read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



больше нравятся.
-- Скажите ему, что этим я займусь на обратном пути.
Старик торжественно перевел мои слова. Масай пожал мне руку.
-- Скажите ему, что он всегда может найти меня в "Нью-йоркском баре", у
Гарри, -- продолжал я.
Масай сказал еще что-то и почесал одну ногу о другую.
-- Он спрашивает, зачем вы стреляли в сернобыка два раза.
-- Скажите ему, что, по обычаям нашего племени, мы утром всегда убиваем
дважды; днем мы убиваем только раз, а вечером сами уже наполовину мертвы. И
еще скажите, что он может найти меня в любое время в Нью-Стэнли или у Toppa.
-- Он спрашивает, что вы делаете с рогами.
-- Скажите ему, что, по обычаям нашего племени, мы дарим рога самым
богатым друзьям. Еще скажите, что это очень волнующее событие, и порой за
некоторыми нашими соплеменниками гоняются люди с незаряженными пистолетами.
Скажите, что он может найти меня в моей книге.
Старик что-то сказал масаю, мы снова обменялись рукопожатием и
расстались самым дружеским образом. Сквозь туман мы разглядели на дальнем
краю равнины еще нескольких масаев, которые шли по дороге, сильно сгибая
колени, с коричневыми шкурами на плечах, с копьями, поблескивавшими в
утреннем свете.
Но вот мы уже в машине. Голова сернобыка завернута в холщовый мешок,
туши висят под крышей, очищенные от крови и пыли, равнина кончилась, густой
кустарник снова теснится у самой дороги, и мы катим по красному песку, минуя
гряду холмов, к маленькой деревушке Кибайя, где есть беленькая гостиница,
магазин и множество возделанных участков. Здесь Дэн сидел однажды на стоге
сена, поджидая, не придет ли какой-нибудь куду пастись на маисовое поле, как
вдруг появился лев и чуть не сцапал Дэна. С тех пор деревушка Кибайя была
для нас овеяна славными воспоминаниями, и поскольку прохлада еще держалась и
солнце не успело высушить росу, я предложил, для того чтобы деревушка стала
нам еще более памятна, распить бутылочку немецкого пива с серебряной фольгой
вокруг горлышка и черно-желтой этикеткой, на которой изображен всадник в
доспехах. Сказано -- сделано. Затем, выяснив, что дорога впереди вполне
проезжая, мы попросили передать шоферам грузовиков, чтобы они следовали за
нами на восток, и, покинув историческую деревушку, двинулись к побережью, в
царство куду.
Все время, пока солнце поднималось к зениту и жара усиливалась, мы
ехали по местности, которую Старик охарактеризовал как "миллион проклятых
миль Африки". Кустарник подступал вплотную {к} дороге, образуя непролазный,
низкорослый подлесок.
-- Здесь попадаются очень крупные слоны, -- сказал Старик. -- Но
охотиться на них нет никакой возможности. Поэтому они такие здоровенные.
Просто, не так ли?
После долгого путешествия по "стране миллиона миль" замелькали сухие,
песчаные, окаймленные кустарником равнины, которые солнце превратило в
настоящие пустыни с редкими островками растительности там, где была вода:
места эти, по словам Старика, напоминали северную пограничную область Кении.
Мы высматривали темных, длинношеих геренуков (1), своими повадками
удивительно напоминающих жуков-богомолов, и мелких куду, которые, как мы
слышали, водятся в этих пустынных местах; но солнце стояло уже высоко, и все
живое попряталось. Наконец дорога поползла вверх, на низкие, синие от леса
холмы, отделенные друг от друга целыми милями редкого кустарника, а впереди
огромные, точно горы, дыбились два крутых лесистых холма. Они стояли по обе
стороны дороги, и, подъехав к тому месту, где красная полоса песка
суживалась, мы встретили стадо во много сотен голов, которое гнали на
побережье скупщики скота из Сомали; главный скупщик шел впереди, очень
эффектный в своем белом тюрбане и национальном костюме, в руке он нес
зонтик, торжественно, как символ власти. Мы с трудом выбрались из стада,
миновали живописные рощицы, проехали между двумя холмами и на небольшом
низком плато, в полумиле от них, увидели глиняные, крытые тростником хижины
туземной деревни. Отсюда холмы казались очень красивыми, склоны их были
покрыты лесом, а выше виднелись известняковые обнажения, открытые прогалины
и луга.
----------------------------------------
(1) Геренук -- иначе: жирафовая газель.


-- Это здесь?
-- Да, -- сказал Дэн. -- Нужно отыскать место старой стоянки.
Очень дряхлый, сморщенный дед с седой щетиной на подбородке, одетый в
грязный, некогда белый кусок полотна, сколотый на плече на манер римской
тоги, вышел из-за хижины и повел нас назад по дороге, а потом влево, к очень
удобной лагерной стоянке. Вид у бедняги был жалкий; после того как Старик и
Дэн поговорили с ним, он с еще более жалким видом побрел прочь, чтобы
привести проводников, чьи имена были записаны на клочке бумаги, -- их
рекомендовал один голландский охотник, большой приятель Дэна, побывавший
здесь год назад.
Мы вынули из машины сиденья, чтобы воспользоваться ими вместо стола и
скамеек, расстелили куртки в густой тени высокого дерева, позавтракали и
выпили пива, а потом в ожидании грузовиков дремали или просто лежали с
книгой. Еще до прибытия грузовиков вернулся дед с самым тощим, голодным и
жалким представителем племени вандеробо, который все время стоял на одной
ноге и скреб в затылке; он был вооружен луком, колчаном со стрелами и
копьем. Когда мы стали расспрашивать, тот ли это проводник, чье имя у нас
записано, дед сознался, что не тот, и, совсем уже сконфуженный, отправился
за рекомендованными проводниками.
Когда мы проснулись, дед уже стоял рядом с двумя
проводниками-профессионалами, с ног до головы одетыми в хаки, и еще с двумя
жителями деревни, почти голыми. После долгих переговоров старший из двух
проводников в защитных штанах показал бумагу, адресованную "всем
заинтересованным лицам" и удостоверявшую, что податель cero хорошо знает
местность, надежный человек и способный следопыт. Удостоверение было
подписано каким-то охотником. Проводник в хаки назвал этого охотника "Бвана
Симба" -- "Истребитель Львов", -- чем привел нас в бешенство.
-- Должно быть, какой-нибудь проходимец, раз в жизни подстреливший
льва, -- сказал Старик.
-- Скажите ему, что я -- Бвана Физи, Истребитель Гиен, -- попросил я
Дэна. -- Бвана Физи душит их голыми руками.
Дэн сказал туземцу что-то явно не то.
-- Спросите, хотят ли они увидеть Бвану Жабу, отца всех жаб, и Маму
Тзигги, повелительницу саранчи.
Дэн и не подумал переводить это проводникам. Разговор, видимо, шел о
деньгах. После того как договорились насчет обычной поденной платы, Старик
обещал им за каждого убитого куду по пятнадцать шиллингов.
-- Вы хотите сказать -- фунт, -- возразил старший проводник.
-- Я вижу, они себе цену знают, -- заметил Старик. -- Должен
признаться, мне не очень-то по душе этот парень, несмотря на то, что пишет о
нем "Бвана Симба".
Кстати, как мы потом узнали, Бвана Симба был прекрасный охотник и
пользовался на побережье самой доброй славой.
-- Будем тянуть жребий и поделим их между собой, -- предложил Старик.
-- Каждому достанется один голый и один в штанах. Между прочим, я лично
предпочитаю голых проводников.
Но когда мы предложили двум обладателям штанов и рекомендации выбрать
себе по голому партнеру, обнаружилось, что из этой затеи ничего не выйдет.
Главный горлопан, финансовый гений и, как выяснилось, не менее гениальный
актер, который представлял в лицах, как Бвана Симба убил в последний раз
куду, прервал свою пантомиму и заявил, что будет охотиться только с
Абдуллой, коротеньким большеносым грамотеем: они, мол, всегда охотятся
вместе, так как сам он не ходит по следу. Потом он возобновил пантомиму, в
которой изображались Бвана Симба, еще один персонаж, именуемый "Бвана
Доктор", и рогатые твари.
-- В таком случае поделим их по-другому: двое голых следопытов или эти
два ученых оксфордца, и будем тянуть жребий, -- решил Старик.
-- Мне противен этот кривляка, -- сказал я.
-- А может, он мастер своего дела. -- Старик сказал это неуверенно. --
Притом вы ведь и сами отличный следопыт. Дед уверяет, что два других --
хорошие проводники.
-- Покорно благодарю. Ну, жребий так жребий, черт с вами. Держите
соломины.
Старик зажал в кулаке две соломинки.
-- Кто вытащит длинную -- берет Давида Гаррика и его приятеля, --
объяснил он. -- А кто короткую -- двух голых молодцов.
-- Хотите тянуть первым?
-- Валяйте вы, -- ответил Карл.
Я вытащил Давида Гаррика и Абдуллу.
-- Эх, мне таки достался этот проклятый трагик.
-- Ну, быть может, вы об этом не пожалеете, -- утешил меня Карл.
-- Хотите меняться?
-- Нет. Но он может оказаться чистейшим золотом.
-- Теперь разыграем места охоты. Тот, кто вытянет длинную соломину,
получает право первого выбора, -- сказал Старик.
-- Ладно, тяните.
Карл вытащил короткую соломину.
-- Что же мы выберем? -- спросил я у Старика. Начались долгие
переговоры, во время которых Актер врал, будто он убил полдюжины куду из
всевозможных засад или подкрадываясь по открытому месту, устраивая облавы
или выпугивая зверей из кустов.
Наконец Старик сказал:
-- Говорят, неподалеку есть что-то вроде солонца, куда антилопы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.