что Пулай Худ, стала бормотать какое-то заклинание, одновременно изви-
ваясь всем телом и мешая мне снять путы с ее рук.
с ее правой руки.
сила последнюю фразу своего заклинания. На мгновение меня ослепила ог-
ненная вспышка, но я не почувствовал никакой боли. А вот юная волшебни-
ца вновь потеряла сознание, как будто выпущенная молния поразила ее са-
му. Между ее маленьких острых грудок расплылось красное пятно, похожее
на ожог.
же растворилась в привычном кроваво-красном свете другого Солнца, как
будто ее и не было. Первый луч прошел по атмосфере планеты, но Пулай
Худу не удалось им воспользоваться. Начинался Восход Зеленого Солнца.
Край светила едва-едва показался над горизонтом, и теперь оно начинало
свой медленный неторопливый ход по небу этого мира.
вым зрением увидел Яманубиса и Килеану, ковыляющих ко мне, а также двух
Головорезов: Молотилу и Рогатого, которые катили плетеную из каких-то
гибких веток телегу на двух больших, в человеческий рост, также плете-
ных колесах.
ла, тяжело дыша. - Мертвяков мы почти всех пожгли, князья отступили,
так что путь на юг свободен.
где-то неподалеку. - Добавил Рогатый. - Так что надо двигать быстрее.
переложили на телегу, укрыв кстати подвернувшимися одеялами. Я осмотрел
поле боя. Жуткое зрелище! Горы дымящихся трупов, торчащие во все сторо-
ны обломки копий, оскаленные полуобгоревшие черепа.
занном направлении.
тех, кто остался от Команды Головорезов. Из сорока шести человек
(считая бывшего Бога Яманубиса), вышедших из храма на решающий бой, в
живых осталось только четырнадцать, раненых, до смерти уставших, но все
еще способных держаться на ногах. Я назову все их имена, ибо тот, кто
прошел через сегодняшнее побоище, достоин того, чтобы о нем сложили хо-
тя бы одну, самую скромную и короткую, песню. Итак, выжили: Капитан,
Крысолюб, Стрелун, Стрелец, Косой, Чернявый, Крепыш, Молотила, Рогатый,
Впередсмотрящий, Боцман, Яманубис, Килеана и я, Рен Рил.
волшебницы, плелась по унылой однообразной песчаной равнине. На гори-
зонте за нашими спинами все еще поднимался столб черного дыма от со-
жженной Пентаграммы Пулай Худа. Но оборачиваться и любоваться плодами
свое победы желающих не находилось. Более-менее держались на ногах
только Яманубис, Килеана и Капитан. Поэтому мужчины тянули повозку, на
которой в бредовом жару металась Дилл Хамай, Повелительница шла рядом,
время от времени меняя влажные полотенца на лбу девушки и вкладывая ей
в рот разноцветные таблетки "доктора Яманубиса", а я и Боцман время от
времени подталкивали повозку сзади, когда ее колеса увязали в рыхлом
песке.
стой ткани, который она самостоятельно натянула на безвольное податли-
вое тело волшебницы. Брюки и рукава оказались коротковаты для Дилл. И,
как объяснила Повелительница: "Это просто очень прочное самоочищающееся
белье без встроенных усилителей мышц, генераторов защитных полей и ан-
тигравитационных двигателей." Я более внимательно присмотрелся к одежде
бывшей Императрицы, ничуть не пострадавшей от всех наших приключений, и
все так же соблазнительно облегавшей идеальную фигуру своей владелицы.
Интересно, какие технологии позволяют Повелителям превратить одежду в
сложнейший прибор для выживания?
Килеаной. Пару раз, поднимая голову, я встречал волшебный взгляд фиоле-
товых глаз, направленный на меня. Но моя голова была занята не мыслями
о спасенной девушке, а мечтами о чистой, холодной, хрустально-
прозрачной воде. Все мы жестоко страдали от жажды, которую не могли
утолить питательные шарики. Воды во флягах оставалось всего на несколь-
ко глотков.
тлеющий зеленый огонек и сообщал:
хочет упустить свою добычу, шакал. Он понимает, мы ему не по зубам...
По крайней мере, сейчас.
но Учитель и Крысолюб осадили мою похвальбу:
отращивать разные органы. Вот если бы ты отрубил ему голову, а мы бы
испепелили ее из огнемета...
с колдуном, а я его не использовал. Теперь же за нами, возможно, гна-
лись остатки княжеских дружин во главе с самим Пулай Худом.
преследования. - Как заклинание повторял Крысолюб.
лявший ноги позади.
дсмотрящий, который даже после гибели корабля продолжал выполнять свои
обязанности.
Я тоже пытался разглядеть что-нибудь впереди, но красные пятна в глазах
не давали сфокусировать зрение. Килеана достала свой бинокль и подтвер-
дила:
гие холмы. На них растут кусты и трава. Может быть, там есть вода.
чему. - Скомандовал Капитан.
резов ускорили шаг и двинулись вперед. Наверное, мысли о близкой воде
придали им дополнительные силы. Когда мы все уже ясно различали очерта-
ния приближающихся с каждым нашим шагом холмов, наш разведдозор уже
скрылся за ближайшим из них.
рону, а глаза приобрели осмысленное выражение.
больной.
Худа. - Уже более отчетливо продолжила юная волшебница. - Первый раз в
жизни я составила смертоносное заклинание против своих врагов и напра-
вила его на тебя. Но ты не был моим врагом, и заклинание отразилось,
задев меня.
кое и опасное. Несправедливое проклятие падает обратно на проклинающе-
го."
Мой голос прозвучал хрипло, как карканье ворона, но девушка мягко улыб-
нулась.
зал:
В момент прикосновения между нами проскочил сильный разряд, похожий на
электрический. Я невольно вскрикнул от мгновенной боли и отдернул руку.
Но, удивительное дело, по моему телу как-будто прошла теплая волна, ус-
талость куда-то улетучилась, я почувствовал себя гораздо лучше и бод-
рее. Дилл Хамай также быстро изменилась: ее щеки и шея порозовели,
большие фиолетовые глаза заблестели, губы налились рубиновым светом и
увлажнились.
клинание.
Может, в другой раз...
вернее, непривычен.
этом.
Впряженный в повозку Яманубис обернулся и многозначительно постучал со-
гнутым пальцем по шлему. Звук оказался достаточно громким, чтобы заста-
вить меня поднять глаза и увидеть...
наверное утратил бдительность. А сверху навстречу нам несся Стрелун с