read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



они, как мне показалось, без всякого удовольствия узнали Мулкастера. Миссис
Чэмпион разговаривала с Рексом. И мы с Себастьяном оказались, как всегда,
вдвоем над стаканом вина.
Наконец появилась Джулия, спокойная, восхитигельная, нисколько не
смущенная.
-- Напрасно вы позволили ему ждать,-- сказала она.-- Это все его
канадская галантность.
Рекс Моттрем оказался щедрым хозяином, и к исходу обеда мы, трое
оксфордцев, были пьяны. Когда мы стояли в холле, поджидая девушек, а Рекс и
миссис Чэмпион в стороне вполголоса обменивались колкостями, Мулкастер
сказал:
-- Послушайте, давайте-ка улизнем с этого гнусного бала и подадимся к
мамаше Мейфилд.
-- Кто это мамаша Мейфилд?
-- Да вы знаете мамашу Мейфилд. Все знают мамашу Мейфилд из "Старой
сотни". У меня там постоянная приятельница -- прелестная малютка Эффи. Ух,
что будет, если Эффи узнает, чго я был в Лондоне, а к ней не зашел. Поехали
к мамаше Мейфилд, я вас познакомлю с Эффи.
-- Ладно,-- сказал Себастьян,-- поехали к мамаше Мейфилд знакомиться с
Эффи.
-- Прихватим у доброго дяди Моттрема бутылочку шипучего, а потом удерем
с этого поганого бала и подадимся в "Сотню". Идет?
Удрать с бала оказалось делом нетрудным. У девушек, которых пригласил
Рекс, было там много знакомых, и после двух-трех танцев кавалеров за нашим
столиком стало прибавляться; Рекс Моттрем заказывал еще и еще вина; и вот мы
трое очутились на улице.
-- А ты знаешь, где это заведение?
-- Конечно. Помой-стрит, номер сто.
-- Где это?
-- В районе Лестер-сквер. Лучше взять машину.
-- Зачем?
-- Всегда полезно в таких случаях иметь свой автомобиль. Мы не стали
спорить, и в этом заключалась наша роковая ошибка. Машина стояла во дворе
Марчмейн-хауса, в ста шагах от отеля, где происходил бал. Мулкастер сел за
руль и, немного поплутав, благополучно доставил нас на Помой-стрит. Швейцар
по одну сторону от темного подъезда и немолодой господин в смокинге по
другую -- стоя лицом к стене, он пытался остудить о кирпичи лоб --
свидетельствовали о том, что мы добрались до места.
-- Не ходите туда, вас отравят,-- предостерег немолодой господин.
-- Члены? -- спросил швейцар.
-- Моя фамилия Мулкастер. Виконт Мулкастер.
-- Не знаю, спросите внизу,-- сказал швейцар.
-- Вас ограбят, отравят, заразят и ограбят,-- повторял немолодой
господин.
В глубине темного подъезда оказалось ярко освещенное окошко.
-- Члены? -- спросила толстая женщина в вечернем платье.
-- Вот это мне нравится,.-- сказал- Мулкастер.-- Пора бы знать меня.
-- Да, миленький,-- ответила женщина безо всякого интереса.-- Десять
шиллингов с каждого.
-- Послушайте, я никогда раньше не платил.
-- Верю, миленький. Сегодня у нас полно, так что платите десять
шиллингов. Кто придет после вас, с того по фунту. Ваше счастье.
- Позовите мне миссис Мейфилд.
-- Я миссис Мейфилд. Десять шиллингов с каждого. - Вот тебе раз,
мамаша, я и не узнал вас в этом параде. Вы ведь знаете меня, верно? Бой
Мулкастер.
-- Да, душка. Десять шиллингов с каждого. Мы заплатили, и мужчина,
стоявший между нами и внутренней дверью, шагнул в сторону. Внутри было жарко
и людно, ибо "Старая сотня" была в ту пору на вершине успеха. Мы нашли
столик и заказали бутылку; официант взял с нас деньги, прежде чем откупорить
ее.
-- А где сегодня Эффи? -- осведомился Мулкастер.
-- Которая Эффи?
-- Ну Эффи, здешняя девушка. Хорошенькая такая, брюнетка.
-- Здесь работает много девушек. Одни блондинки, другие брюнетки.
Кое-кто, может, и хорошенькие. Мне недосуг запоминать их по именам.
-- Пойду поищу ее,-- сказал Мулкастер. Пока он отсутствовал, к нашему
столику подошли две девицы. Они смотрели на нас с любопытством.
-- Пошли,-- сказала одна другой.-- Пустая трата времени. Это гомики.
Вернулся торжествующий Мулкастер с Эффи, которой официант, не дожидаясь
заказа, сразу же принес тарелку яичницы с беконом.
-- Весь вечер во рту куска не было,-- пробормотала она, набрасываясь на
еду.-- Тут только на одних завтраках и держимся, а за день-то как
проголодаешься.
-- Еще шесть шиллингов,-- объявил официант. Насытившись, Эффи
подкрасила губы и посмотрела на нас.
-- Я тебя не первый раз здесь вижу, верно? -- сказала она мне.
-- Боюсь, что первый.
-- Но тебя-то я видела? -- Мулкастеру.
-- Еще бы! Ты ведь не забыла тот сентябрьский вечерок?
-- Конечно, нет, дорогой. Ты тот самый гвардеец, что порезал себе палец
на ноге, угадала?
-- Ну, Эффи, зачем ты меня дразнишь?
-- Нет, то было в другой раз. Знаю, ты был с Банти в ту ночь, когда
полиция устроила облаву и мы все попрятались там, где стоят мусорные ведра.
Эффи любит меня разыгрывать, правда, Эффи? Она обижена за то, что я так
долго не приходил, да?
-- Что хотите говорите, но я точно знаю, что где-то тебя уже видела.
-- Не надо меня дразнить.
-- Я вовсе даже и не дразнюсь. Честное слово, у меня и в мыслях не
было. Хочешь, потанцуем?
-- Сейчас не хочется.
-- Слава богу. У меня сегодня туфли жмут, страсть как. Вскоре они с
Мулкастером уже вели сердечную беседу. Себастьян откинулся на спинку стула и
сказал мне:
-- Сейчас я приглашу к нам ту парочку.
Две свободные девицы, раньше обратившие на нас внимание, снова кружили
по соседству. Себастьян с улыбкой встал им навстречу, и скоро они обе тоже с
жадностью ели за нашим столиком. У одной лицо было похоже на череп, другая
казалась болезненным ребенком. Мертвая Голова досталась на мою долю.
-- А не устроить ли нам вшестером вечеринку у меня на квартире? --
предложила она.
-- Чудесно,-- сказал Себастьян.
-- Когда вы вошли, мы думали, вы гомики.
-- Это все наша юная невинность. Мертвая Голова захихикала.
--Ты парень что надо,-- сказала она.
-- Вы все очень-очень милые,-- сказало Больное Дитя.-- Пойду предупрежу
миссис Мейфилд, что мы уходим.
Было еще сравнительно рано, чуть за полночь, когда мы снова очутились
на улице. Швейцар попытался уговорить нас взять такси.
-- Я пригляжу за вашим автомобилем, сэр, только на вашем месте я не сел
бы за руль, нет, не сел бы.
Но Себастьян решительно уселся на водительское место, девицы устроились
по обе стороны от него, чтобы показывать дорогу, Эффи, Мулкастер и я
расположились сзади, и мы поехали. Кажется, отъезжая, мы немножко
погорланили.
Далеко мы не уехали. Только свернули на Шафтсбери-авеню в сторону
Пикадилли, как тут же чуть было не столкнулись с ехавшим навстречу такси.
-- Ради бога смотри, куда едешь,-- сказала Эффи.--Ты же нас всех
угробишь.
-- Неосторожный малый этот водитель,-- сказал Себастьян.
-- А ты тоже, ишь какой лихач нашелся,-- сказала Мертвая Голова.-- И
потом, мы должны ехать по другой стороне.
--По другой так по другой,--согласился Себастьян, резко поворачивая
поперек улицы.
-- Вот что, останови машину. Я лучше пешком пойду.
-- Остановить? Извольте.
Он дал тормоз, и мы остановились боком поперек улицы. Два полисмена,
ускорив шаги, подошли к нам.
-- Мое дело сторона,-- бросила через плечо Эффи, выскочила из машины и
обратилась в бегство. Остальные были пойманы на месте.
-- Сожалею, если я препятствую движению, сержант,-- старательно
выговорил Себастьян,-- но леди пожелала, чтобы я остановил машину и дал ей
выйти. Она попросила об этом самым настоятельным образом. Как вы могли
заметить, ей было очень некогда. Все нервы, знаете ли.
-- Дай-ка я с ним поговорю,--сказала Мертвая Голова.-- Будь другом,
красавчик, не куксись. Никто ничего не видел, мальчики никому не хотят
дурного, я посажу их в такси и тихо-мирно отвезу домой.
Полицейские оглядели нас с головы до ног, составляя собственное мнение.
Даже и тогда все еще могло бы сойти благополучно, если бы не ввязался
Мулкастер.
-- Послушайте, приятель,-- сказал он.-- Вам совершенно незачем
вмешиваться. Мы возвращаемся от мамаши Мейфилд. Я уверен, она выплачивает
вам приличный гонорар за то, чтобы вы кое на что смотрели сквозь пальцы. Так
вот, можете и на нас смотреть сквозь пальцы и в убытке не останетесь.
Этим были рассеяны последние сомнения, если у полицейских таковые
имелись. В кратчайший срок мы очутились за решеткой.
Поездку туда и самое водворение я практически не помню. Мулкастер,
кажется, энергично протестовал и, когда нас заставили вывернуть карманы,
обвинил тюремщиков в грабеже. Потом нас заперли, и первое мое отчетливое



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.