шампанское, похожее на лимонад.
она необходима, пожалуй, грустней, чем сама грустная логика жизни.
сельхозуправлении согласились выделить средства на приобретение таджикских
коз, и уже Платон Самсонович, не дожидаясь официального хода событий,
написал таджикским товарищам об этом, и уже они ответили, что слышали о
нашем интересном начинании и сами собираются приобрести козлотуров, и уже
они договорились обменяться животными и произвести опыты одновременно, и уже
Платон Самсонович уехал к селекционеру, чтобы уговорить его принять партию
таджикских шерстяных коз, но тут грянул гром. И грянул он именно в тот день,
когда Платон Самсонович должен был возвратиться.
необоснованные нововведения в сельском хозяйстве. Особенно досталось нам за
бездумную проповедь козлотура, как писал автор. Кстати, в этой же статье
делался смутный намек на то, что опыты знаменитого московского ученого
навряд ли можно назвать вполне удачными, во всяком случае гениальность их
ставилась под сомнение.
газеты приходят к вечеру или на следующий день. Но такие вещи узнаются очень
быстро.
этот день ходил в обком партии, потом позвонил в райком того района, куда
уехал Платон Самсонович. Оттуда ему ответили, что Платон Самсонович уже
выехал с рейсовой машиной в город. Машина должна была подойти к трем часам.
На это время редактор назначил общее собрание работников редакции.
останавливался напротив редакции, поэтому сотрудники старались занять места
у окон. Почему-то всем было интересно посмотреть, как он будет выходить из
автобуса.
козлотура болел только Платон Самсонович, и все понимали, что основной удар
придется по нему. Поэтому остальные сотрудники чувствовали себя так, как
чувствует себя человек, когда ждет большой грозы, находясь под надежным
укрытием. Сладостное ощущение уюта, собственной безопасности.
в пространство. Перед ним лежал машинописный текст статьи, кажется,
полученный им по телетайпу.
струей воздуха, казалось, вздрагивали и закипали от нетерпения.
чтобы посмотреть на карту нашей республики, висевшую над редакторским
столом. И хотя на вскипающей поверхности бумаги навряд ли что-нибудь можно
было прочесть, особенно из-за спины Автандила Автандиловича, и все это
понимали, но все-таки гримасами спрашивали у фельетониста: мол, что там? В
ответ он гримасой же отвечал, что, мол, такого разгрома еще не бывало.
будет выходить. Почему-то нам показалось, что он первый выйдет из машины, но
из дверцы неожиданно выскочила охотничья собака, а за ней появился и сам
охотник. На поясе у него густо струились перепелки. Он шел от машины с
тяжелой бодростью в походке, шел, как бы отягощенный удачей. Я почувствовал
тоскливую зависть к нему и даже к его собаке.
машины и тут же стала переходить улицу в неположенном месте. Постовой
свистнул, и она побежала, рассыпая орехи. Все-таки побежала в ту сторону,
куда она собиралась переходить.
постоял возле машины, придерживая одной рукой пиджак, устало переброшенный
через плечо, и вдруг пошел в противоположную от редакции сторону.
перешел улицу, все так же держа свой пиджачок, переброшенный за спину.
Перейдя улицу, он неожиданно подошел к киоску с газированной водой.
глядеть по сторонам, заслоняясь ладонью от солнца. Он не замечал Платона
Самсоновича, потому что к киоску подошел человек и заслонил его.
Фельетонист, беспокойно озираясь, стоял несколько мгновений, а потом с
панической быстротой перебежал улицу и отправился в сторону моря. Мы с
интересом следили за ним, потому что сейчас он должен был пройти мимо
киоска, но он так целенаправленно смотрел вперед, что не заметил Платона
Самсоновича. Он прошел киоск, и снова все рассмеялись. Но тут он неожиданно
оглянулся и развел руками,-- видно, Платон Самсонович его окликнул сам.
удалился. Чувствовалось, что он знал, что за ним наблюдают из окон, и
старался показать, что соприкасается с Платоном Самсоновичем только по
вынужденному поводу.
на улицу и стал подбирать рассыпанные орехи. Подобрав все до одного, он влез
в машину и уехал.
поздоровался со всеми и присел на стул. Вид у него был
сумрачно-сосредоточенный. Мне кажется, уже по тому, как он сел на краешек
стула, было видно, что он все знает. Впрочем, возможно, я это уже потом так
подумал.
Автандилович безмятежным голосом.
вполне разогнувшись, встал со стула.-- Я все знаю...
фельетониста.
стоять в той же позе, не вполне разогнувшись.
разочарование.
Самсоновича холодеющим взглядом, словно расстояние между ними увеличивалось
и он его переставал узнавать. Мне показалось, что под этим взглядом Платон
Самсонович еще больше согнулся.
случайным посетителем редакции.
голосом. Он читал, постепенно загораясь и иногда посматривая в сторону
Платона Самсоновича.
допущенные нами ошибки и перегибы. Но пафос в его голосе все время нарастал,
и вдруг стало казаться, что он лично вместе с другими товарищами обнаружил
эту ошибку. К концу статьи он так слился с ее стилем, с внезапными
переходами от гнева к иронии, что стало казаться -- именно он, и притом без
всяких товарищей, первым заметил и смело вскрыл все наши ошибки.
держался самокритично. Он заявил, что, хотя и пытался приостановить
бездумную проповедь козлотура, именно с этой целью он и печатал, хотя и под
рубрикой "Посмеемся над маловерами", критические заметки зоотехника, но
делал это недостаточно энергично и в этом смысле берет часть вины на себя.
после редактора и напомнил, что и он в фельетоне о неплательщике алиментов в
замаскированной форме пытался критиковать бездумную проповедь козлотура, но
Платон Самсонович не только не внял его голосу, но даже пытался пришить ему
ярлык.
на фельетониста.
Самсоновича взглядом человека, навсегда разорвавшего цепи рабства.
не любил слишком широких обобщений, если эти обобщения делал не он сам.
вопрос о семейных делах Платона Самсоновича.
отрыву от семьи,-- подытожил он свое выступление,-- и это закономерно, ибо
человек потерял критерий истины и зазнался.
сотрудниками, он выступил еще раз и сказал, что все-таки нельзя сбрасывать
со счетов то обстоятельство, что Платон Самсонович старый, опытный газетчик
и, несмотря на ошибки, до последней капли крови предан нашему общему делу.
Редактор и в этой части был поддержан сотрудниками. Кто-то даже сказал, что
старый конь борозды не портит.
характеры для работы Платона Самсоновича. Он напомнил, что Платон Самсонович
несколько лет назад пытался установить новый метод рыбной ловли, пропуская
через воду токи высоких частот. В результате рыба якобы должна была
собираться в одном месте, тогда как на самом деле она ушла из бухты и могла
совсем не приходить, если б опыты продолжались.