read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Но особенно расстарался Роджер в группах секретарш.
-- Если так будет продолжаться, девочки не смогут успешно сдать
экзамены, -- сокрушалась мисс Дилл. --Их то и дело таскают с занятий на
допросы. Знаете, как они после этого ужасно печатают. Можно подумать, у нас
не колледж, а притон.
-- Притон -- это было бы здорово, -- заметил доктор Борд. -- Но газеты
опять все переврали. И все-таки статья на третьей странице что-нибудь да
значит.
Он достал номер газеты "Сан" и показал фотографию мисс Линчноул в чем
мать родила. Снимок был сделан на Барбадосе прошлым летом. Внизу красовалась
подпись: "СМЕРТЬ В ГУМАНИТЕХЕ: СТУДЕНТКА ИЗ ЗНАТНОЙ СЕМЬИ -- ЖЕРТВА
НАРКОТИКОВ".
-- Да видел я газеты. Какой позор для колледжа! -- обратился проректор
к членам комиссии, которая вообще-то собралась обсудить грядущий налет
инспекторов Ее Величества, а теперь вынуждена заниматься новой напастью. --
Я только хочу сказать, что это нетипичный случай и...
-- Отчего же нетипичный, -- возразил член муниципалитета Блайт-Смит. --
С тех пор как вы заняли этот пост, на колледж так и сыпятся неприятности.
Могу напомнить. Сперва отвратительная история с преподавателем кафедры
гуманитарных наук, который...
В разговор вмешалась миссис Болтанинг, которая как истая поклонница
прогресса жила завтрашним днем:
-- Что толку ворошить прошлое?
-- Нет уж, поворошим, -- настаивал мистер Сквидли. -- Ведь должен
кто-то за это ответить. Мы как-никак платим налоги и имеем право требовать,
чтобы наши дети получили приличное образование.
-- Сколько у вас детей в Гуманитехе? -- фыркнула миссис Болтанинг.
Мистер Сквидли возмущенно сверкнул глазами:
-- Чтобы мои дети учились в Гуманитехе? Через мой труп.
-- Ближе к делу. -- напомнил начальник управления по образованию.
-- Куда уж ближе, -- сказал мистер Сквидли. -- А дело в том, что я
работодатель и плачу не за то, чтобы свора пустобрехов-недоучек сажала
будущих рабочих вместо студенческой скамьи на иглу.
-- Протестую! -- кипятился ректор. -- Во-первых, мисс Линчноул училась
не на рабочего, а во-вторых, у нас преподают настоящие мастера...
-- Ох и мастера! По этим мастерам психушка плачет, -- вставил мистер
Блайт-Смит.
-- Я хотел сказать, "мастера своего дела".
-- Оно и видно. Недаром секретарь министра образования так настойчиво
добивается, чтобы специальная комиссия расследовала, действительно ли
кафедра гуманитарных наук. ведет пропаганду марксизма-ленинизма. Какие вам
еще нужны доказательства, что преподаватели никуда не годятся?
-- Несогласна! Категорически несогласна! -- наседала миссис Болтанинг.
-- Корень зла-- сокращение ассигнований. Чтобы привить молодежи чувство
ответственности. пробудить заботу о...
-- Господи, да разве в этом дело? -- буркнул мистер Скидли. -- Если бы
хоть половина придурков, которые тут работают, умели читать и писать...
Ректор многозначительно посмотрел на начальника управления по
образованию, и от сердца у него отлегло. Пусть себе спорят, все равно
никакого решения не примут. В комиссии всегда так.
В доме 45 по Оукхерст-авеню Уилт беспокойно поглядывал в окно. С самого
обеденного перерыва, когда он обнаружил слежку, Уилт не находил себе места.
Возвращаясь домой, он глаз не спускал с зеркальца заднего вида, поэтому
прозевал сигнал светофора на Нотт-роуд и приложил машину сыщиков, которые на
всякий случай пристроились спереди. Последовал обмен любезностями. К
счастью, агенты были без оружия, но Уилт еще раз убедился, что его жизни
угрожает опасность.
Ева была мрачнее тучи.
-- Прешь, как ненормальный, -- напустилась она на мужа, когда Уилт
рассказал про помятый бампер и радиатор. -- Ну что за раззява?
-- Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе выдался такой денек,-- сказал
Уилт и налил себе домашнего пива. После первого глотка он подозрительно
посмотрел на стакан и проворчал:
-- Сахара, что ли, недоложили.
Ева мигом перевела разговор на происшествие с мистером Геймером. Уилт
слушал вполуха. Странный вкус у этого пива. Оно еще вроде и выдохлось.
--...Как будто такие крохи могут перекинуть статую через забор, --
заключила Ева свое крайне пристрастное повествование.
Уилт оторвался от пива:
-- Не скажи. Теперь я понимаю, зачем им понадобилась подвесная лебедка
мистера Бойкинза, -- Я-то думаю, откуда такой интерес к физике.
-- Но врать, что они задумали убить Геймера при помощи электричества...
-- А ты объясни-ка мне, почему во всем доме нет света. Не знаешь?
Потому что пробки перегорели. И не вздумай говорить, что это снова мышь
забралась в тостер. Я проверял. Из-за мыши пробки не перегорят. А в тот раз.
если бы я не возмутился, что вместо гренков с мармеладом меня на завтрак
почтуют гниющей мышью, ты бы даже не заметила.
-- Вспомнил тоже! Тогда было совсем другое дело. Бедняжка полезла туда
за крошками, ее и пришибло.
-- А мистер Геймер полез за своим клятым садовым украшением, и его тоже
чуть не пришибло. Между прочим, это паршивая мышь подсказала твоему выводку
мысль об электричестве. Неровен час узнают, как действует электрический
стул. Вернусь как-нибудь домой, а на кухне Рэдли-младший окочурился: на
голове кастрюля, а от нее к розетке провод.
-- Ну вот еще. Что они -- совсем ничего не соображают? Вечно тебе
мерещатся всякие ужасы.
-- Не ужасы, а суровая правда жизни. Это ведь правда, что у наших
малюток ого-го какая убойная сила. По сравнению с ними террористы годятся в
воспитатели детского сада.
-- Какие гадости говоришь!
-- Такие же, как это пиво, -- сказал Уилт и открыл еще одну бутылку. Он
сделал глоток и выругался, но его слова заглушил гул кухонного комбайна: Ева
принялась шинковать морковь и яблоки. С одной стороны, девочкам полезно, а с
другой -- пусть Генри видит, в каком она бешенстве. Хоть бы раз согласился,
что у девочек светлые головы и золотой характер. Так нет: вечно он
недоволен.
Уилт был недоволен и пивом. От любовного зелья -- Ева добавила в каждую
бутылку лучшего горького ровно пять миллилитров -- пиво приобрело странный
привкус и выдохлось.
-- Должно быть, плохо закупорили, -- пробормотал Уилт. Кухонный комбайн
замолчал.
-- Что ты там ворчишь? -- сварливо крикнула Ева. Она всегда
подозревала, что под шумок комбайна или кофемолки Уилт высказывает
сокровенные мысли.
-- Ничего, -- ответил Уилт. О пиве поминать не стоит: Ева постоянно
талдычит, что пиво плохо действует на печень. По крайней мере сегодня Уилт
это ощутил. К тому же если подручные Маккалема вдруг нагрянут, чтобы его
пришить, лучше сразу упиться до бесчувствия. И плевать, что у пойла
отвратительный вкус. Больше в доме ничего из спиртного нет.
На другом конце Ипфорда инспектор Флинт, сидя перед телевизором,
рассеянно смотрел фильм о жизни гигантских черепах. И черепахи, и их половая
жизнь были ему до лампочки. Одно у них здорово: они не нянчатся со своими
спиногрызами, а отложат яйца на каком-нибудь далеком берегу -- и поминай как
звали. Вылупятся -- хорошо, хищники слопают -- еще лучше. А так -- мотал он
этих тварей, которые живут по двести лет и, наверно, знать не знают, что
такое высокое давление.
Флинт вернулся мыслями к Роджеру и покойной Линчноул. Он ловко втравил
Роджера в неразбериху. на которые Уилт был большой мастак, но теперь Флинт
решил, что не худо бы самому раскрыть это преступление и пожинать лавры.
Уилт к делу не причастен, это точно. Разумеется, без его проделок не
обошлось -- на то он и Уилт, однако чутье старого служаки подсказывало
инспектору, что к наркотикам каверзы Уилта отношения не имеют.
Значит, смертоносный наркотик девчонка получила от кого-то другого. С
неспешным упорством гигантской черепахи, преодолевающей глубинные течения
Тихого океана. Флинт стал вспоминать, какими фактами он располагает.
Девчонка отравилась героином и фенциклидином. Это факт. Уилт давал уроки
ублюдку Маккалему (который тоже загнулся от наркотиков). И это факт. Уилт
звонил в тюрьму. А вот это не факт, а предположение. Предположение
интересное, но если оно не подтвердится, следствие зайдет в тупик. Флинт
взял газету и вгляделся в фотографию покойницы. Снято на Барбадосе. Вояж в
компании богатых бездельников, где каждый второй наркоман. Уж не у них ли
девчонка раздобыла наркотики? Тогда Роджеру нипочем не дознаться: эта
публика умеет прятать концы в воду. Ладно, у Флинта и без них зацепок
предостаточно, есть с чем работать. Он выключил телевизор и вышел в
прихожую.
-- Пойду малость ноги размять, -- крикнул он жене.
Миссис Флинт угрюмо промолчала. Ей было глубоко безразлично, что
собирается проделывать муж со своими ногами.
Через двадцать минут Флинт сидел у себя в кабинете. Перед ним лежали
протоколы допроса лорда и леди Линчноул. Конечно, родители ни сном ни духом
не ведали, что Линда балуется наркотиками. По их ответам Флинт сразу понял,
что они стараются отвести от себя подозрения.
-- Нечего сказать, заботливые родители. Прямо как эти чертовы черепахи,
-- буркнул Флинт и взялся за протокол допроса студентки, которая снимала
квартиру вместе с мисс Линчноул. От нее толку было больше. Нет, Пенни уже
сто лет не ездила в Лондон. Она вообще никуда не выезжала, разве что домой
на выходные. В дискотеки порой захаживала. В основном одна -- с дружком
своим из университета она порвала еще до Рождества. Ну и так далее. В



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.