече герой ничего не помнил, а я не спешил рассказывать.
Вначале я хотел отпустить беднягу домой, а еще лучше - отправить в Лидию
подлечиться, но на мое предложение Афикл ответил решительным отказом.
Кажется, он даже обиделся, заявив, что поклялся служить правителю
Ахиявы, пока не совершит должного количества подвигов. Опасаясь за
общественное спокойствие, я хотел послать его базилеем в Аргусу, но
герой предпочел по-прежнему бродить по дорогам, разя чудовищ. Поскольку
гидры и прочие выходцы из Тартара исчезли вместе с - Ифимедеем, я
отправил Афикла ловить разбойников, что оказалось удачной мыслью.
Душегубам пришлось туго.
Афикл был прост и ничего не понимал в политике. Ему очень льстило,
что я встречаюсь с ним лично, а не через глашатая, как покойный
Ифимедей.
В общем, потомок богов мог стать полезным спутником.
Но, подумав, я решил, что поеду один. Приступы безумия уже больше
полугода не посещали Афикла, но я помнил нашу первую встречу.
Добродушный и славный парень мог в любой момент превратиться в безумное
чудовище. Арейфооя не было в живых, но кто-то другой мог знать, как
лишить разума простодушного героя.
Куда именно направляется микенский ванакт, уточнять я не стал - ни
Прету, ни тем более Дейотаре, пообещав лишь, что вернусь не позже че!
через пять-шесть дней. На всякий случай я приказал первому геквету не
выпускать царевну из ее покоев. Для всех моя сестричка тоже должна
"заболеть".
Из дворца я выбрался через потайную калитку, где меня ждал заранее
привязанный к дереву конь. Я вскочил в седло и отправился в путь.
На пустынных ночных улицах никто не встретился, но у ворот вышла
заминка. Воины лавагета Мантоса службу знали и не спешили меня
выпускать. Стараясь не выдать себя, я накинул плащ на голову и
разговаривал нарочито хриплым голосом. К счастью, заранее припасенная
табличка с моей собственной печатью уладила вопрос, и я, благополучно
миновав стражу, выехал на южную дорогу.
Хотя Афикл основательно разобрался с окрестными разбойниками, я
предпочел надеть кольчужную рубаху и как следует вооружиться. Правда,
рассчитывать приходилось больше на темноту и скрытность - одному против
целой шайки можно выстоять только в том случае, если ты Афикл. Но дорога
была пуста. Стук копыт далеко разносился вокруг. Я то и дело
оглядывался, однако в конце концов решил, что в эту ночь разбойники
отправились на покой.
Первый перекресток показался примерно через час. Придержав коня, я
шагом подъехал к развилке, откуда следовало повернуть направо. Внезапно
я остановился - что-то темное, большое стояло у самого перекрестка
Сердце екнуло, но через мгновенье я понял, что опасаться нечего - из
земли торчал деревянный идол.
Не удержавшись, я подъехал поближе. Луна еще не взошла, и в неярком
свете звезд я с трудом различил три жуткие рожи, глядевшие в разные
стороны. Женские ли, мужские - понять было мудрено. Поди разберись в
этих идолах! Эриф (да и другие божьи слуги) неоднократно пытался
просветить нового ванакта на этот счет, но каждый раз мне становилось
скучно. Адад с ними, со всеми местными демонами! Едва ли они страшнее
богов Баб-Или, а с теми я вполне научился ладить.
Внезапный шорох заставил резко повернуться. Кто-то - или что-то -
находилось совсем рядом, возле деревянного страшилища. Это мог быть
неосторожный заяц, но на всякий случай я взял в руку копье.
- Молишься Гекате, ванакт? - хриплый голос донесся, казалось,
прямиком из деревянного нутра. Я дернул поводья, конь недовольно заржал,
и тут же послышался знакомый смех.
- Твои молитвы услышаны, Клеотер, сын Главка...
Из-за черного столба показалась худая сгорбленная фигура, такая же
черная - словно одно из трех лиц истукана решило временно покинуть своих
подруг.
Я опустил копье и негромко выругался. Вновь послышался смех.
- Пришла, чтобы пожелать тебе удачи в пути, ванакт!
- Гирто! - наконец проговорил я, облегченно вздыхая. - Не спится?
Хотелось сказать "карга", но я добавил "почтенная".
- Стара я. В старости плохо спится.
Ведьма не спеша подошла ко мне, морщинистое лицо кривилось веселой
усмешкой.
- Да и как может спать старая Гирто, когда богоравный ванакт собрался
в опасное путешествие?
- И куда же я собрался? - пора было поставить костлявую ведьму на
место. - Ты ведь и это знаешь, почтенная Гирто?
Старуха хихикнула - кажется, в эту ночь у нее было неплохое
настроение.
- Ванакт не верит старой Гирто? Может, поверишь, если скажу, куда ты
направляешься?
В ясновидение я не верю, но лазутчиков привык опасаться. Слишком уж
вовремя появилась здесь карга!
- И куда же я еду?
Шутки кончились. Я решил, что если услышу правильный ответ, то заколю
старуху на месте. Оставлять такую за спиной опасно.
- Ты, ванакт, едешь туда, где сможешь выполнить мою просьбу.
- Ага! - ответ сразу успокоил. - Ты права, Гирто, за мной остался
должок...
...После той ночи, когда пришлось надеть диадему, но удалось
сохранить голову, я послал Гирто несколько мин золота, но старуха не
захотела его брать. Долг оставался - она все-таки помогла мне.
- Тебе по-прежнему не нужно золота? Или ты передумала?
Гирто вновь засмеялась, и этот смех мне чрезвычайно не понравился.
- Золото дари красоткам, ванакт! Таким старухам, как я, оно уже ни к
чему. Привези мне голову, и мы будем в расчете.
Я поглядел на идола, и мне показалось, что ближайшая рожа оскалилась
в усмешке.
- Может, разойдемся иначе? Я не привык рассчитываться головами.
- Ты обещал! - худая рука протянулась ко мне, костлявые пальцы
дернулись. - Ты обещал, Клеотер. Я сберегла твою голову, теперь ты мне
отдашь другую!
- И чью же?
Ив самом деле интересно - кто из врагов старухи идет первым в ее
списке?
- Того, кто первым назовет тебя по имени. Того, кто сможет узнать
тебя в пути.
Ответ показался неожиданно здравым, но все же обещать такое я не мог.
- Вот что, Гирто, мне это не нравится. Если ты о чем-то знаешь,
скажи!
Старуха шагнула ближе, и я еле удержался, чтобы не приищорить коня.
Скрюченные пальцы коснулись моей руки.
- Старая Гирто многое знает, ванакт. Она знает, кто ты и откуда...
Это я уже понял и был совсем не прочь как следует тряхнуть ведьму,
чтобы она поделилась своими знаниями.
- Я ведаю и то, что ты не веришь в наших богов! В душе ты смеешься
над простодушными микенцами. Тебя не страшит ни Дий, Отец богов, ни
Землевержец Поседайон...
Гирто оказалась наблюдательной, и мне вновь захотелось оставить ее
здесь в луже крови.
- Но ты, ванакт, не чтишь и тех богов, в которых должен верить
Нургал-Син, воин из Баб-Или.
- Значит, я безбожник?
- Нет, - старуха снова захихикала. - Я знаю, в кого ты веришь,
Клеотер. Ты думаешь, что хитрее всех в Микенах? Но я знаю твою тайну.
И тут я понял - она действительно знает.
- Ты веришь в Единого, ванакт. В Единого, чье имя...
- Молчи!
Его имя не смел произносить никто - тем более эта ведьма.
- Таких, как ты, мало в ахейской земле, но они иногда приезжают к нам
из-за моря...
- Ладно! - разговор начал уже надоедать. - Твое место - в царском
войске, старуха. Из тебя получится отличный соглядатай.
Я собрался уезжать, однако Гирто оказалась проворнее, ухватив коня за
узду. Я хотел стряхнуть ее руку, но старуха, отпустив уздечку, вцепилась



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.