read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Знаете, вы вовсе не обязаны влюбляться в Паолу, это я только так
сказала.
- Я буду очень, очень остерегаться этого, - вполне серьезно ответил
он, хотя глаза его насмешливо блеснули.
Однако, идя в свою комнату, он не мог не признаться, что очарование
Паолы Форрест, словно волшебные щупальца, уже коснулось его и обвивалось
вокруг сердца. И он знал, что с гораздо большим удовольствием поехал бы
кататься с ней, чем со своим давним другом Форрестом.
Направляясь к длинной коновязи под старыми дубами, он жадным взором
искал Паолу, но здесь были только Дик и конюх; однако несколько стоявших
в тени оседланных лошадей вернули ему надежду. Все же они уехали с Диком
одни. Дик только показал ему лошадь жены, - это был резвый породистый
гнедой жеребец под небольшим австралийским седлом со стальными стремена-
ми, с двойной уздечкой и мундштуком.
- Я не знаю ее планов, - сказал Дик. - Она еще не выходила, но ку-
паться, во всяком случае, будет. Тогда и встретимся.
Грэхему поездка доставила большое удовольствие, хотя он не раз ловил
себя на том, что поглядывает на часы-браслет - долго ли еще до пяти.
Приближалось время окота. Дик и Грэхем проезжали луг за лугом, где
паслись овцы; то один, то другой слезал с лошади, чтобы поставить на но-
ги великолепную овцу из породы шропширов или мериносов-рамбулье: пова-
лившись на широкие спины и подняв к небу все четыре ноги, эти бедные
жертвы отбора были уже не в силах подняться без посторонней помощи.
- Да, я действительно потрудился над тем, чтобы создать американских
мериносов, - говорил Дик. - У этой породы теперь сильные ноги, широкая
спина, крепкие ребра и большая выносливость. Вывезенным из Европы поро-
дам не хватает выносливости: они слишком холеные и изнеженные.
- О, вы делаете большое дело, большое дело, - заявил Грэхем. - Поду-
майте, вы же отправляете баранов в Айдахо! Это говорит само за себя.
Глаза Дика заблестели, когда он ответил:
- Не только в Айдахо! Хотя это и кажется невероятным, теперешние ог-
ромные стада Мичигана и Огайо являются - простите за хвастовство - по-
томками моих калифорнийских рамбулье. А возьмите Австралию! Двенадцать
лет назад я продал одному тамошнему поселенцу трех баранов по триста
долларов за голову. Когда он их туда привез и показал, то сейчас же пе-
репродал, взяв по три тысячи за каждого, и заказал мне целый транспорт.
И я, кажется, принес Австралии не вред, а пользу. Там говорят, что бла-
годаря люцерне, артезианским колодцам, судам-холодильникам и баранам
Форреста овцеводство и добывание шерсти увеличились втрое.
Возвращаясь, они встретили Менденхолла, заведующего конным заводом, и
тот потащил их куда-то в сторону, на обширный выгон с лесистыми оврагами
и группами дубов, чтобы показать табун жеребят-однолеток широкой породы,
которых отправляли на следующий день на горные пастбища Миримар-Хиллс.
Их было около двухсот - ширококостные, мохнатые и очень крупные для сво-
его возраста; они начинали линять.
- Мы не то что откармливаем их, - пояснил Форрест, - но мистер Мен-
денхолл следит за тем, чтобы они получали питательный корм. Там, в го-
рах, куда они пойдут, им будут давать, кроме трав, еще зерно; это заста-
вит их каждый вечер собираться для кормежки, и, таким образом, можно бу-
дет делать поверку без особого труда. За последние пять лет я ежегодно
отправляю в один только Орегон до пятидесяти жеребцов-двухлеток. Они все
более или менее стандартны. Их покупают не глядя, потому что знают мой
товар.
- У вас, должно быть, строгий отбор? - спросил Грэхем.
- Да. Бракованных вы можете увидеть на улицах Сан-Франциско, - отве-
тил Дик, - это ломовые лошади.
- И на улицах Денвера тоже, - добавил Менденхолл, - и на улицах
Лос-Анджелеса; а два года тому назад, во время падежа лошадей, мы отпра-
вили двадцать вагонов четырехлетних меринов даже в Чикаго и получили в
среднем по тысяче семьсот долларов за каждого. За тех, что помельче, мы
брали по тысяче шестьсот, но были и по тысяче девятьсот. Боже мой, какие
цены на лошадей стояли в тот год!
Едва Менденхолл отъехал, как показался всадник верхом на стройной,
взмахивавшей гривой Паломине. Дик представил его Грэхему как мистера
Хеннесси, ветеринара.
- Я услышал, что миссис Форрест осматривает жеребят, - пояснил он Ди-
ку, - и приехал, чтобы показать ей Лань: не пройдет и недели, как она
будет ходить под седлом. А какую лошадь миссис Форрест взяла сегодня?
- Да Франта, - ответил Дик; и было ясно, что он предвидел, как Хен-
несси отнесется к этому известию: ветеринар неодобрительно покачал голо-
вой.
- Никто не убедит меня, что женщинам следует ездить на жеребцах, -
пробормотал он. - И потом, Франт опасен. Больше того - при всем уважении
к его резвости, должен сказать, что он хитер и коварен. Миссис Форрест
следовало бы ездить на нем не иначе, как надев на него намордник; но он
любит и брыкаться, а к его копытам ведь не привяжешь подушек...
- Пустяки, - ответил Дик, - он на мундштуке, да еще на каком мундшту-
ке; и она умеет обращаться с ним.
- Да, если он в один прекрасный день не подомнет ее под себя, - про-
ворчал Хеннесси. - Во всяком случае, я бы вздохнул спокойнее, если бы ей
понравилась Лань. Вот это настоящая дамская лошадь! Сколько огня, и ни-
какого коварства. Чудесная кобылка, чудесная! А что шалунья - это не бе-
да, угомонится! Но она всегда останется веселой и капризной, не превра-
тится в манежную клячу.
- Поедем смотреть жеребят, - предложил Дик. - Паоле придется пому-
читься с Франтом, если она въедет на нем в кучу молодежи. Ведь это ее
царство, - повернулся он к Грэхему. - Все выездные и верховые лошади в
ее ведении. И она достигает замечательных результатов. Как она добивает-
ся их, я и сам не понимаю. Будто маленькая девочка забралась в лаборато-
рию взрывчатых веществ, начала наугад смешивать их - и получила гораздо
более мощные соединения, чем те, которые составлялись седобородыми хими-
ками.
Они свернули с главной дороги на боковую, проехали полмили, обогнули
лесок в ущелье, по которому бежал, подскакивая, ручей, и выехали на по-
катый склон, где зеленело широкое пастбище. Первое, что увидел Грэхем
вдали, - это множество однолеток и двухлеток, с любопытством столпивших-
ся вокруг золотистокоричневого чистокровного жеребца Франта, который,
поднявшись на дыбы, бил в воздухе копытами и пронзительно ржал.
Всадники остановили своих лошадей и ждали, что будет дальше.
- Он еще сбросит ее, - сердито пробормотал ветеринар. - Разве на него
можно положиться!
Но в эту минуту Паола, не замечая подъехавших зрителей, резко и пове-
лительно выкрикнула какой-то приказ, с уверенностью настоящего кавале-
риста всадила шпоры в шелковистые бока Франта, и тот опустил передние
ноги и беспокойно заплясал на месте.
- Стоит ли так рисковать? - мягко упрекнул Форрест жену, подъезжая к
ней со своими спутниками.
- О, я умею справляться с ним... - пробормотала она сквозь стиснутые
зубы, в то время как Франт, прижав уши и злобно сверкая глазами, оска-
лился и, наверное, укусил бы Грэхема за ногу, если бы Паола вовремя не
дернула за повод, опять вонзив ему шпоры в бока.
Франт вздрогнул, визгливо заржал и на минуту смирился.
- Старая игра - игра белого человека! - засмеялся Дик. - Она не боит-
ся жеребца, и он это знает; он хитрит, неистовствует, она - вдвое; он
беснуется, а она ему показывает, что такое настоящая свирепость.
Три раза, пока они были здесь, готовые в любую минуту повернуть своих
лошадей и броситься на помощь, если Паола потеряет власть над жеребцом,
Франт пытался встать на дыбы, и каждый раз Паола решительно, осторожно и
твердо удерживала его с помощью мундштука и шпор, - и он наконец замер
на месте, укрощенный и трепещущий, весь в поту и мыле.
- Так белые поступали всегда, - продолжал Дик, в то время как Грэхем
весь отдался волнующему до жути восхищению перед маленькой укротительни-
цей. - Белый, борясь с дикарем, превосходил его своей свирепостью. Он
превзошел его в упорстве, в разбоях, в скальпировании, в пытках, в людо-
едстве. В сущности, белые съели гораздо больше людей, чем людоеды.
- Добрый день, - приветствовала Паола гостя, мужа и ветеринара. -
Франт, кажется, наконец усмирен. Давайте взглянем на жеребят. Остерегай-
тесь, мистер Грэхем, его зубов: он ужасный кусака. Держитесь от него по-
дальше: ваши ноги вам еще пригодятся.
Когда представление с Франтом кончилось, жеребята мгновенно разбежа-
лись, словно чем-то напуганные, и, резвясь, понеслись галопом по зелено-
му лугу; но скоро, привлеченные неудержимым любопытством, вернулись и,
столпившись возле всадников, внимательно разглядывали их; под предводи-
тельством одной, особенно шаловливой гнедой кобылки они образовали по-
лукруг и насторожили ушки.
Вначале Грэхем едва ли видел жеребят: он смотрел только на хозяйку в
ее новой роли. "Неужели ее изменчивости нет пределов?" - спрашивал он
себя, глядя на великолепное, потное, покоренное ею животное. Даже Горец,
несмотря на свою массивность, казался кротким и ручным рядом с Франтом,
который то и дело становился на дыбы и кусался, силясь сбросить всадницу
с присущим ему утонченным коварством норовистого жеребца чистых кровей.
- Взгляни на нее, - прошептала Паола Дику, чтобы не спугнуть кобылки.
- Какая прелесть! Вот чего я добивалась. - Затем она обернулась к Ивэну.
- Всегда в них найдется какой-нибудь недостаток, порок, совершенство
почти невозможно. Но она - совершенство. Посмотрите на нее. Лучшего мне
едва ли удастся добиться. Ее отец - Великий Вождь, если вы знаете наших
призовых рысаков. Его продали за шестьдесят тысяч, когда он был уже ста-
риком. Мы получили его на время. Она - единственный его приплод за се-
зон. Но посмотрите! У нее его грудь и легкие! У меня был богатый выбор
кобыл, подходивших по все статьям, а матка как будто не подходила, но я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.