read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



торов берутся деньги, ведь сами живут впроголодь. У вас, кстати, мистер
Бэлфур, не водится табачок? Ах, вот как. Ну, обойдусь, мне же на
пользу... Да, так вот про арендаторов: отчасти, конечно, их заставляют.
Джеме Стюарт из Дюрора - его еще называют Джемсом Гленом - доводится
единокровным братом предводителю клана, Ардшилу: он тут почитается пер-
вым человеком и спуску никому не дает. Есть и еще один, некий Алан
Брек...
- Да-да! - подхватил я. - Что вы о нем скажете?
- Что скажешь о ветре, который дует, куда восхочет? - сказал Хендер-
ленд. - Сегодня он здесь, завтра там, то налетел, то поминай как звали:
воистину, бродячая душа. Не удивлюсь, если в эту самую минуту он глядит
на нас из-за тех вон дроковых кустов, с него станется!.. Вы с собой,
между прочим, табачку случайно не прихватили?
Я сказал, что нет и что он уже спрашивает не первый раз.
- Да, это очень может быть, - сказал он, вздохнув. - Странно как-то,
почему б вам не прихватить... Так вот, я и говорю, что за птица этот
Алан Брек: бесшабашный, отчаянный и к тому же, как всем известно, правая
рука Джемса Глена. Смертный приговор этому человеку уже вынесен, терять
ему нечего, так что, вздумай какой-нибудь сирый бедняк отлынивать, пожа-
луй, кинжалом пропорют.
- Вас послушать, мистер Хендерленд, так и правда картина безрадост-
ная, - сказал я. - Коль тут с обеих сторон ничего нет, кроме страха, мне
дальше и слушать не хочется.
- Э, нет, - сказал мистер Хендерленд. - Тут еще и любовь и самоотре-
чение, да такие, что и мне и вам в укор. Есть в этом что-то истинно
прекрасное - возможно, не по христианским понятиям, а по-человечески
прекрасное. Вот и Алан Брек, по всему, что я слышал, малый, достойный
уважения. Мало ли, мистер Бэлфур, скажем, и у нас на родине лицемеров и
проныр, что и в церкви сидят на первых скамьях и у людей в почете, а са-
ми зачастую в подметки не годятся тому заблудшему головорезу, хоть он и
проливает человеческую кровь. Нет, нет, нам у этих горцев еще не грех бы
поучиться... Вы, верно, сейчас думаете, что я слишком уж загостился в
горах? - улыбаясь, прибавил он.
Я возразил, что вовсе нет, что меня самого в горцах многое восхищает
и, если на то пошло, мистер Кемпбелл тоже уроженец гор.
- Да, верно, - отозвался он. - И превосходного рода.
- А что там затевает королевский управляющий? - спросил я.
- Это Колин-то Кемпбелл? - сказал Хендерленд. - Да лезет прямо в оси-
ное гнездо!
- Я слыхал, собрался арендаторов выставлять силой?
- Да, - подтвердил Хендерленд, - только с этим, как в народе говорят,
всяк тянет в свою сторону. Сперва Джеме Глен отъехал в Эдинбург, заполу-
чил там какого-то стряпчего - тоже, понятно, из Стюартов; эти вечно все
скопом держатся, ровно летучие мыши на колокольне, - и приостановил вы-
селение. Тогда снова заворошился Колин Кемпбелл и выиграл дело в суде
казначейства. И вот уже завтра, говорят, первым арендаторам велено сни-
маться с мест. Начинают с Дюрора, под самым носом у Джемса, что, на мой
непосвященный взгляд, не слишком разумно.
- Думаете, будут сопротивляться? - спросил я.
- Видите, они разоружены, - сказал Хендерленд, - во всяком случае,
так считается... на самом-то деле по укромным местам немало еще припря-
тано холодного оружия. И потом, Колин Кемпбелл вызвал солдат. При всем
том, будь я на месте его почтенной супруги, у меня бы душа не была спо-
койна, покуда он не вернется домой. Они народец лихой, эти эпинские Стю-
арты.
Я спросил, лучше ли другие соседи.
- То-то и оно, что нет, - сказал Хендерленд. - В этом вся загвоздка.
Потому что, если в Эпине Колин Кемпбелл и поставит на своем, ему все
равно нужно будет заводить все сначала в ближайшей округе, которая зо-
вется Мамор и входит в земли Камеронов. Он над обеими землями королевс-
кий управляющий, стало быть, ему из обеих и выживать арендаторов; и зна-
ете, мистер Бэлфур, положа руку на сердце, у меня такое убеждение: если
от одних он и унесет ноги, его все равно прикончат другие.
Так-то, за разговорами, провели мы в дороге почти весь день; под ко-
нец мистер Хендерленд объявил, что был счастлив найти такого попутчика,
а в особенности - познакомиться с другом мистера Кемпбелла ("которого, -
сказал он, - я возьму на себя смелость именовать сладкозвучным певцом
нашего пресвитерианского Сиона"), и предложил мне сделать короткую пере-
дышку и остановиться на ночь у него - он жил неподалеку, за Кингерлохом.
По совести говоря, я несказанно обрадовался; особой охоты проситься к
Джону из Клеймора я не чувствовал, тем более, что после своей двойной
незадачи - сперва с проводниками, а после с джентльменом-паромщиком -
стал с некоторой опаской относиться к каждому новому горцу. На том мы с
мистером Хендерлендом и поладили и к вечеру пришли к небольшому домику,
одиноко стоявшему на берегу Лох-Линне. Пустынные горы Ардгура по эту
сторону уже погрузились в сумрак, но левобережные, эпинские, еще остава-
лись на солнце; залив лежал тихий, как озеро, только чайки кричали, кру-
жа над ним; и какой-то зловещей торжественностью веяло от этих мест.
Едва мы дошли до порога, как, к немалому моему удивлению (я уже успел
привыкнуть к обходительности горцев), мистер Хендерленд бесцеремонно
протиснулся в дверь мимо меня, ринулся в комнату, схватил глиняную -
банку, роговую ложечку и принялся чудовищными порциями набивать себе нос
табаком. Потом всласть начихался и с глуповато-блаженной улыбкой обратил
ко мне взор.
- Это я такой обет дал, - пояснил он. - Я положил на - себя зарок не
брать в дорогу табаку. Тяжкое лишение, слов нет, и все ж, как подумаешь
про мучеников, не только наших, пресвитерианских, а вообще всех, кто
пострадал за христианскую веру, - стыдно становится роптать.
Сразу же, как мы перекусили (а самым роскошным блюдом у моего доброго
хозяина была овсянка с творожной сывороткой), он принял серьезный вид и
объявил, что его долг перед мистером Кемпбеллом проверить, обращены ли
должным образом помыслы мои к господу. После происшествия с табаком я
был склонен посмеиваться над ним; но он заговорил, и очень скоро у меня
на глаза навернулись слезы. Есть два свойства, к которым неустанно вле-
чется душа человека: сердечная доброта и смирение; не часто встречаешь
их в нашем суровом мире, среди людей холодных и полных гордыни; однако
именно доброта и смирение говорили устами мистера Хендерленда. И хотя я
изрядно хорохорился после стольких приключений, из которых сумел, как
говорится, выйти с честью, - все же очень скоро, внимая ему, я преклонил
колена подле простого бедного старика, просветленный и гордый тем, что
стою рядом с ним.
Прежде чем отойти ко сну, он вручил мне на дорогу шесть пенсов из тех
жалких грошей, что хранились в торфяной стене его домика; а я при виде
такой беспредельной доброты не знал, как и быть. Но он так горячо меня
уговаривал, что отказаться было бы уж вовсе неучтиво, и я в конце концов
уступил, хоть из нас двоих он после этого остался беднее.

ГЛАВА XVII
СМЕРТЬ РЫЖЕЙ ЛИСЫ
На другой день мистер Хендерленд отыскал для меня человека с
собственной лодкой, который вечером собирался на ту сторону Лох-Линне в
Эпин, рыбачить. Лодочник был из его паствы, и потому мистер Хендерденд
уговорил его захватить меня с собою; таким образом, я выгадывал целый
день пути и еще деньги, которые мне пришлось бы заплатить за переправу
на двух паромах.
Когда мы отошли от берега, время уж близилось к полудню, день был
хмурый, облачный, лишь в просветах там и сям проглядывало солнце. Глуби-
на здесь была морская, но ни единой волны на тихой воде; я даже зачерп-
нул и попробовал на вкус: мне не верилось, что она и правда соленая. Го-
ры по обоим берегам стояли высоченные, щербатые, голые, в тени облаков -
совсем черные и угрюмые, на солнце же - сплошь оплетенные серебристым
кружевом ручейков. Суровый край этот Эпин - и чем только он так берет за
сердце, что вот Алан без него и жить не может...
Почти ничего примечательного в пути не случилось. Только вскоре после
того, как мы отчалили, с северной стороны, возле самой воды вспыхнуло на
солнце алое движущееся пятнышко. По цвету оно было совсем как солдатские
мундиры; и вдобавок на нем то и дело вспыхивали искорки и молнии, словно
лучи высекали их, попадая на гладкую сталь.
Я спросил у своего лодочника, что бы это могло быть; и он сказал, что
скорее всего это красные мундиры шагают в Эпин из Форта Вильям для уст-
рашения обездоленных арендаторов. Да, тягостно мне показалось это зрели-
ще; не знаю, оттого ли, что я думал об Алане, или некое предчувствие ше-
вельнулось в моей груди, но я, хоть всего второй раз видел солдат короля
Георга, смотрел на них недобрыми глазами.
Наконец мы подошли так близко к косе возле устья Лох-Линме, что я
запросился на берег. Мой лодочник, малый добросовестный, памятуя о своем
обещании законоучителю, порывался доставить меня в Баллахулиш; но так я
очутился бы дальше от своей тайной цели, а потому уперся и в конце кон-
цов сошел все-таки в родимом краю Алана, Эпине, у подножия Леттерморской
(или, иначе, Леттерворской, я слыхал и так и эдак) чащи.
Лес был березовый и рос на крутом скалистом склоне горы, нависшей над
заливом. Склон изобиловал проплешинами и лощинками, заросшими папоротни-
ком; а сквозь чащобу с севера на юг бежала вьючная тропа, и на краешке
ее, где бил ключ, я примостился, чтобы перекусить овсяной лепешкой, гос-
тинцем мистера Хендерленда, а заодно обдумать свое положение.
Тучи комаров жалили меня напропалую, но куда сильней донимали меня
тревоги. Что делать? Зачем мне связываться с Аланом, человеком вне зако-
на, не сегодня-завтра убийцей; не разумней ли будет податься прямо к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.