read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Готов выслушать.
- С нами, несомненно, полетит и ваш представитель - и чтобы мы не
позволили себе никаких... непредусмотренных поступков, но в первую очередь
для того, чтобы там, на Ливере, должным образом произвести сдачу груза
тому, кому следует, и проследить за оплатой. Я прав?
- А вас это обижает?
- Ни в коей мере. Мое условие заключается в том, чтобы этим
представителем были вы.
- Чувствую себя польщенным. Вы успели горячо полюбить меня?
- Да просто мы к вам уже привыкли. И с вами приятно разговаривать.
Кроме того, вы так хорошо относились к нам здесь, на Иссоре...
- Ну, что же. Думаю, что у моего начальства не возникнет возражений
относительно моего участия в операции. Но что касается приятных
разговоров... боюсь, уважаемый чужеземец, что вам не придется в них
участвовать.
- Это что еще за новости? - нахмурился посол. - Советник, вы слышали?
- Откровенно говоря, я ожидал подобного подвоха с их стороны, -
ответил Федоров довольно спокойно. - Я понимал, что они захотят
перестраховаться. А единственный способ это сделать - удержать у себя
заложника.
- Но это же просто немыслимо! Нет, я никак не могу согласиться на
такое беззаконие.
- Здесь в силе наши законы, - улыбаясь, напомнил Алас. - И вам
поневоле придется им подчиняться.
- Но мы откажемся! Не правда ли, советник, Меркурий - мы ведь
откажемся?
- Если вы хотите в лучшем случае провести остаток жизни в тюрьме...
нет, не в этой - эту мы используем только для друзей, и даже не в той, где
вас приютили по прибытии - нет, посол, у нас имеется множество тюрем,
действительно неудобных для проживания. Да и кроме того - не забудьте: вам
вынесен приговор, и никто не вправе ни отменить его, ни даже смягчить -
если только мы перестанем защищать вас.
- Несчастье в том, что он прав, - сказал Федоров. - Мы диктуем свои
условия только в том случае, если соглашаемся с основными положениями их
замысла. Однако, посол, я могу гарантировать, что за время нашего
отсутствия с вами не случится ничего плохого. А мы обернемся достаточно
быстро: Ливера находится - рукой подать, мы отвезем их протид, наш спутник
получит то, что им причитается - и вы не успеете еще соскучиться, как мы
вернемся за вами.
- Федоров, я, право же, не ожидал от вас подобного бессердечия!
- Однако, посол, это - единственный выход, и нам придется принять их
предложение. Алас, можете ли вы обещать, что мой товарищ в наше отсутствие
будет находиться в приличных условиях?
- Вы просто обижаете меня таким вопросом. Раз мы остаемся друзьями,
его и примут, как лучшего друга, поверьте. Мы ведь не собираемся, выполнив
предстоящую операцию, совершенно порвать с вами. Напротив, надеемся, что
наши отношения окажутся взаимовыгодными и будут продолжаться долго.
- Что же, слышать это очень приятно, и вряд ли мы станем отказываться
от выгодных дел. Клянусь вам, посол: наш партнер - весьма достойный исс,
не верить его гарантиям нет никаких причин. Обещаю вам: мы обернемся
быстро, гораздо быстрее, чем вы думаете. Вы согласны со мной, Меркурий?
- Безусловно, - подтвердил синерианин. - Поверьте, посол: я с
удовольствием заменил бы вас в роли заложника. Но без меня, к сожалению,
корабль не поднимется над грунтом ни на палец. И ваш советник тоже
необходим из-за его умения быстро ориентироваться и принимать решения в
необычной обстановке. Так что...
И капитан корабля поднял плечи и развел руками.
- Не соглашусь ни в коем случае! - Изнов откинул голову, заложил руки
за спину. - Какие бы блага вы мне ни сулили - ничто не заставит меня
поступиться моими дипломатическими прерогативами. Не желаю больше
разговаривать на эту тему. И предупреждаю: если судьба вновь приведет нас
на Терру, мне придется доложить о вашем поведении Этической комиссии.
- Оставляю это на ваше усмотрение, - и Федоров склонил голову, как бы
уже готовый подставить шею под наточенный топор этического палача. - Итак,
сойт Алас, наш сотоварищ не соглашается на ваше предложение.
- Я не заметил, чтобы было сделано предложение, - заявил в ответ сойт
Алас. - Я просто объяснил послу, что ожидает его в ближайшем будущем.
Никто не спрашивал его согласия, и никто не обратит внимания на его
возражения.
Изнов лишь сверкнул глазами. Но его два зрачка явно не могли
состязаться в выразительности с шестью иссорианскими.
- Но в создавшейся ситуации, - продолжал Алас, - мы более не считаем
себя обязанными обеспечить заложнику самые благоприятные условия. Он мог
бы скоротать время вашего отсутствия здесь, в обстановке, созданной нами
для наших коллег, временно оказавшихся вне игры; но он пренебрегает
гостеприимством - и потому будет валяться на жестком топчане в той камере,
где я имел удовольствие впервые навестить вас. Итак, посол: если вы не
передумали - я немедленно вызываю их управителя, и вас отправят в ту
тюрьму, с которой вы уже знакомы. Решайте немедленно!
- Я уже сказал: никакие угрозы не заставят меня согласиться.
- Продано! - провозгласил сойт Алас и направился к телефону.
- Вот и прекрасно, - подвел итоги Федоров. - Итак, дорогой посол -
счастливо оставаться. В путь, коллеги, и пусть судьба будет к нам
благосклонна.

Корабль возвышался на том же месте, где был оставлен почти сутки
назад. Могло показаться, что этого времени вовсе и не было: некогда
стартовое поле, а ныне рыночная площадь была все так же заполнена людьми,
стоял тот же гул и ветер так же гонял взад и вперед обрывки упаковочной
бумаги и прочий мусор. Лишь вокруг корабля лежала пустота: толстые красные
шнуры на невысоких металлических стойках обозначали запретный круг, зайти
в который не пытался никто.
Впрочем, пустынность тут была лишь кажущейся. Когда лимузин Службы
Надежности остановился, и трое путешественников ступили на твердое
покрытие поля, каким-то непостижимым образом вокруг них из ничего
материализовались вооруженные люди в черных комбинезонах. Короткие
десантные автоматы были направлены на приехавших.
- Отставить, - скомандовал сойт Алас. - Начальника охраны ко мне!
Названный подбежал и вытянулся, как вытягиваются перед старшим во
всех армиях Галактики.
- Доложите обстановку.
- Все спокойно, сойт. Никто не возникал, не приближался. Тишина и
порядок.
- Корабельное топливо?
- Заправщики прибыли полчаса назад. Находятся за зданием вокзала -
чтобы не стали задавать лишних вопросов, как и было указано.
- Хорошо.
- Вряд ли нам удастся сделать все нужное, не привлекая внимания, -
усомнился Федоров.
- Вы ошибаетесь, коллега. Вот если бы мы перетащили вас на военный
космодром - тогда действительно внимание было бы разбужено. За нами
следили бы, пошли бы толки и пересуды. А тут - никому и в голову не
придет, что в центре этой толпы можно развивать серьезную операцию.
- Но придется грузить протид...
- Не знаю такого слова. Мы погрузим мороженую рыбу; это традиционная
статья нашего экспорта. Все будут видеть, и никто не удивится. Вы
прилетели за рыбой, и улетели с нею.
- Жаль, что мы тогда сразу же не заявили, что нас интересуют дары
моря. Просто не пришло в голову.
- Не беспокойтесь: этот слух пущен уже три часа тому назад. И сейчас
об этом знает весь базар.
- Воздаю должное.
- Похвала профессионала - самое приятное, что может быть. Капитан, вы
можете приступать с выполнению ваших обязанностей. Охрана - пропустить! А
я тем временем сообщу, что рыбу можно везти. Груз будет здесь не позже,
чем через час.
- И грузчики?
- Разумеется. Не мы же с вами будем таскать ящики. На тяжелых и
вредных работах у нас вообще принято использовать заключенных. Тоже весьма
древняя традиция.
- Справедливо. Ну, Меркурий, как ваши дела?
Взойдя по трапу, Меркурий тщательно осматривал люк.
- Вы все-таки возились, - с неудовольствием сказал он, когда Алас
вернулся.
- Но очень деликатно. И сразу же прекратили, как только поняли, что
возможны сюрпризы.
- Хорошо, что поняли... - пробормотал Меркурий.
- Ну, чему-то все-таки и мы учились.
Крышка люка беззвучно откинулась. Меркурий вошел в тамбур, чтобы
открыть внутренний люк. Если внешний реагировал на биотоки, то внутренние
замки - на сетчатку глаз. Обмануть их было нельзя.
- Вы скоро, капитан? - спросил Алас. - А то этот неприятный ветер, и
пыль к тому же... Хотелось бы побыть в тепле перед погрузкой. И если у вас
найдется что-нибудь согревающее...
- Увы, - мрачно проговорил Меркурий. - Наши ресурсы исчерпаны.
- Значит, я не зря захватил с собой... Старшой! Достаньте там из
машины чемодан и прикажите принести его сюда.
- Будет исполнено!
- Вы меня необычайно радуете, - сказал Меркурий, распахивая и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.