read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com





35
"...Что за нескончаемое письмо я тебе пишу! Я как будто разговариваю
с тобой, моя родная, и мне это приятно, только вот отрывают все время.
У нас тут - дым коромыслом. Дело в том, что привезли атомную бомбу
(мы ее называем "светлячок") и понаехало столько дипломатов и военных, что
ткни пальцем и наверняка попадешь. Сама знаешь, после запрещения испытаний
ядерного оружия это первый случай, когда потребовалось взорвать одну
штуку, естественно, что Совет Безопасности всполошился и нагнал сюда своих
представителей. На "Фукуоке" народу сейчас, как летом в воскресенье на
пляже в Кунцеве. Помнишь, как мы ездили на моторке? Это было еще в те
счастливые времена, когда шарик земной имел при себе нормальную магнитную
шубу.
Установку со "светлячком" поставим на платформу и погоним к столбу.
Она прилипнет к столбу и...
Ну вот, опять оторвали. Позвонил Морозов, просит зайти к нему. А ведь
уже заполночь. Покойной ночи. Маринка!.."


36
Уилл сидел в кресле и лепил. Его длинные пальцы мяли желтый комок
пластилина. Норма Хемптон - она сидела с шитьем у стола - потянулась,
прикрутила коптящий язычок огня в лампе.
- Как же быть с Говардом, милый? - спросила она.
- Как хочешь, - ответил Уилл. - Он обращается к тебе.
- Если бы он попросил, как раньше, двадцать-тридцать фунтов, я бы и
не стала спрашивать тебя. Послала бы, и все. Но тут мальчик просит...
- Мальчику двадцать четыре года, - прервал ее Уилл. - В его возрасте
я не клянчил у родителей.
- Уилл, он пишет, что если у него не окажется этой суммы, он упустит
решающий шанс в жизни. Он с двумя молодыми людьми из очень порядочных
семей хочет основать "скрач-клуб" - это сейчас входит в моду, нечто вроде
рыцарских турниров, в доспехах и с копьями, только не на лошадях, а на
мотороллерах...
- А я-то думал - на лошадях. Ну, раз на мотороллерах, ты непременно
пошли ему чек.
- Прошу тебя, не смейся. Если я пошлю такую сумму, у меня ничего не
останется. Отнесись серьезно, Уилл. Ведь он наш сын...
- Наш сын! Он стыдится, что его отец был когда-то простым дриллером
на промысле...
- Уилл, прошу тебя...
- Я упрям и скуп, как все хайлендеры [так называют в Шотландии
жителей гор]. Ни одного пенса - слышишь? - ни единого пенса от меня не
получит этот бездельник!
- Хорошо, милый, только не волнуйся. Не волнуйся.
- Пусть подождет, - тихо сказал Уилл после долгого молчания. - В моем
завещании есть его имя. Пусть подождет, а потом основывает клуб, будь оно
проклято.
Норма со вздохом тряхнула золотой гривой и снова взялась за шитье.
Пластилин под пальцами Уилла превращался в голову с узким лицом и сильно
выступающей нижней челюстью. Уилл взял перочинный нож и прорезал глаза,
ноздри и рот.
В дверь каюты постучали. Вошел Кравцов. Вид у него был такой, словно
он только что выиграл сто тысяч. Куртка распахнута, коричневая шевелюра,
что кустарник в лесу...
- Добрый вечер! - гаркнул он с порога. И, с трудом сдерживая в голосе
радостный звон: - Уилл, поздравьте меня! Миссис Хемптон, поздравьте!
- Что случилось, парень? - спросил шотландец.
- Пуск поручили мне! - Кравцов счастливо засмеялся. - Здорово?
Уговорил-таки старика! Мне и Джиму Паркинсону. Советский Союз и Америка!
Здорово, а, Уилл?
- Поздравляю, - проворчал Уилл, - хотя не понимаю, почему вас это
радует.
- А я понимаю, - улыбнулась Норма, протягивая Кравцову руку. -
Поздравляю, мистер Кравцов. Конечно же, это большая честь. Я пошлю
информацию в газету. А когда будет пуск?
- Через два дня.
"Вас не узнать, миссис Хемптон, - подумал Кравцов. - Какая была
напористая, раньше всех узнавала новости. А теперь ничего вам не нужно,
только бы сидеть здесь..."
- О, через два дня! - Норма отложила шитье, выпрямилась. - Пожалуй,
мне надо написать... Впрочем, Рейтер послал, должно быть, официальное
сообщение в Англию...
Поскольку радиосвязи с миром не было, крупнейшие информационные
агентства взяли на себя распространение новостей на собственных реактивных
самолетах.
Кравцов подтвердил, что самолет агентства Рейтер, как всегда, утром
стартовал с палубы "Фьюриес", и Норма снова взялась за шитье.
- Еще два дня будут испытывать, - оживленно говорил Кравцов, - а
потом, леди и джентльмены, потом мы подымем "светлячка" в воздух и
расколошматим столб...
- Какого черта вы суетесь в это дело? - сказал Уилл. - Пусть атомщики
сами делают.
- Они и делают. Все будет подготовлено, а часовой механизм включим мы
с Джимом. Еле уломал Морозова. Токунага не возражал, а Совет Безопасности
утвердил...
- Ну-ну, валяйте. Постарайтесь для газет. Перед пуском скажите
что-нибудь такое, крылатое.
- Уилл, вы в самом деле так думаете? - Кравцов немного растерялся,
радость его погасла. - Неужели вы думаете, что я ради...
Он замолчал. Уилл не ответил, его пальцы с силой разминали желтый
комок пластилина.
- Ну ладно, - сказал Кравцов. - Покойной ночи.


37
Свежее утро, ветер и флаги.
Полощутся пестрые флаги расцвечивания на всех кораблях флотилии. Реют
на ветру в блеске молний красные, и звездно-полосатые, и белые с красным
кругом, и многие другие, и, конечно, голубые флаги ООН.
Ревет гроза над океаном, клубятся тучи. Давно не видели здесь люди
солнечного света.
Но теперь уже скоро, скоро!
Возле белого борта "Фукуока-мару" приплясывает на зыби катер
стремительных очертаний. Скоро в него спустятся Александр Кравцов и Джим
Паркинсон. А пока они на борту флагманского судна выслушивают последние
наставления.
- Вы все хорошо запомнили? - говорит старший из инженеров-атомщиков.
- Господа, желаю вам успеха, - торжественно говорит осанистый
представитель Совета Безопасности.
- Жалко, меня не пустили с тобой пойти, - говорит Али-Овсад.
- Не задерживайтесь, голубчики. Как только включите, - немедленно на
катер и домой, - говорит Морозов.
- В добрый час, - тихо говорит Токунага.
В гремящих серо-голубых скафандрах они спускаются в катер - Кравцов и
Паркинсон. И вот уже катер бежит прочь, волоча за собой длинные усы, и с
борта "Фукуоки" люди кричат и машут руками, и на верхних палубах других
судов черным-черно от народу, там тоже приветственно кричат и машут
руками, а на борту "Фьюриес" громыхает медью военный оркестр, а с "Ивана
Кулибина" несется могучее раскатистое "Ура-а-а!".
- Джим, вам приходилось когда-нибудь раньше принимать парад? -
Кравцов пытается спрятать за шутливой фразой радостное свое волнение.
- Да, сэр. - Джим, как всегда, непроницаем и как бы небрежен. - Когда
я был мальчишкой, я работал ковбоем у одного сумасшедшего фермера. Он
устраивал у себя на ранчо парады коров.
Из-за выпуклости океана поднимается плот. Сначала виден его верхний
край, потом вылезает весь корпус, давно уже потерявший нарядный белый вид.
Закопченный, изрезанный автогеном, в бурых подтеках. И вот уже высокий
борт плота заслонил море и небо. Плот медленно вращается вокруг Черного
столба, для этого к нему причален пароход с закрепленным в повороте рулем.
Команда эвакуирована, топки питает стокер - автокочегар.
Катер останавливается у причала. Старшина, ловко ухватившись отпорным
крюком за стойку ограждения, говорит на плохом английском:
- Сегодня есть великий день.
Он почтительно улыбается.
Кравцов и Паркинсон поднимаются на причал. Они идут к трапу, шуршит и
скрежещет при каждом шаге стеклоткань их скафандров. Сквозь смотровые
щитки гермошлемов все окружающее кажется окрашенным в желтый цвет.
Вверх по зигзагам трапа. Трудновато без лифта: все-таки тридцать
метров. Стальные узкие ступеньки вибрируют под ногами. Двое лезут вверх.
Все чаще останавливаются на площадках трапа, чтобы перевести дыхание.
Белый катер на серой воде отсюда, с высоты, кажется детской пластмассовой
игрушкой.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.