обидишь. Странно, что он больше думает о джете, чем о принце. Неужели он
так быстро забыл своего лучшего друга? Да нет же! Но почему обида джета
занимает его мысли больше, чем спасение принца? Мысли... они с принцем
никогда не обменивались мыслями. Неужели в этом дело? Неужели обиженный
мальчик стал для него дороже лучшего друга?
Это просто другое. Со мной ты разговариваешь мыслями. А с ним ты в этом не
нуждаешься. Вы и так друг друга понимаете.
отсюда.
выдерут. Забыл, твоя светлость?
капитана Тайхай презрительно скривиться.
первого же жалованья раздобуду получше.
похитить, сначала в дело вступает внешний круг, а затем уже мы.
справиться с целой армией похитителей. Лучше бойцов, чем эти хорошенькие
девочки, ему видеть не доводилось.
двумя порциями утомительной муштры. - Я думал, нам удастся хоть как-то
проникнуть к принцу, а выходит, дело дохлое. Эти красотки внутри дворца
всем заправляют. Внешний круг принца и не видит, все они. И еду ему сами
готовят, и носят сами, чтоб кто чего в пироги не подсунул. И убирают у
него в комнате, и спят с ним, и все, что хочешь. И прирежут сами в случае
чего. И даже подкупить их невозможно. Как-то раз один дурак пробовал.
Повешен на собственных кишках.
рассчитывать на кое-какие чудеса.
Ты никогда не слышал о Госпоже семи времен и пяти состояний?
Кажется, этой богине поклоняются в Междуречье.
джет. - Госпожа Атэа-те была до богов и будет после них.
Иллари.
сейчас к делу не относятся, а вот семь времен - так даже очень.
Что это за семь времен такие? И откуда их столько?
посвященные в культ, да и то самые высшие. Остальные шесть - изволь. В
языке народа Госпожи, кроме бывшего, настоящего и будущего...
и небудущее. Если ты чего-то не сделал, это не отрицание, а небывшее
время.
стоит поменять их местами. Сделать небывшее бывшим, а будущее - небудущим.
путанице.
бывшее. И вот он тебя предает. Это настоящее. Можешь попросить Госпожу.
Либо поменять настоящее на ненастоящее, где он тебя не предает, и
ненастоящее станет настоящим.
На то, где он не был твоим другом. Или ты даже не был с ним знаком. Я
такие вещи видел. Или, скажем, любит девушка парня, а он уже женат, и дети
есть. Вот она и просит сменить только для себя бывшее, без смены
настоящего. И тогда у нее есть воспоминания о том, что они любили друг
друга и расстались по обоюдному согласию. Причем это стало бывшим только
для нее. А парень живет себе спокойно, с ним ничего такого не было.
Иногда, наоборот, меняют не для себя, а для кого-то. Ох, и жуткие
воспоминания подсовывают иным людям - ты просто не поверишь! Однажды один
человек убил ребенка. Поменять так, чтоб он остался жив, не удалось, да и
вообще со смертью такой обмен редко удается. Так его отец поменял бывшее
так, что убийца оставил улики.
умею передавать просьбы, но боюсь, ничего не выйдет.
Я могу только просить ради самого принца.
на болоте и попросил. Не так все просто! Во-первых, желательно, чтобы
проситель присутствовал лично. Не обязательно, но так получается лучше. А
во-вторых, проситель должен отдать Госпоже прядь своих волос и самую
дорогую для него вещь, причем без обмана. То, что ему сейчас дороже всего.
Иногда целые состояния летели в огонь, а отдать надо было всего-навсего
зеркальце, подаренное любимой. Без присутствия принца я бы как-нибудь
обошелся, а без дара не могу никак. Я уж, честно говоря, надеялся
как-нибудь исхитриться к нему проникнуть, да где там!
запугать невозможно. Их с детства муштруют. Вся их жизнь в этом. Молодые
еще, не наигрались. Лучшей охраны для заложника не придумать. Ничего не
поделаешь. Раз твоя Госпожа не может нам помочь, постараемся помочь себе
сами.
вопросов задавала, совсем бы хорошо.
Очевидно, она полагала, что допрос лучше растянуть во времени, создав
иллюзию безопасности, и снова спросить в самый неожиданный момент. Надо
признать, ее способ выявления шпионов был довольно эффективен. Иллари
дважды едва не попался. Оба раза его спасло чудо.
переваливаясь на толстеньких ножках.
окрика, упала и захныкала. Тайхай подбежала к ней и взяла на руки.
Вот видишь, все прошло.
сказал увести ребенка из дома, куда ж я ее дену?!
Только смотри за ней получше.
девочкой. Весь последующий вечер госпожа капитан была сумрачной,
неразговорчивой, а о вопросе, заданном Иллари, и вовсе позабыла.
госпожу Тайхай срочно вызвали. Вернулась она уже к вечеру, причем не во
дворец, а в казарму, где столовалась внешняя и внутренняя стража, причем
на левой скуле у нее красовался редких размеров синяк, а нос распух
прямо-таки устрашающе. К столу она прошла в полном молчании: никто ни о
чем не спросил. Разумеется, Иллари, как новенький, и задал вопрос.
рассмеялась.
Выпьем за него!
девиц.
он, заставив свой голос звучать обыденно.
пришли, они сразу за оружие. И прорвались-таки! Веселое было дело! Тогда
мне, понятно, не до веселья было, а все-таки весело. А когда я попыталась
их задержать, и у их главного сломался меч, так он мне рукоятью по
физиономии, а сам - в окно! Чистенько всех увел, ничего не скажешь!
Раненые у него есть, но опасно - ни одного. Вот это, я понимаю, офицер! Не
то, что наши оболтусы, - она встала и подняла большой кубок, почти до