ла блестящая мысль. - Она повернулась к Джею. - Почему бы и вам не пое-
хать с нами!
заметив изумленные взгляды Филипа и Кили, а также иронический взгляд
Джея.
равляюсь на Багамы работать, и мне будет не до развлечений. Давайте луч-
ше вернемся к нашему первоначальному плану. - Она проглотила комок в
горле. - Кроме того, Джей сейчас очень занят. На нем разного рода обяза-
тельства...
я свободен как ветер. Я устроил себе отдых.
Пока существует обвинение...
сардонически усмехнулся. - Я сказал, что свободен, и это правда. Полиция
мной больше не интересуется, они известили об этом Себа через его конто-
ру. Теперь они могут предъявить мисс Бэрроуз иск за злоупотребление их
временем, даже за клевету, но это уже их дело. - Джей повернулся к Кили.
- Я с восторгом принимаю ваше любезное приглашение, мисс Сен-Джон. Я как
раз собирался предложить Мэгги поехать куда-нибудь к солнцу отпраздно-
вать мою вновь обретенную невиновность. - Он стрельнул в Мэгги язви-
тельным взглядом. - Я подумывал о Маврикии, - ласково добавил он, - но,
если она предпочитает Багамы, не стану возражать. Какая разница где,
главное - мы будем там вместе.
ботать, это чисто деловая поездка. Мне будет легче одной.
кабинете среди кипы бумаг. У вас будет достаточно времени, чтобы...
расслабиться.
тельно взял Мэгги под руку. - Крошка моя, не надо быть такой пуританкой.
Ты же знаешь: кто в дружбе с делом и в ссоре с бездельем - тот не знаком
с весельем. Ну, пойдем. Наш столик ждет нас.
вдвоем. Думаю, вы нас поймете.
тельную улыбку. - У нас будет достаточно времени, чтобы лучше узнать
друг друга, когда мы прибудем на Нью-Провиденс.
тило наглости так запросто принять ее приглашение. Вы с ума сошли? Неу-
жели было не ясно, что вы мне там совершенно не нужны?
остальные тоже поняли. Вы вели себя не совсем так, как того ожидают от
безумно влюбленной девушки. Если вы хотите заявить на весь мир, что наша
помолвка всего лишь фикция, ступайте прямо в "Экземинер" и закатывайте
интервью на всю страницу.
центре внимания публики и знает, как этим вниманием пользоваться. Я вам
гарантирую, что завтра же наш отъезд на Нью-Провиденс станет темой для
сплетен не в одной газете. А откажись я или послушайся ваших протестов,
сплетен было бы куда больше, - мрачно прибавил он.
машина.
нею дверцу автомобиля. - Нас ожидает обед с шампанским, за которым нам
предстоит на глазах у всех, особенно у попрятавшихся по углам фотогра-
фов, изображать бесконечное взаимное счастье по случаю возвращения моей
незапятнанной репутации.
вать с вами. - Она помолчала, пока Джей выводил машину на полосу движе-
ния. - Так вы серьезно насчет того, что обвинения с вас сняты?
обвинений вообще не было предъявлено. - Он сжал губы. - Я ведь говорил
вам, Мэгги, что и пальцем не касался этой девушки.
выглядело как насилие. Но у меня было исчерпывающее доказательство моей
невиновности.
мисс Бэрроуз прибежала в "Экземинер" и поведала о своем несчастье, ее
тут же отправили на медосмотр. - Джей искоса взглянул на Мэгги. - Можете
радоваться, ваши трогательные субботние заверения о доверии ко мне ока-
зались вполне обоснованными.
ли, что вы невиновны. - Она поколебалась. - Но для чего Дебби Бэрроуз
понадобилось раздувать эту историю?
валивают за постельные откровения, и она решила попробовать. - Он помол-
чал. - Полиция сейчас пристально интересуется ее дружком. Он вышибала в
ее клубе, говорят, здорово увлекается азартными играми. Он вполне мог
подтолкнуть ее на это.
насладиться хорошими временами, когда они настают. - Он аккуратно завел
машину в отсек. - К примеру, этой поездкой на Багамы.
тельно распахнул перед ними дверь. - На вилле, куда мы направляемся, на-
верняка имеется туалет и ванна с затычкой для выпуска воды, но нам при-
дется терпеть эти неудобства.
молчать. Но как только они уселись за столик и шампанское было налито в
бокалы, она сказала:
ла. - Часы, проведенные там вместе с вами, встанут рядом с моими самыми
дорогими воспоминаниями.
изучает. - Теперь вы чисты, - коротко сказала она, - и нам нет необходи-
мости дольше тянуть этот фарс с помолвкой. Мы можем расторгнуть ее в лю-
бой момент. Не откладывая.
сказать? - Он медленно покачал головой. - Ни за что. Будем следовать
старому сценарию. Помимо прочего, если мы так скоро расторгнем помолвку,
мы привлечем к себе излишнее внимание и будем выглядеть глупо. - Он
вновь наполнил ее бокал. - Кроме того, в октябре на Багамах самый ура-
ганный сезон. Вдруг разразится еще один, пока вы будете там? Я не могу
позволить вам рисковать в одиночку, Мэгги. Если ночью грянет буря, - он
наклонился к ней и понизил голос, - я буду рядом и не отдам вас никакой
стихии.
кровь. Она с трудом дышала и вглядывалась в меню, пока буквы не запляса-
ли у нее перед глазами.
Но от этого ей становилось только хуже.
ди. Он сказал, что спасет меня.
связано с ним, оборачивалось для нее опасностью. Теперь она это поняла.
И когда они приедут на НьюПровиденс, для нее начнется настоящая пытка.
как же я могу делать вид, что к нему равнодушна? Но, чего бы это ни сто-
ило, я должна притвориться. Должна. Потому что он ни за что не должен
узнать, догадаться о моих истинных чувствах.
себя на волю стихии. Но когда эта стихия уляжется, не останется ничего,
кроме развалин. Об этом ей не следовало забывать, если она хотела вы-
жить.