гомосексуалистов. Она испытывала к ним не меньшее уважение, чем к лисам, а
охоту на лис она порицала, мягко говоря, несдержанно.
цели, - объяснил он.
внесла кофе.
перебила его жена.
держат pour encourager les avtres*.
подбить остальных.
меру, - объявил он.
настаиваю, чтобы хоть раз в жизни ты сделал то, что обещаешь. Когда я вышла
за тебя замуж, у тебя было столько светлых идеалов. Смотрю на тебя теперь и
думаю, где же тот человек, за которого я вышла.
- запротестовал сэр Богдер. - Поневоле научишься идти на компромисс.
Прискорбно, но это факт. Если угодно, называй это крушением идеализма, но,
по крайней мере, так было спасено немало человеческих жизней.
собственном малодушии.
справедливость, но время притупило... или, скорее, так как леди Мэри с
годами оставалась все такой же энергичной, не само время, а что-то еще
притупило рвение - если рвение вообще можно притупить. И вдруг сэр Богдер
поразился, что озабочен этим вопросом. Если не время, то что же?
Неподатливость человеческой натуры. Полнейшая инерция англичан, которые
свято чтят прошлое, которые гордятся своим упрямством. "Мы не выиграли
войну, - думал сэр Богдер, - мы просто отказались ее проиграть".
Воинственность разыгралась в нем с новой силой. Ректор схватил кочергу и
стал со злостью ворочать в камине поленья, наблюдая, как искры летят в
темноту. Будь он проклят, если позволит Декану себя провести. Не для того он
всю жизнь занимал высокие посты, чтобы какой-то дряхлый профессоришка,
пристрастившийся к портвейну, нарушил его планы. Он встал, налил себе
крепкого виски и зашагал по комнате взад и вперед. Леди Мэри права. Торговый
автомат - это шаг в правильном направлении. Утром он поговорит с Казначеем.
Он выглянул в окно. У Казначея горел свет. Еще не поздно, может, зайти на
огонек? Сэр Богдер допил виски, вышел в холл и надел пальто.
жены предпочитал обедать не дома, а в Покерхаусе. Лишь случайно он
задержался в тот день у себя в кабинете. Было о чем подумать. Во-первых,
пессимизм Декана и, во-вторых, неудачная попытка заручиться помощью сэра
Кошкарта. Не плюнуть ли теперь на свою и без того нетвердую преданность
Совету колледжа, не перейти ли в стан сэра Богдера? Ректор уже показал себя
человеком решительным - Казначей не забыл его ультиматум Совету колледжа, -
и, если с ним поладить как следует, тот воздаст должное за оказанные услуги.
В конце концов, кто, как не он, Казначей, снабдил сэра Богдера сведениями,
которыми тот запугивает Совет колледжа? Об этом стоит подумать. Он уже
собирался надеть пальто и отправиться домой, как на лестнице послышались
шаги какого-то позднего гостя. Казначей снова уселся за стол и притворился
погруженным в работу. Раздался стук в дверь.
тут шел через двор, смотрю - свет горит, дай, думаю, заскочу.
смахивающим на раболепие.
сэру Богдеру снять пальто. - Я как раз собирался черкнуть вам записку с
просьбой о встрече.
Казначея и бедная обстановка пришлись ему по вкусу. Он осмотрелся и с
одобрением заметил изрядно потертый ковер, завалящие гравюры на стенах -
очевидно, из старинного календаря - и ощутил под собой сломанную пружину.
Сэр Богдер знал, как унизительна бедность. За годы работы в правительстве он
научился сразу распознавать тех, кто нуждается в покровительстве. А
отказывать в покровительстве сэр Богдер не собирался.
графина с неважнецким портвейном.
политике он плюнул на печень.
табаком из видавшего виды кисета. Сэр Богдер не имел обыкновения курить
трубку - от нее у него горел язык, но он обладал талантом общения с людьми
из разных слоев общества.
портвейн. - Восстановление башни будет делом дорогостоящим.
Думаю, нам придется учредить фонд восстановления.
менее... мм... скажем... занял менее консервативную позицию, полагаю, я бы
использовал свое влияние в Лондоне, чтобы собрать значительную сумму. Но при
нынешнем положении дел я оказался в двусмысленной ситуации.
связи в сфере финансов.
сэр Богдер, - пока не наступит время, когда колледж решится принять более
современный облик. Я, конечно, сделаю все возможное, но ведь один в поле не
воин. Разве что Совет поймет, насколько важны перемены. - Он улыбнулся и
посмотрел на Казначея: - Но вы, как видно, одного мнения с Деканом.
Казначей, которому не терпелось окончательно завоевать доверие суровых
бровей, - но как Казначей я занимался административными вопросами, и на
политику времени не оставалось. Вы понимаете, влияние Декана необыкновенно
велико, да еще этот сэр Кошкарт.
выпускников Покерхауса, - вспомнил сэр Богдер.
хотели бы перемен, но им не хватает авторитета. К тому же их так мало, да и
средств на научные исследования отпускается всего ничего. Ни денег, ни
репутации - вот молодые кадры к нам и не идут. Я предлагал... но Декан... -
И он беспомощно развел руками.
пришлось пить такую гадость. Казначей запел по-иному. Сэр Богдер был
доволен. Настало время поговорить начистоту. Он выбил из трубки табак и всем
телом подался вперед.
плебейской самонадеянностью постучал указательным пальцем по колену
Казначея. - Помяните мое слово. Он у нас попляшет.
панибратство, переход от напускной учтивости к замашкам матерого интригана
ошеломили его. Сэр Богдер с удовлетворением заметил удивление собеседника.
Сколько лет он называл рабочих, которых презирал, "братьями", и теперь эта
привычка пригодилась. Но в мрачном дружелюбии ясно звучала угроза.
излагать свои планы.
горит свет.
закрыл задние ворота и с надеждой взглянул на железные прутья, венчавшие
стену. Потом пошел обратно через сад к новому двору. Кухмистер ступал
медленно, слегка прихрамывая. Напряженная ночная беготня измотала его до
смерти, все тело ныло, к тому же он еще не оправился от шока, полученного во
время взрыва башни. "Старею", - пробормотал он и остановился раскурить
трубку. Он стоял в тени большого вяза, задумчиво сосал трубку и пальцем
приминал в ней табак. Свет в комнате Казначея погас. Привратник уже